It noted national programmes to combat poverty and to ensure free primary education and access to health-care services. | UN | ولاحظت البرامج الوطنية الرامية إلى مكافحة الفقر وضمان الحصول على التعليم الابتدائي مجاناً وعلى خدمات الرعاية الصحية. |
Access to education remained of concern, despite free primary education. | UN | ولا يزال الحصول على التعليم يشكل شاغلاً على الرغم من توفير التعليم الابتدائي مجاناً. |
The State is responsible for provision of free primary education under this law. | UN | وتضطلع الدولة بالمسؤولية عن توفير التعليم الابتدائي مجاناً بموجب هذا القانون. |
The obligation to promote the right to education means progressive introduction of free education and States must prioritize the provision of free primary education. | UN | ويُقصد بالالتزام بتعزيز الحق في التعليم توفير التعليم المجاني بصورة تدريجية وضرورة منح الدول أولوية لتوفير التعليم الابتدائي مجاناً. |
Irish Aid's education policy is based on the premise that all children should have access to free primary education. | UN | وتستند السياسة التي يعتمدها برنامج المعونة الأيرلندية بشأن التعليم إلى اقتضاء حصول الأطفال كافة على التعليم الابتدائي مجاناً. |
30. The Government has attempted to introduce free primary education this school term. | UN | 30- حاولت الحكومة توفير التعليم الابتدائي مجاناً خلال هذه السنة الدراسية. |
(a) Provide for free primary education and ensure every child has access to this benefit; | UN | )أ( توفير التعليم الابتدائي مجاناً وضمان استفادة كل طفل منه؛ |
The Special Representative stresses the importance of an increase in the national budget for formal and non-formal education, the availability of free primary education for all children and the creation of more vocational schools leading to desirable job opportunities. | UN | ويشدد الممثل الخاص على أهمية زيادة المبالغ المرصودة للتعليم النظامي وغير النظامي في الميزانية الوطنية، وأهمية توفير التعليم الابتدائي مجاناً لكافة الأطفال، وإنشاء عدد أكبر من المدارس المهنية التي توفر فرص العمل المبتغاة. |
61. To continue the education reform in order to ensure free primary education for all girls and boys (Norway); | UN | 61- أن تواصل الإصلاح في مجال التعليم من أجل ضمان إتاحة التعليم الابتدائي مجاناً لجميع الفتيان والفتيات (النرويج)؛ |
64. The Committee appreciates the Government's decision on free primary education for all children in 2005 which has increased considerably the enrolment rates. | UN | 64- تعرب اللجنة عن تقديرها لقرار الحكومة المتعلق بتوفير التعليم الابتدائي مجاناً لجميع الأطفال في عام 2005 وهو ما زاد معدلات تسجيل الأطفال زيادة كبيرة. |
44. CRC was concerned that not all children were covered by the Compulsory Education Act or had access to free primary school. | UN | 44- أعربت لجنة حقوق الطفل عن قلقها إزاء عدم شمول قانون التعليم الإلزامي جميع الأطفال أو إزاء عدم حصولهم على التعليم الابتدائي مجاناً. |
149. Also urges States to agree to ensuring access to education, particularly access for all children to free primary education and access for adults to continuous training and education, based on respect for human rights, diversity and tolerance, free of any form of discrimination; | UN | 149- يحث أيضاً الدول على أن توافق على ضمان نيل التعليم، وخصوصاً نيل جميع الأطفال للتعليم الابتدائي مجاناً وحصول الكبار على التدريب والتعليم المستمرَّين، على أساس احترام حقوق الإنسان والتنوع والتسامح دون الخضوع لأي شكل من أشكال التمييز؛ |