"الإيكولوجيا الزراعية" - Translation from Arabic to English

    • agroecology
        
    • agroecological
        
    • agro-ecology
        
    Moreover, agroecology delivers advantages that are complementary to better known conventional approaches such as breeding high-yielding varieties. UN وعلاوة على ذلك، توفر الإيكولوجيا الزراعية مزايا تتكامل مع النهج التقليدية المعروفة من قبيل تربية الأصناف عالية الإنتاج.
    There are strong environmental arguments in favour of agroecology. UN وتوجد حجج بيئية قوية تؤيد الإيكولوجيا الزراعية.
    But agroecology also provides other social and health benefits. UN لكن الإيكولوجيا الزراعية تتيح أيضاً فوائد اجتماعية وصحية أخرى.
    Because agroecology reduces the cost of farming by minimizing the use of expensive inputs, it improves the livelihoods of farming households, particularly the poorest households. UN ولأن الإيكولوجيا الزراعية تحد من تكلفة الزراعة من خلال خفض استخدام المدخلات الباهظة الثمن إلى أقصى حد، فإنها تحسن سبل رزق الأسر المعيشية الزراعية، ولا سيما أشدها فقراً.
    Though easier to implement on smaller-sized farms, agroecological techniques can be disseminated on a large scale, and should also inspire reforms in how large production units operate. UN ومن الأيسر تطبيق تقنيات الإيكولوجيا الزراعية على المزارع الصغيرة إلا أنه يمكن نشرها على نطاق واسع، وينبغي أيضاً الاستلهام بها في الإصلاحات المتعلقة بطريقة عمل الوحدات الإنتاجية الكبرى.
    5. Scaling up agroecology and the rights of landless and small-scale farmers and women in the agricultural work force UN 5- توسيع نطاق الإيكولوجيا الزراعية وحقوق المزارعين غير الملاك وصغار المزارعين والنساء العاملات في الزراعة
    5. Scaling up agroecology and the rights of landless and small-scale farmers and women in the agricultural work force UN 5- توسيع نطاق الإيكولوجيا الزراعية وحقوق المزارعين غير الملاك وصغار المزارعين والنساء العاملات في الزراعة
    Contribution of agroecology to the right to food 12 - 34 6 UN ثالثاً - مساهمة الإيكولوجيا الزراعية في إعمال الحق في الغذاء 12-34 8
    Availability: agroecology raises productivity at field level 16 - 20 7 UN ألف - التوافر: الإيكولوجيا الزراعية تزيد الإنتاجية على مستوى الحقل 16-20 10
    Accessibility: agroecology reduces rural poverty 21 - 25 9 UN باء - إمكانية الوصول: الإيكولوجيا الزراعية تحدُّ من فقر الأرياف 21-25 14
    Adequacy: agroecology contributes to improving nutrition 26 - 27 12 UN جيم - الكفاية: الإيكولوجيا الزراعية تُسهم في تحسين التغذية 26-27 17
    Sustainability: agroecology contributes to adapting to climate change 28 - 31 12 UN دال - الاستدامة: الإيكولوجيا الزراعية تُسهم في التكيُّف مع تغيُّر المناخ 28-31 18
    IV. Public policies for the scaling up of agroecology 35 - 42 15 UN رابعاً - السياسات العامة لتوسيع الإيكولوجيا الزراعية 35-42 22
    III. Contribution of agroecology to the right to food UN ثالثاً - مساهمة الإيكولوجيا الزراعية في إعمال الحق في الغذاء
    12. agroecology is both a science and a set of practices. UN 12- الإيكولوجيا الزراعية هي علم ومجموعة من الممارسات في الآن نفسه.
    A. Availability: agroecology raises productivity at field level UN ألف - التوافر: الإيكولوجيا الزراعية تزيد الإنتاجية على مستوى الحقل
    20. agroecology is also gaining ground in Malawi, a country that has been at the centre of attention in recent years. UN 20- كما تكتسح الإيكولوجيا الزراعية مساحات جديدة في ملاوي، وهو بلد كان في بؤرة الاهتمام في السنوات الأخيرة.
    B. Accessibility: agroecology reduces rural poverty UN باء - إمكانية الوصول: الإيكولوجيا الزراعية تحدُّ من فقر الأرياف
    One key reason why agroecology helps to support incomes in rural areas is because it promotes on-farm fertility generation. UN وأحد الأسباب الرئيسية التي تجعل الإيكولوجيا الزراعية تساعد في دعم المداخيل في المناطق الريفية هو أنها تشجع على إنتاج مادة التخصيب داخل المزارع.
    52. Rapid expansion of quality education in rural areas, including adult and women literacy and training, will also be needed to ensure farmers have the ability to innovate, learn from one another and adapt to change in agroecological and market conditions. UN 52 - وسيلزم أيضا إجراء توسع سريع في التعليم الجيد بالمناطق الريفية، بما في ذلك تعليم الكبار ومحو أمية المرأة، والتدريب لضمان توفر القدرة لدى المزارعين على الابتكار والتعلم من بعضهم البعض، والتكيف مع التغير في أوضاع الإيكولوجيا الزراعية والأسواق.
    35. Scaling up agroecology in order to maximize its positive impacts on farmers' incomes, productivity and the environment means both (horizontally) increasing the areas cultivated by agroecological techniques and (vertically) creating an enabling framework for the farmers. UN 35- إن توسيع نطاق الإيكولوجيا الزراعية من أجل تعظيم آثارها الإيجابية على دخل المزارعين وإنتاجيتهم وعلى البيئة يُقصد به (أفقياً) زيادة المساحات المنزرعة بالتقنيات الإيكولوجية الزراعية، ويقصد به (رأسياً) إيجاد إطار عمل موات للمزارعين.
    22. Climate change is causing increased variability of weather patterns and changes in agro-ecology. UN 22 - تغيُّر المناخ يسبب تبايناً متزايداً في أنماط الطقس وتغيُّرات في الإيكولوجيا الزراعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more