Third-party effectiveness of a retention-of-title or financial lease right in consumer goods | UN | نفاذ حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي في السلع الاستهلاكية |
Law applicable to a retention-of-title right or a financial lease right | UN | القانون المنطبق على حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي |
A result identical to this would also follow in the case of a financial lease. | UN | وتترتب أيضا على الإيجار التمويلي نتيجة مطابقة للنتيجة السابقة. |
The Guide calls the right of the lessor in such cases a financial lease right. | UN | ويدعو الدليل حق المؤجّر في هذه الحالات بحق الإيجار التمويلي. |
An identical outcome would also result in the case of a financial lease. | UN | وتترتب أيضا على الإيجار التمويلي نتيجة مطابقة للنتيجة السابقة. |
That is, the conceptual logic of a retention-of-title or a financial lease agreement disables the buyer from granting a non-possessory security right in the assets being acquired or leased. | UN | وهذا معناه أن المنطق النظري للاحتفاظ بحق الملكية أو اتفاق الإيجار التمويلي لا يمكِّن المشتري من منح حق ضماني غير حيازي في الموجودات المكتسبة أو المؤجّرة. |
It is implausible that inventory would be acquired under a financial lease, since the principal characteristic of inventory is that it will be sold. | UN | ومن غير الممكن احتياز المخزونات في إطار الإيجار التمويلي لأن السمة الرئيسية للمخزون هي أنه موجه للبيع. |
Nonetheless, in some States, the retention-of-title right and financial lease right in intangible proceeds are converted into a security right, although, once again this is not the common practice. | UN | بيد أن حق الاحتفاظ بالملكية وحق الإيجار التمويلي في العائدات غير الملموسة يُحوَّلان، في بعض الدول، إلى حقوق ضمانية، وإن كان ذلك أيضا ممارسة غير شائعة. |
Equivalence of a retention-of-title right and a financial lease right to an acquisition security right | UN | معادلة الاحتفاظ بحق الملكية وحق الإيجار التمويلي بالحق الضماني الاحتيازي |
Effectiveness of a retention-of-title right and a financial lease right | UN | نفاذ حق الاحتفاظ بالملكية وحق الإيجار التمويلي |
Effect of failure to achieve third-party effectiveness of a retention-of-title right or a financial lease right | UN | أثر عدم تحقيق نفاذ مفعول حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي |
Third-party effectiveness of a retention-of-title or financial lease right in an attachment to immovable property | UN | نفاذ حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي في ملحقات الممتلكات غير المنقولة تجاه الأطراف الثالثة |
Existence of a security right in proceeds of a tangible asset subject to a retention-of-title right or financial lease right | UN | وجود حق ضماني في عائدات موجودات ملموسة خاضعة لحق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي |
Enforcement of a retention-of-title right or a financial lease right | UN | إنفاذ حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي |
Retention-of-title or financial lease right in insolvency proceedings | UN | حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي في إجراءات الإعسار |
Whether the financial lease agreement is a two-party arrangement between lessor and lessee or a three-party arrangement, the transaction takes the form of a lease. | UN | وسواء كان اتفاق الإيجار التمويلي اتفاقا ثنائيا بين المؤجّر والمستأجر أو كان ثلاثيا، فإن المعاملة تأخذ في كلتا الحالتين شكل الإيجار. |
It is important to note, however, that the economic effects of such a transaction as an acquisition financing mechanism are not necessarily related to how a financial lease may be characterized for tax purposes. | UN | ومن المهم أن يلاحظ مع هذا أن الآثار الاقتصادية لهذه المعاملة كآلية تمويل للاحتياز ليست بالضرورة متصلة بكيفية توصيف الإيجار التمويلي لأغراض الضرائب. |
Other suppliers of acquisition credit, such as lenders, may not directly obtain either a retention-of-title right or a financial lease right. | UN | ولا يكون بوسع بعض موفري القروض الائتمانية الاحتيازية الآخرين، مثل المقرِضين، الحصول مباشرة على حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي. |
Finance costs of $3.59 million resulted from finance lease liabilities. | UN | ونتجت تكاليف التمويل البالغة 3.59 مليون دولار من التزامات الإيجار التمويلي. |
(c) financial leases and hire-purchase transactions | UN | معاملات الإيجار التمويلي والاستئجار مع خيار الشراء |
A similarly flexible approach should also apply to financial leasing. | UN | ورأى أن نهجا مرنا مماثلا ينبغي أن ينطبق أيضا على الإيجار التمويلي. |
It should be noted that UNCIEF does not have financing activities other than finance leases activities as it is not permitted to borrow. | UN | ومن الجدير بالذكر أن اليونيسيف لا توجد لديها أنشطة تمويلية بخلاف أنشطة الإيجار التمويلي إذ لايسمح لها بالاقتراض. |