"الإيرادات الفعلية" - Translation from Arabic to English

    • actual income
        
    • actual revenue
        
    • actual revenues
        
    • actual receipts
        
    • income received
        
    The calculation includes actual income received from dividends and interest as well as realized capital gains and losses. UN وتشمل عملية الحساب الإيرادات الفعلية المقبوضة من الأرباح والفوائد فضلا عما تحقق من مكاسب رأسمالية وخسائر.
    The calculation includes actual income received from dividends and interest as well as realized capital gains and losses. UN وتشمل عملية الحساب الإيرادات الفعلية المقبوضة من الأرباح والفوائد فضلا عما تحقق من مكاسب وخسائر رأسمالية.
    actual income recorded to date is presented in section B of the draft resolution in the annex. UN وتعرض الإيرادات الفعلية المسجلة حتى الآن في الجزء باء من مشروع القرار المتضمن في المرفق.
    This actual revenue was supported by a statement from Dowell’s auditors. UN وقد قدمت الشركة بياناً صادراً عن مراجعي حساباتها يؤكد صحة هذه الإيرادات الفعلية.
    The budgets do not indicate actual revenues received, which have generally turned out to be far less. UN ولا تشير الميزانيات إلى الإيرادات الفعلية التي تبين أنها كانت أقل بكثير عموما.
    The Executive Secretary will approve expenditures based on the actual income. UN وسوف يقر الأمين التنفيذي هذه النفقات بالاستناد إلى الإيرادات الفعلية.
    All 2008 figures are provisional and subject to modification upon confirmation of actual income figures for the year. UN وجميع أرقام عام 2008 مؤقتة وعرضة للتعديل لدى التأكد من أرقام الإيرادات الفعلية لذلك العام.
    The Executive Secretary will approve expenditures based on the actual income. UN وسيُقر الأمين التنفيذي النفقات بالاستناد إلى الإيرادات الفعلية.
    Table 3. actual income as at 30 June 2008 UN الجدول 3- الإيرادات الفعلية حتى 30 حزيران/يونيه 2008
    Table 2 shows the actual income to the Trust Fund for the Core Budget of the UNFCCC for the first half of 2010. UN ويبين الجدول 2 الإيرادات الفعلية للصندوق الاستئماني للميزانية الأساسية للاتفاقية فيما يتعلق بالنصف الأول من عام 2010.
    The actual income was $324.4 million, representing a shortfall of $93 million. UN وبلغت الإيرادات الفعلية 324.4 مليون دولار، أي بنقص قدره 93 مليون دولار.
    The Board recommends that, until its operational reserve is restored to at least $50 million, UNFPA operate on a fully-funded basis over the biennium, limiting expenditure allocations to the level of actual income received. UN ويوصي المجلس بضرورة أن يعمل الصندوق، حتى يعاد الاحتياطي التشغيلي إلى 50 مليون دولار على الأقل، على أساس تمويل كامل خلال فترة السنتين، بتحديد مخصصات النفقات في مستوى الإيرادات الفعلية.
    The calculation includes actual income received from dividends and interest as well as realized capital gains and losses. UN ويشمل الحساب الإيرادات الفعلية الواردة من الأرباح والفوائد بالإضافة إلى المكاسب الرأسمالية المتحققة والخسائر.
    The calculation includes actual income received from dividends and interest as well as realized capital gains and losses. UN ويشمل أسلوب الحساب أيضا الإيرادات الفعلية المقبوضة عن الأرباح والفوائد فضلا عن الأرباح والخسائر الرأسمالية.
    It is important to bear in mind that all 2005 figures are provisional and subject to modification upon confirmation of actual income figures for the year. . UN ومن المهم مراعاة الطبيعة المؤقتة لأرقام عام 2005، وأنها عرضة للتعديل، بعد التحقق من أرقام الإيرادات الفعلية للعام.
    The Advisory Committee notes that actual income does show a modest increase from biennium to biennium. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الإيرادات الفعلية تكشف عن زيادة متواضعة من فترة سنتين إلى فترة سنتين.
    It should be noted that data presented for 2002 and prior years, represent actual income received in the respective year, rather than amounts pledged for that year. UN وتجدر الإشارة إلى أن البيانات المقدمة لعام 2002 والسنوات السابقة تمثل الإيرادات الفعلية الواردة لكل واحدة من تلك السنوات، وليست التبرعات المعلنة لتلك السنة.
    actual revenue from sale of processed gas products UN الإيرادات الفعلية من مبيعات منتجات الغاز المعالَجة
    products actual revenue from UN الإيرادات الفعلية من مبيعات منتجات الغاز المعالجة
    For the 2012/2013 biennium, this represents a funding gap of actual revenue against budget of $213.1 million. UN وبالنسبة لفترة السنتين 2012/2013، بلغت الفجوة في التمويل بين الإيرادات الفعلية والميزانية 213.1 مليون دولار.
    The budgets do not indicate actual revenues received, which have generally turned out to be far less. UN ولا تشير الميزانية إلى الإيرادات الفعلية المتلقاه التي اتضح بصفة عامة أنها أقل بكثير.
    It is reiterated, however, that the actual receipts, the timing and the United Nations accounting rate of exchange in force for the months when the payments are received would give the exact figure of the relief only at the end of the present biennium. UN غير أننا نؤكد من جديد أن الإيرادات الفعلية والتوقيت وسعر الصرف المحاسبي المعمول به في الأمم المتحدة الساري المفعول في الأشهر التي ترد فيها المدفوعات عناصر لا تتيح تحديد الرقم الدقيق للإعانة إلا في نهاية فترة السنتين الحالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more