There is a more compelling case than ever for current donors to continue to invest in the fight against AIDS and other diseases. | UN | ثمة إلحاح أشد من أي وقت مضى لكي تواصل الجهات المانحة الحالية الاستثمار في مجال مكافحة الإيدز والأمراض الأخرى. |
5. Health, HIV/AIDS and other diseases | UN | 5 - الصحة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض الأخرى |
The fight against HIV/AIDS and other diseases requires our energy, unity and full commitment, but we also need resources commensurate with the scale of the disaster threatening our future. | UN | وتتطلب مكافحة الإيدز والأمراض الأخرى بذل طاقتنا، ووحدتنا والتزامنا الكامل، ولكننا نحتاج أيضا إلى موارد تتناسب مع حجم الكارثة التي تهدد مستقبلنا. |
(xii) The high rates of prevalence of HIV/AIDS and other diseases, such as malaria, in some countries of the region pose both human and capital resource challenges to addressing drought and desertification in the affected countries; | UN | ' 12` بسبب المعدلات المرتفعة لانتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض الأخرى كالملاريا في بعض بلدان المنطقة يمثل نقص الموارد البشرية والمالية على السواء تحديا أمام معالجة قضايا الجفاف والتصحر في البلدان المتأثرة؛ |
Among major issues addressed by the clubs is HIV/AIDS and other sexually transmitted diseases. | UN | ومن بين القضايا الرئيسية التي تتناولها النوادي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض الأخرى المنقولة جنسياً. |
Health-care services and service providers need support to tackle HIV/AIDS and other diseases. | UN | كما أن خدمات الرعاية الصحية ومقدمي الخدمات بحاجة إلى دعم حتى يتمكنوا من التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض الأخرى. |
Girls and women must be guaranteed sexual and reproductive rights and protection against HIV/AIDS and other diseases. | UN | وينبغي كفالة الحقوق الجنسية والإنجابية للفتيات والنساء وحمايتهن من مرض فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض الأخرى. |
MDG 6 (HIV/AIDS and other diseases) | UN | :: الهدف 6 من الأهداف الإنمائية للألفية (فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض الأخرى) |
Substantial progress was made towards the attainment of the Millennium Development Goals, in particular those on education, gender equality and women's empowerment and combating HIV/AIDS and other diseases. | UN | وأُحرز تقدم كبير نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما تلك المتعلقة بالتعليم، والمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض الأخرى. |
They also show that slum-dwellers, far from benefiting from their urban status, are just as if not more deprived than their rural counterparts in terms of poor health, nutrition, education, HIV/AIDS and other diseases. | UN | وتُبيِّن النتائج أيضا أن سكان الأحياء الفقيرة أبعد ما يكونون عن الاستفادة من وضعهم الحضري، بل إنهم لا يقلون حرمانا عن نظرائهم الريفيين، إن لم يفوقوهم في ذلك، من حيث سوء مستويات الصحة والتغذية والتعليم والإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض الأخرى. |
The draft resolution made it clear that child, early and forced marriage continued to impede development, particularly in the areas of poverty eradication, education, gender equality, women's empowerment, child mortality, maternal health and combating HIV/AIDS and other diseases. | UN | وأضافت أن مشروع القرار يوضح بجلاء أن زواج الأطفال والزواج المبكر والزواج بالإكراه يقف عقبة بوجه تحقيق التنمية ولا سيما في مجالات القضاء على الفقر والتعليم والمساواة الجنسانية وتمكين المرأة ووفيات الأطفال وصحة الأمومة ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض الأخرى. |
Among the many challenges confronting Africa, the impact of the food, fuel and economic crises, climate change, HIV/AIDS and other diseases, transnational organized crime, narcotic drug trafficking, and the need to improve the status of women were particularly stressed. | UN | ومن بين التحديات الكثيرة التي تواجه أفريقيا، جرى التشديد بشكل خاص على أزمات الغذاء والوقود والاقتصاد وتغير المناخ وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض الأخرى والجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات وتحسين مركز المرأة. |
Although none of the Millennium Development Goals explicitly mentions sexual and reproductive health and rights, elements are included under Goal No. 5 (maternal mortality) and Goal No. 6 (HIV/AIDS and other diseases). | UN | ورغم أن أيّا من الأهداف الإنمائية للألفية لم يتضمن ذكراً صريحا للصحة والحقوق الجنسية والإنجابية، أُدمجت بعض العناصر في إطار الهدف 5 (وفيات الأمهات) والهدف 6 (فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض الأخرى). |
In its fight against HIV/AIDS Nigeria had established a National Scientific Institute to carry out research and had intensified its public-awareness programmes on HIV/AIDS and other diseases. | UN | ولاحظت أن نيجيريا قامت بإنشاء المعهد العلمي الوطني، وهو مكلف بالبحوث الخاصة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) من أجل مكافحة هذا المرض، وكثفت برامج التوعية العامة الخاصة بالفيروس/الإيدز والأمراض الأخرى. |
The prevalence of sexually transmitted diseases (STDs, AIDS) and other diseases among prostitutes is estimated at 0.5 per cent (1.6 per cent in Lima and 0.6 per cent in the provinces), while the provisional estimates for syphilis are 8.7 per cent for Lima and 11.4 per cent for the provinces. | UN | ويبلغ معدل الإصابة بالأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي/ الإيدز والأمراض الأخرى بين البغايا نحو 5, 0 في المائة (6, 1 في المائة في ليما و 6, 0 في المائة في المقاطعات)، وتبلغ النسبة التقديرية الأولية للإصابة بالزهري 7, 8 في المائة في ليما و 4, 11 في المائة في المقاطعات. |
But for many others around the globe, particularly those in the developing world, poverty, the spread of HIV/AIDS and other diseases, natural disasters, civil strife and other social, economic and environmental concerns remain the highest priority. | UN | ولكن بالنسبة للكثيرين في جميع أنحاء العالم، ولا سيما في العالم النامي، فإن الفقر وتفشي فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) والأمراض الأخرى والكوارث الطبيعية والصراعات الأهلية وغير ذلك من الشواغل الاقتصادية والاجتماعية والبيئية كلها تتصدر قائمة الأولويات. |
66. Mr. Khan (Pakistan) said that the report State of the World's Cities 2006/7 had documented the deteriorating living standards of the urban poor, particularly with respect to health, nutrition, HIV/AIDS and other diseases. | UN | 66 - السيد خان (باكستان): قال إن التقريـــــر المتعلق بحالــــة المدن في العالم للفترة 2006-2007 قد وثق تدهور مستويات معيشة فقراء المدن، لا سيما فيما يتعلق بالصحة والتغذية وفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة العوز المناعي المكتسب (الإيدز) والأمراض الأخرى. |
74. Ms. Halliyadde (Sri Lanka) said that the urban poor were the most disempowered social sector with respect to access to health and education and the most vulnerable to HIV/AIDS and other diseases. | UN | 74 - السيدة هالِيَدّي (سري لانكا): قالت إن فقراء المدن هم أقل الناس قوة في القطاع الاجتماعي فيما يتعلق بحصولهم على الخدمات الصحية والتعليم وأكثرهم تعرضاً لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة العوز المناعي المكتسب (الإيدز) والأمراض الأخرى. |
HIV/AIDS and other sexually transmitted diseases; | UN | فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمراض الأخرى المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي؛ |