"الإيرادات الداخلية" - Translation from Arabic to English

    • Internal Revenue
        
    • Inland Revenue
        
    • domestic revenue
        
    • internal revenues
        
    • IRS
        
    I used to be district manager with the Internal Revenue service. Open Subtitles كنت مدير دائرة في ما سبق لصالح دائرة الإيرادات الداخلية
    The United States Internal Revenue Code constitutes the Guam Territorial Income Tax Law. UN وبالتالي فإن قانون الإيرادات الداخلية في الولايات المتحدة يشكل قانون الضريبة على الدخل في إقليم غوام.
    About 90% of local governments depend on the national government's Internal Revenue allotment system. UN ويعتمد نحو 90 في المائة من الحكومات المحلية على ما تقدمه الحكومة الوطنية وفقاً لنظام المخصصات من الإيرادات الداخلية.
    Companies seeking approval as charitable organizations must submit an application to the Board of Inland Revenue. UN ويجب على الشركات التي ترغب في استصدار ترخيص كمؤسسة خيرية أن تتقدم بطلب إلى مجلس الإيرادات الداخلية.
    domestic revenue was projected to decline to 11 per cent of GDP in 2009. UN وأضاف أن الإيرادات الداخلية يتوقع أن تنخفض بنسبة 11 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في عام 2009.
    Internal Revenue Department has taken action on the offenders under the Union of Myanmar Tax Law. UN وقد اتخذت إدارة الإيرادات الداخلية إجراءات ضد الجناة بموجب قانون الضرائب في اتحاد ميانمار.
    Commissioner, Internal Revenue Service & Her Deputy UN مفوض ونائب مفوض دائرة الإيرادات الداخلية
    The Internal Revenue Service (IRS) administers the federal tax law requirements that apply to tax-exempt organizations. UN وتقوم دائرة الإيرادات الداخلية بتطبيق متطلبات قانون الضرائب الاتحادي التي تنطبق على المنظمات المعفاة من الضرائب.
    Increased Internal Revenue generation and the passage of the anti-money-laundering law are important in this regard. UN ومن المهم في هذا الصدد تعزيز توليد الإيرادات الداخلية وسن قانون مكافحة غسل الأموال.
    I work for the Internal Revenue Service. I am in receipt of the documents you sent. Open Subtitles أعمل في دائرة الإيرادات الداخلية وصلتني الوثائق التي أرسلتها
    Which, as defined by section 14.2 Of the Internal Revenue code, Open Subtitles وهذا يجعلهم وفقاُ للمادة 14.2 لقانون الإيرادات الداخلية
    A new Transitional Federal Government, formed in 2009, was also afflicted by a lack of Internal Revenue and funding from donor countries. UN وما زالت الحكومة الاتحادية الانتقالية الجديدة، التي تشكلت في عام 2009، تعاني أيضا نقصا في الإيرادات الداخلية وفي التمويل من البلدان المانحة.
    The report found that the Territory's Internal Revenue Bureau and the Finance Department had failed to collect more than $253 million in taxes during the period 1997-2007. UN وتوصل التقرير إلى أن مكتب الإيرادات الداخلية وإدارة الشؤون المالية في الإقليم قد فشلا في تحصيل ضرائب تزيد قيمتها على 253 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة خلال الفترة من 1997 إلى 2007.
    The actual detection of fee-splitting would call for international and highly sophisticated criminal investigations, jointly pursued by Internal Revenue services and police forces. UN واكتشاف تقاسم الأتعاب بالفعل سيدعو إلي إجراء تحقيقات جنائية دولية وبالغة التعقيد، وتشترك في متابعتها دوائر الإيرادات الداخلية وقوات الشرطة.
    Since islanders pay taxes to the Virgin Islands Revenue Bureau instead of the Internal Revenue Service, the federal Government held up full payments. UN ولما كان أهالي الجزر يدفعون الضرائب إلى مكتب الإيرادات في جزر فرجن بدلا من أن يدفعوها لدائرة الإيرادات الداخلية في الولايات المتحدة، فقد أمسكت الحكومة الاتحادية عن دفع المبالغ كاملة.
    The new Cabinet was only three months old and was still afflicted by lack of Internal Revenue and funding from donor countries. UN ولم يمض على تشكيل الحكومة الجديدة أكثر من ثلاثة أشهر وكانت لا تزال تعاني من نقص الإيرادات الداخلية والأموال من البلدان المانحة.
    The regulation of the activities of charities resides in the administrative practice of the Inland Revenue Department and the Ministry of Finance. UN يندرج تنظيم أنشطة الجمعيات الخيرية في دائرة الممارسات الإدارية المعمول بها لدى إدارة الإيرادات الداخلية ووزارة المالية.
    Philanthropic organizations are listed in a Legal Notice signed by the Minister of Finance after consultation with the Inland Revenue Department. UN وتسجل المنظمات الخيرية في مذكرة قانونية يوقّعها وزير المالية بعد التشاور مع إدارة الإيرادات الداخلية.
    Policy Adviser, United Kingdom Inland Revenue UN مستشار في مجال السياسات، في إدارة الإيرادات الداخلية بالمملكة المتحدة
    B. General budget -- domestic revenue detail as at 30 September 2001 UN - تفاصيل الإيرادات الداخلية في 30 أيلول/سبتمبر 2001
    The remaining funds were sourced from IDEP's own internal revenues generated in 2009. UN واستجلبت الأموال المتبقية من الإيرادات الداخلية للمعهد التي حصل عليها في عام 2009.
    It's standard procedure to fill out these IRS forms when it comes to deposits this large, Miss. Open Subtitles هذه إجراءات موحدة لملء أوراق دائرة الإيرادات الداخلية عندما تودعين مبالغ كبيرة هكذا يا آنسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more