"الائتلاف الوطني" - Translation from Arabic to English

    • National Coalition
        
    • Coalition nationale
        
    • National Alliance
        
    • the Coalition
        
    • Coalition and
        
    Convention on the Rights of the Child: Susila Dharma Canada is represented on the National Coalition on the Rights of the Child. UN اتفاقية حقوق الطفل: الفرع الكندي للرابطة ممثل في الائتلاف الوطني من أجل حقوق الطفل.
    Mr Zackie Achmat, President, National Coalition for Gay and Lesbian Equality UN السيد زكي أشمت، رئيس الائتلاف الوطني لمساواة مشتهي المثل
    The National Coalition against Trafficking in Persons was established in 2004. UN أنشئ الائتلاف الوطني لمكافحة الاتجار بالأشخاص في عام 2004.
    Reference was also made to the National Coalition against Illicit Smuggling of Migrants and Trafficking in Persons, which was made up of 21 public institutions. UN وأُشير أيضاً إلى تأسيس الائتلاف الوطني لمكافحة تهريب المهاجرين والاتجار بالبشر، المؤلف من 21 مؤسسة حكومية.
    There have also been examples of the execution of men accused of being affiliated with the Syrian National Coalition, or of spying for the Government. UN وتوجد أيضاً أمثلة على إعدام رجال متهمين بانتمائهم إلى الائتلاف الوطني السوري، أو بالتجسس لصالح الحكومة.
    The Act on Trafficking and Related Activities and the Establishment of the National Coalition against Illicit Smuggling of Migrants and Trafficking in Persons; UN قانون مكافحة الاتجار بالأشخاص والأنشطة المتصلة به وإنشاء الائتلاف الوطني لمكافحة تهريب المهاجرين والاتجار بالأشخاص؛
    For example, the organization facilitated the formation of the National Coalition on Affirmative Action and is its national coordinator. UN فعلى سبيل المثال، يسرت المنظمة نشوء الائتلاف الوطني للعمل الإيجابي وجهة التنسيق الوطنية التابعة له.
    National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces UN الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية
    National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces and the Free Syrian Army UN الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية والجيش السوري الحر
    The Syrian National Coalition is pleased to note that this is only the beginning. UN ويسر الائتلاف الوطني السوري ملاحظة أن هذه ليست سوى البداية.
    National Coalition of Syrian Revolutionary and Opposition Forces and the Supreme Military Command of the Free Syrian Army UN الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية ومجلس القيادة العسكرية العليا للجيش السوري الحر
    President National Coalition of Syrian Revolutionary and Opposition Forces UN الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية
    The Syrian National Coalition therefore urges the Security Council to act without delay to: UN ولذلك، فإن الائتلاف الوطني السوري يحث مجلس الأمن على العمل دونما إبطاء على ما يلي:
    The Syrian National Coalition remains committed to working towards this solution. UN ولا يزال الائتلاف الوطني السوري ملتزما بالعمل على تحقيق هذا الحل.
    The Syrian National Coalition therefore urges the Security Council to act without delay to: UN وعليه يحث الائتلاف الوطني السوري مجلس الأمن على العمل دون تأخير لتحقيق ما يلي:
    The National Coalition Government, only five months old, has inherited a looted, ravaged and drained country, with a decimated population and with all the vital sectors of the State in need of reconstruction. UN إن حكومة الائتلاف الوطني التي لا تبلغ من العمر إلا خمسة أشهر ورثت بلدا منهوبا ومدمرا ومستنزفا، وشعبا تفككت أوصاله، ودولة جميع قطاعاتها الحيوية بحاجة الى إعادة إعمار.
    My Special Representative also engaged with representatives of the Syrian National Coalition on their commitments in relation to the protection of children in armed conflict. UN وتحاورت أيضا ممثلتي الخاصة مع ممثلي الائتلاف الوطني السوري بشأن التزاماتهم في ما يتعلق بحماية الأطفال أثناء النزاعات المسلحة.
    After hearing the speech of the President of the National Coalition of Syrian Revolution and Opposition Forces during the opening session, UN - وبعد استماعه إلى كلمة رئيس الائتلاف الوطني لقوى الثورة والمعارضة السورية خلال الجلسة الافتتاحية،
    National Coalition against Censorship, UN الائتلاف الوطني المناهض للرقابة،
    Coalition nationale de Guinée pour les droits et la citoyenneté des femmes UN الائتلاف الوطني الغيني من أجل حقوق المرأة وممارستها حق المواطنة
    Prime Minister Maliki's State of Law coalition ranked second with 89 seats, followed by Iraqi National Alliance with 71 seats. UN واحتل المرتبة الثانية ائتلاف دولة القانون بقيادة رئيس الوزراء المالكي، حيث حصل على 89 مقعدا، يليه الائتلاف الوطني العراقي الذي نال 71 مقعدا.
    28. Pierre Espérance, Director of the National Bureau of the Coalition nationale pour les droits des Haitiens (National Coalition for the Rights of Haitians) and a prominent defender of human rights, escaped death in an armed attack. UN ٢٨ - ونجا من الموت مدافع بارز عن حقوق اﻹنسان، هو بيار إسبيرانس، مدير مكتب الائتلاف الوطني من أجل حقوق الهايتيين، وذلك على إثر هجوم مسلح.
    Unfortunately, the negotiation of safe passage at key border crossings continues to be negotiated on an ad hoc basis, without sufficient inclusion of the Syrian National Coalition and the Supreme Military Command of the Free Syrian Army. UN وللأسف، فإن التفاوض على المرور الآمن عند المعابر الحدودية الرئيسية لا يزال يجري على أساس كل حالة على حدة، وبدون إشراك الائتلاف الوطني السوري والقيادة العسكرية العليا للجيش السوري الحر، بدرجة كافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more