"الإنمائية للمقاطعات" - Translation from Arabic to English

    • provincial development
        
    • county development
        
    • DYTs
        
    • Dzongkhag
        
    • district development
        
    :: Provision of advice and technical assistance for development of provincial development plans and alignment with national priority programmes UN :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية لوضع الخطط الإنمائية للمقاطعات والمواءمة مع البرامج الوطنية ذات الأولوية
    provincial development plans are completed in all 34 provinces UN إنجاز الخطط الإنمائية للمقاطعات في جميع المقاطعات وعددها 34 مقاطعة
    Improved provincial reconstruction teams/UNAMA coordination during the implementation of provincial development plans UN تحسين التنسيق بين أفرقة إعادة إعمار المقاطعات والبعثة خلال تنفيذ الخطط الإنمائية للمقاطعات
    Provision of technical advice to central and local government officers on the adoption and monitoring of a human rights-based approach to policy and county development agendas UN إسداء المشورة التقنية لموظفي الحكومة المركزية والمحلية بشأن اعتماد ورصد النهج القائم على حقوق الإنسان في السياسات والخطط الإنمائية للمقاطعات
    Civil society, including organizations of persons with disabilities, monitored the poverty reduction strategy and county development agenda implementation processes with a human rights-based approach in 5 counties and 10 districts UN وقام المجتمع المدني بما في ذلك منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة برصد استراتيجية الحد من الفقر وعمليات تنفيذ الخطط الإنمائية للمقاطعات باستخدام نهج قائم على حقوق الإنسان، وذلك في 5 مقاطعات و 10 مناطق
    Mainstreaming of 25 per cent of the provincial development plans into ministerial budgeting UN تعميم 25 في المائة من الخطط الإنمائية للمقاطعات في ميزانيات الوزارات
    Integration of counter-narcotics plans into provincial development plans for 10 provinces UN إدماج خطط مكافحة المخدرات في الخطط الإنمائية للمقاطعات في 10 مقاطعات
    Estimate 2009: 15 per cent of all provincial development plans are included in the national budget UN التقديرات لعام 2009: إدراج 15 في المائة من جميع الخطط الإنمائية للمقاطعات في الميزانية الوطنية
    Target 2010: 50 per cent of all provincial development plans are included into national budget UN الهدف لعام 2010: إدراج 50 في المائة من جميع الخطط الإنمائية للمقاطعات في الميزانية الوطنية
    Improved provincial reconstruction teams/UNAMA coordination during the implementation of provincial development plans UN تحسين التنسيق بين أفرقة إعادة إعمار المقاطعات والبعثة خلال تنفيذ الخطط الإنمائية للمقاطعات
    Mainstreaming of 25 per cent of the provincial development plans into ministerial budgeting UN تعميم 25 في المائة من الخطط الإنمائية للمقاطعات في ميزانيات الوزارات
    Mainstreaming of 20 per cent of the provincial development plans into ministerial budgeting UN تعميم 20 في المائة من الخطط الإنمائية للمقاطعات في ميزانيات الوزارات
    Actual 2009: 15 per cent of all provincial development plans are included in the national budget UN الفعلي لعام 2009: إدراج 15 في المائة من جميع الخطط الإنمائية للمقاطعات في الميزانية الوطنية
    Estimate 2010: 50 per cent of all provincial development plans are included in the national budget UN التقديرات لعام 2010: إدراج 50 في المائة من جميع الخطط الإنمائية للمقاطعات في الميزانية الوطنية
    50 per cent of all provincial development plans included in the national budget UN إدراج 50 في المائة من جميع الخطط الإنمائية للمقاطعات في الميزانية الوطنية
    :: Provision of technical advice to central and local government officers on the adoption and monitoring of a human-rights-based approach to policy and county development agendas UN :: إسداء المشورة التقنية لموظفي الحكومة المركزية والمحلية بشأن اعتماد ورصد النهج القائم على حقوق الإنسان في السياسات والخطط الإنمائية للمقاطعات
    The Committee also ensures that projects are in line with the Mission's mandate and contribute to the poverty reduction strategy and the county development agenda. UN وتكفل اللجنة أيضا أن تكون المشاريع متماشية مع ولاية البعثة وأن تسهم في استراتيجية الحد من الفقر وفي الخطط الإنمائية للمقاطعات.
    39. The Liberian Institute of Public Administration and the Ministry of Internal Affairs, supported by the United Nations County Support Team project, have engaged in training local government officials, with a focus on implementation of county development agendas. UN 39 - وما فتئ المعهد الليبيري للإدارة العامة ووزارة الداخلية يتولى تدريب مسؤولي الحكومة المحلية، بدعم من مشروع أفرقة الأمم المتحدة لدعم المقاطعات، مع التركيز على تنفيذ الخطط الإنمائية للمقاطعات.
    On 16 December, the Ministry of Internal Affairs imposed a temporary freeze on new transfers and disbursements from county and social development funds, pending a review to ensure alignment with county development agendas. UN وفي 16 كانون الأول/ديسمبر، فرضت وزارة الداخلية تجميداً مؤقتاً على أي تحويلات ومدفوعات من المقاطعات وصناديق التنمية الاجتماعية، ريثما يتم إجراء استعراض للتأكد من اتساقها مع الخطط الإنمائية للمقاطعات.
    Proportion of Voting Members in DYTs that are Female UN نسبة الأعضاء المصوتين الإناث في اللجان الإنمائية للمقاطعات
    The district development committees (Dzongkhag Yargye Tshogdu) and block development committees (Geog Yargye Tshogdu) were empowered by the parliament in 2002 to function with independence. UN ' 1` مكن البرلمان اللجان الإنمائية للمقاطعات واللجان الإنمائية للأحياء في 2002 من العمل بشكل مستقل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more