(i) contributions and other income received during the year, | UN | التبرعات وغيرها من الإيرادات الواردة خلال السنة؛ |
This is primarily due to the income received in response to the recent emergencies in Haiti and Pakistan. | UN | ويُعزى ذلك أساسا إلى الإيرادات الواردة استجابة لحالتي الطوارئ الأخيرتين في هايتي وباكستان. |
income received for the biennial support budget -- regular resources | UN | الإيرادات الواردة لميزانية الدعم لفترة السنتين - الموارد العادية |
Statement I includes income received and expenditures incurred. | UN | ويشمل البيان الأول الإيرادات الواردة والنفقات المتحملة. |
Statement I includes income received and expenditures incurred. | UN | ويشمل البيان الأول الإيرادات الواردة والنفقات المتحملة. |
income received for the biennial support budget shown in schedule 3 consists of: | UN | تتكون الإيرادات الواردة لصالح ميزانية الدعم لفترة السنتين المبينة في الجدول 3 مما يلي: |
income received for the biennial support budget shown in schedule 3 consists of: | UN | تتكون الإيرادات الواردة لصالح ميزانية الدعم لفترة السنتين المبينة في الجدول 3 مما يلي: |
(iii) Deferred credits include income received for future periods and income received but not yet earned; | UN | ' 3` تشمل الأرصدة الدائنة المؤجلة الإيرادات الواردة عن الفترات المقبلة، والإيرادات الواردة التي لم تُحصل بعد؛ |
(iii) Deferred credits include income received for future periods and income received but not yet earned; | UN | ' 3` تشمل الأرصدة الدائنة المؤجلة الإيرادات الواردة عن الفترات المقبلة، والإيرادات الواردة التي لم تُحصل بعد؛ |
Statement I includes income received and expenditures incurred. | UN | ويشمل البيان الأول الإيرادات الواردة والنفقات المتحملة. |
Table 1 provides information on the income received and pledges unpaid in 2003. | UN | ويتضمن الجدول 1 معلومات عن الإيرادات الواردة والتعهدات غير المسددة. |
(ii) Deferred income includes pledged contributions for future periods and other income received but not yet earned; | UN | ' 2` تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات المعلنة لفترات مقبلة وغيرها من الإيرادات الواردة التي لم يحن موعد استحقاقها؛ |
(iii) Deferred credits include income received for future periods and income received but not yet earned; | UN | ' 3` تشمل الأرصدة الدائنة المؤجلة الإيرادات الواردة عن الفترات المقبلة، والإيرادات الواردة التي لم تُحصل بعد؛ |
income received for the biennial support budget shown in schedule 3 consists of: | UN | تتكون الإيرادات الواردة لصالح ميزانية الدعم لفترة السنتين المبينة في الجدول مما يلي: |
(ii) Deferred income includes pledged contributions for future periods and other income received but not yet earned; | UN | ' 2` تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات المعلنة لفترات مقبلة وغيرها من الإيرادات الواردة التي لم يحن موعد استحقاقها؛ |
(viii) Contributions to the operating funds include income received from the Japan Foundation for UNU, which does fundraising work and collects donations on behalf of the University. | UN | ' 8` تشمل التبرعات المقدمة إلى صناديق التشغيل الإيرادات الواردة من المؤسسة اليابانية لجامعة الأمم المتحدة التي تقوم بجمع التبرعات والهبات نيابة عن الجامعة. |
income received for the biennial support budget -- regular resources | UN | الإيرادات الواردة لميزانية الدعم لفترة السنتين - الموارد العادية |
(iii) Deferred income includes pledged contributions for future periods, advances received under revenue-producing activities, and other income received but not yet earned; | UN | ' 3` تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات المعلنة لفترات مقبلة، والمبالغ المدفوعة مقدما والمقبوضة في إطار الأنشطة المدرة للدخل، وغيرها من الإيرادات الواردة التي لم يحن موعد تحصيلها بعد؛ |
(iii) Deferred income includes pledged contributions for future periods, advances received under revenue-producing activities, and other income received but not yet earned; | UN | ' 3` تشمل الإيرادات المؤجَّلة التبرعات المعلَنة لفترات مقبلة، والمبالغ المدفوعة مقدما والمقبوضة في إطار الأنشطة المدِرة للدخل، وغيرها من الإيرادات الواردة وإن لم يحن موعد تحصيلها بعد؛ |
30. The total revenue for 2013 includes revenue received and receivable, in accordance with IPSAS. | UN | 30 - يشمل مجموع الإيرادات لعام 2013 الإيرادات الواردة والمستحقة القبض، وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
2. revenue included in these segments is defined as regular resources in the UNICEF Financial Regulations and Rules. | UN | 2 - تُعرَّف الإيرادات الواردة في هذين القطاعين في النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف بأنها الموارد العادية. |