:: Provision of advice and technical assistance for development of provincial development plans and alignment with national priority programmes | UN | :: تقديم المشورة والمساعدة التقنية لوضع الخطط الإنمائية للمقاطعات والمواءمة مع البرامج الوطنية ذات الأولوية |
provincial development plans are completed in all 34 provinces | UN | إنجاز الخطط الإنمائية للمقاطعات في جميع المقاطعات وعددها 34 مقاطعة |
Improved provincial reconstruction teams/UNAMA coordination during the implementation of provincial development plans | UN | تحسين التنسيق بين أفرقة إعادة إعمار المقاطعات والبعثة خلال تنفيذ الخطط الإنمائية للمقاطعات |
Provision of technical advice to central and local government officers on the adoption and monitoring of a human rights-based approach to policy and county development agendas | UN | إسداء المشورة التقنية لموظفي الحكومة المركزية والمحلية بشأن اعتماد ورصد النهج القائم على حقوق الإنسان في السياسات والخطط الإنمائية للمقاطعات |
Civil society, including organizations of persons with disabilities, monitored the poverty reduction strategy and county development agenda implementation processes with a human rights-based approach in 5 counties and 10 districts | UN | وقام المجتمع المدني بما في ذلك منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة برصد استراتيجية الحد من الفقر وعمليات تنفيذ الخطط الإنمائية للمقاطعات باستخدام نهج قائم على حقوق الإنسان، وذلك في 5 مقاطعات و 10 مناطق |
Mainstreaming of 25 per cent of the provincial development plans into ministerial budgeting | UN | تعميم 25 في المائة من الخطط الإنمائية للمقاطعات في ميزانيات الوزارات |
Integration of counter-narcotics plans into provincial development plans for 10 provinces | UN | إدماج خطط مكافحة المخدرات في الخطط الإنمائية للمقاطعات في 10 مقاطعات |
Estimate 2009: 15 per cent of all provincial development plans are included in the national budget | UN | التقديرات لعام 2009: إدراج 15 في المائة من جميع الخطط الإنمائية للمقاطعات في الميزانية الوطنية |
Target 2010: 50 per cent of all provincial development plans are included into national budget | UN | الهدف لعام 2010: إدراج 50 في المائة من جميع الخطط الإنمائية للمقاطعات في الميزانية الوطنية |
Improved provincial reconstruction teams/UNAMA coordination during the implementation of provincial development plans | UN | تحسين التنسيق بين أفرقة إعادة إعمار المقاطعات والبعثة خلال تنفيذ الخطط الإنمائية للمقاطعات |
Mainstreaming of 25 per cent of the provincial development plans into ministerial budgeting | UN | تعميم 25 في المائة من الخطط الإنمائية للمقاطعات في ميزانيات الوزارات |
Mainstreaming of 20 per cent of the provincial development plans into ministerial budgeting | UN | تعميم 20 في المائة من الخطط الإنمائية للمقاطعات في ميزانيات الوزارات |
Actual 2009: 15 per cent of all provincial development plans are included in the national budget | UN | الفعلي لعام 2009: إدراج 15 في المائة من جميع الخطط الإنمائية للمقاطعات في الميزانية الوطنية |
Estimate 2010: 50 per cent of all provincial development plans are included in the national budget | UN | التقديرات لعام 2010: إدراج 50 في المائة من جميع الخطط الإنمائية للمقاطعات في الميزانية الوطنية |
50 per cent of all provincial development plans included in the national budget | UN | إدراج 50 في المائة من جميع الخطط الإنمائية للمقاطعات في الميزانية الوطنية |
:: Provision of technical advice to central and local government officers on the adoption and monitoring of a human-rights-based approach to policy and county development agendas | UN | :: إسداء المشورة التقنية لموظفي الحكومة المركزية والمحلية بشأن اعتماد ورصد النهج القائم على حقوق الإنسان في السياسات والخطط الإنمائية للمقاطعات |
The Committee also ensures that projects are in line with the Mission's mandate and contribute to the poverty reduction strategy and the county development agenda. | UN | وتكفل اللجنة أيضا أن تكون المشاريع متماشية مع ولاية البعثة وأن تسهم في استراتيجية الحد من الفقر وفي الخطط الإنمائية للمقاطعات. |
39. The Liberian Institute of Public Administration and the Ministry of Internal Affairs, supported by the United Nations County Support Team project, have engaged in training local government officials, with a focus on implementation of county development agendas. | UN | 39 - وما فتئ المعهد الليبيري للإدارة العامة ووزارة الداخلية يتولى تدريب مسؤولي الحكومة المحلية، بدعم من مشروع أفرقة الأمم المتحدة لدعم المقاطعات، مع التركيز على تنفيذ الخطط الإنمائية للمقاطعات. |
On 16 December, the Ministry of Internal Affairs imposed a temporary freeze on new transfers and disbursements from county and social development funds, pending a review to ensure alignment with county development agendas. | UN | وفي 16 كانون الأول/ديسمبر، فرضت وزارة الداخلية تجميداً مؤقتاً على أي تحويلات ومدفوعات من المقاطعات وصناديق التنمية الاجتماعية، ريثما يتم إجراء استعراض للتأكد من اتساقها مع الخطط الإنمائية للمقاطعات. |
Proportion of Voting Members in DYTs that are Female | UN | نسبة الأعضاء المصوتين الإناث في اللجان الإنمائية للمقاطعات |
The district development committees (Dzongkhag Yargye Tshogdu) and block development committees (Geog Yargye Tshogdu) were empowered by the parliament in 2002 to function with independence. | UN | ' 1` مكن البرلمان اللجان الإنمائية للمقاطعات واللجان الإنمائية للأحياء في 2002 من العمل بشكل مستقل. |