"الإنمائي الفعال" - Translation from Arabic to English

    • effective development
        
    The Global Partnership for effective development Cooperation provided for the engagement of the full range of development partners. UN وأشارت إلى أن الشراكة العالمية من أجل التعاون الإنمائي الفعال تكفل مشاركة كامل نطاق الشركاء الإنمائيين.
    To that end, participants agreed to establish a new, inclusive and representative global partnership for effective development cooperation. UN ولأجل ذلك، اتفق المشاركون على إقامة شراكة عالمية جديدة شاملة وتمثيلية للتعاون الإنمائي الفعال.
    We particularly note the shift to a broader focus on the various strands of effective development cooperation. UN ونلاحظ على وجه التحديد الانتقال إلى تركيز أوسع على المسارات المتنوعة للتعاون الإنمائي الفعال.
    The focus on outcomes also highlights the key role that monitoring and evaluation can play in contributing to effective development change. UN ويبرز التركيز على النتائج ما للرصد والتقييم من دور رئيسي في الإسهام في إحداث التغيير الإنمائي الفعال.
    The Danish Government has therefore established an international high-level commission on effective development cooperation with Africa. UN ولذلك، أنشأت الحكومة الدانمركية لجنة دولية رفيعة المستوى للتعاون الإنمائي الفعال مع أفريقيا.
    In this context, we encourage increased efforts to support effective development cooperation based on our specific situations. UN وفي هذا السياق، نشجع على زيادة الجهود الرامية إلى دعم التعاون الإنمائي الفعال المستند إلى أوضاعنا الخاصة.
    The Busan Partnership for effective development Cooperation could also be a useful tool for maximizing synergies and avoiding duplication. UN ويمكن لشراكة بوسان من أجل التعاون الإنمائي الفعال كذلك أن تكون أداة مفيدة لتحقيق أقصى قدر من التآزر ولتفادي الازدواجية.
    Some delegates also highlighted the important role that the Busan Partnership for effective development Co-operation could play in this matter. UN وأبرز بعض المندوبين أيضاً أهمية الدور الذي يمكن أن تؤديه شراكة بوسان من أجل التعاون الإنمائي الفعال في هذا الصدد.
    The Busan Partnership for effective development Cooperation could provide useful building blocks and its elements needed to be duly considered during development financing deliberations. UN ويمكن أن تكون شراكة بوسان للتعاون الإنمائي الفعال بمثابة لبنة أساسية مفيدة، ويلزم بحث عناصرها بصورة لائقة أثناء المداولات الخاصة بتمويل التنمية.
    The endorsement of the Busan Partnership for effective development Cooperation represents the willingness of countries to deal with development in a more holistic way. UN ويعكس تأييد شراكة بوسان للتعاون الإنمائي الفعال استعداد البلدان للتعامل مع التنمية بطريقة أكثر شمولا.
    It should consult on the implementation of the Busan Partnership for effective development Cooperation UN وينبغي له أن يتشاور بشأن تنفيذ برنامج شراكة بوسان للتعاون الإنمائي الفعال.
    They should become an integral part of discussions on effective development cooperation. UN ولا بد من أن تصبح هذه المبادرات جزءاً لا يتجزأ من المناقشات بشأن التعاون الإنمائي الفعال.
    In this respect, effective development cooperation makes important contributions. UN وفي هذا الصدد، يقدم التعاون الإنمائي الفعال مساهمات هامة.
    Such a move is consistent with the Paris Declaration on Aid Effectiveness, the Accra Agenda for Action and the Busan Partnership for effective development Cooperation, which emphasize the cost-effectiveness of nonearmarked development funding. UN ويتسق هذا الانتقال مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، وجدول أعمال أكرا، وشراكة بوسان للتعاون الإنمائي الفعال التي تؤكد مردودية تكاليف التمويل الإنمائي غير المخصص.
    We will also explore ways and means for increased cooperation with regional organizations and platforms in order to strengthen their contribution to effective development cooperation. UN وسنستكشف أيضا سبل ووسائل زيادة التعاون مع المنظمات والمنتديات الإقليمية من أجل تعزيز إسهامها في التعاون الإنمائي الفعال.
    The action plan sets out a shared vision for using effective development cooperation to advance financing for Africa's development; South-South cooperation and regional integration; and inclusive economic transformation. UN وتحدد خطة العمل رؤية مشتركة لاستخدام التعاون الإنمائي الفعال في النهوض بتمويل تنمية أفريقيا؛ وبالتعاون بين بلدان الجنوب والتكامل الإقليمي؛ وبالتحول الاقتصادي الشامل للجميع.
    In 2011 the Fourth High-Level Forum on Aid Effectiveness in Busan, Republic of Korea, resulted in the Global Partnership for effective development Cooperation. UN وفي عام 2011، تمخض المنتدى الرفيع المستوى الرابع بشأن فعالية المعونة، المعقود في بوسان بجمهورية كوريا، عن الشراكة العالمية من أجل التعاون الإنمائي الفعال.
    It had hosted the 2011 Fourth High-level Forum on Aid Effectiveness in Busan, Republic of Korea, and taken a leading role in launching the Global Partnership for effective development Cooperation in 2012. UN وفي عام 2011، استضافت المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فعالية المعونة في بوسان، واضطلعت في عام 2012 بدور قيادي في تدشين الشراكة العالمية للتعاون الإنمائي الفعال.
    Whether donor countries raise their respective shares or not, it is imperative that LDCs and their development partners improve aid effectiveness in line with the Paris Declaration on Aid Effectiveness, the Accra Agenda for Action and the Busan Partnership for effective development Cooperation. UN وسواء أزادت البلدان المانحة حصصها من المساعدة الإنمائية الرسمية أم لم تزدها، يتعين على أقل البلدان نمواً وشركائها الإنمائيين تحسين فعالية المعونة تماشياً مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة، وبرنامج عمل أكرا، وشراكة بوسان من أجل التعاون الإنمائي الفعال.
    The Nay Pyi Taw Accord for effective development Cooperation adopted at the Forum outlined obligations for both the Government and donors in the implementation of reform policies and aid projects. UN واستعرض اتفاق ناي بي تاو للتعاون الإنمائي الفعال الذي اعتمده المنتدى التزامات الحكومة والمانحين على السواء في مجال تنفيذ السياسات الإصلاحية ومشروعات المعونة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more