The Ministry of Health is involved in the fulfilment of the National Strategy for the fight against human trafficking for purposes of sexual exploitation in the Czech Republic. | UN | ووزارة الصحة ضالعة في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لمحاربة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي في الجمهورية التشيكية. |
The Police Action Plan to Combat human trafficking for purposes of Sexual Exploitation was submitted in April 2013. | UN | وقُدمت في نيسان/أبريل 2013 خطة الشرطة لمكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي. |
It also acknowledges other measures taken by the State party to combat trafficking in women and children, including the adoption of the Integral Plan to Combat human trafficking for purposes of Sexual Exploitation (2008-2011), which provides for a 30-day period of reflection during which victims have the right to free legal assistance in their own language, accommodation and social assistance. | UN | كما تقر بالتدابير الأخرى التي اتخذتها الدولة الطرف لمكافحة الاتجار بالنساء والأطفال، بما في ذلك اعتماد الخطة المتكاملة لمكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي |
Gravely concerned at the evidence of trafficking in human beings for the purpose of exploitation presented to the Working Group, | UN | إذ يساوره بالغ القلق إزاء الأدلة التي قدمت إليه بشأن الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال، |
In its old version, article 196 criminalized only human trafficking for the purposes of exploiting prostitution and did so only if the act was committed repeatedly. | UN | وكانت المادة 196 بصيغتها القديمة لا تعاقب إلاّ الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال في البغاء، وفي حال تكرار الفعل فقط. |
It commended the 2008 plan to combat human trafficking for the purpose of sexual exploitation. | UN | ونوَّهت بخطة عام 2008 الرامية إلى مكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي. |
24. The conference also discussed the issue of trafficking for prostitution. | UN | 24 - وناقش المؤتمر أيضا مسألة الاتجار بالبشر لأغراض البغاء. |
Coordination with the forum to combat human trafficking for purposes of sexual exploitation. | UN | - التنسيق مع منتدى مكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي. |
Therefore, a significant part of the measures included in the Comprehensive Plan to Combat human trafficking for purposes of Sexual Exploitation had to do with improving tools for gathering statistical information and conducting research. | UN | وعليه، فإن جزءا كبيرا من التدابير المشمولة في الخطة الشاملة لمكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي تمتّ بصلة إلى تحسين أدوات جمع المعلومات الإحصائية وإجراء الأبحاث. |
17. The Comprehensive Plan for Combating human trafficking for purposes of Sexual Exploitation was approved by the Council of Ministers on 12 December 2008. | UN | مقبولة 17- أقر مجلس الوزراء في 12 كانون الأول/ديسمبر 2008 الخطة الشاملة لمكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي. |
The Secretariat of the National Committee to Combat Human Trafficking reported that there were 20 cases of human trafficking for purposes of sexual exploitation registered with the National Committee in 2008, the largest number emanating from Dubai. | UN | وأشارت أمانة اللجنة الوطنية لمكافحة الاتجار بالبشر إلى أن هناك 20 حالة من حالات الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي قد سُجلت لدى اللجنة الوطنية في عام 2008، وكان منشأ العدد الأكبر من هذه الحالات في دبي. |
Furthermore, a social forum against human trafficking for purposes of sexual exploitation has been set up and is intended to act as an instrument for cooperation, collaboration and exchange between public administrations, institutions and civil society with the aim of ensuring comprehensive coordination and consistency of activities and protecting victims' rights. | UN | كما أُنشئ المنتدى الاجتماعي لمكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي، وهو أداة للتعاون والتشارك والتبادل بين الإدارات العامة والمؤسسات والمجتمع المدني يهدف إلى ضمان تنسيق الأنشطة المضطلع بها على المستوى الدولي واتساقها فضلا عن ضمان حقوق الضحايا. |
50. The Government is also preparing a comprehensive plan to combat human trafficking for purposes of sexual exploitation, with the aim of enhancing legal safeguards and protecting victims of this scourge. | UN | 50- وتعد الحكومة كذلك خطة شاملة لمكافحة الاتجار بالبشر لأغراض استغلالهم في العمل، هدفها تعزيز الضمانات القانونية وحماية الضحايا من هذه الآفة. |
Trafficking for Purposes of prostitution, pornography and household servitude has grown rapidly across many African countries. | UN | ويزداد الاتجار بالبشر لأغراض الدعارة والمنشورات الإباحية والخدمة في المنازل ازديادا سريعا في العديد من البلدان الأفريقية. |
222. Victims of trafficking in human beings for the purposes of unlawful or unauthorised removal of human organs, tissues and cells are often women who have previously been sexually exploited for the purposes of prostitution. | UN | 222 - وكثيرا ما يكون ضحايا الاتجار بالبشر لأغراض الانتزاع غير القانوني أو غير المأذون به للأعضاء والأنسجة والخلايا البشرية هم من النساء اللاتي تعرضن في السابق للاستغلال الجنسي لأغراض البغاء. |
309. The Government was determined to prevent and combat trafficking in human beings for the purpose of sexual or labour exploitation. | UN | 309- والحكومة عازمة على منع ومكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي أو في العمل. |
87. In 2012, a total of 40 specialized, non-profit organizations were financed through public subsidies destined for social aid and assistance projects for women who are victims of human trafficking for the purposes of sexual exploitation. | UN | 87 - وفي عام 2012، حصل ما إجماليه 40 من المنظمات المتخصصة غير الساعية للربح على تمويل من الدعم الحكومي الموجه لمشاريع الإغاثة والمساعدة الاجتماعية للنساء ضحايا الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي. |
At the level of prosecution, the available data indicate that the number of new cases involving human trafficking for the purpose of sexual exploitation was 191 in 2012 and 196 in 2013. | UN | وفيما يتعلق بحالات المقاضاة، فإن البيانات المتاحة تشير إلى أن 191 ملفا جديدا قد فتحت في عام 2012 على أساس توصيف الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي. |
There is currently no specific law criminalizing the trafficking of human beings, but the Nationality, Immigration and Asylum Bill introduces a new offence of trafficking for the purposes of controlling someone in prostitution. | UN | ولا توجد حالياً أي قوانين محددة تُجرم الاتجار بالبشر، غير أن مشروع قانون الجنسية والهجرة واللجوء ينص على جريمة جديدة هي الاتجار بالبشر لأغراض التحكم في شخص يمارس البغاء. |
tip for labour | UN | الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال في العمل |
25. Occurrence of human trafficking for sex exploitation crimes is rare in the HKSAR. | UN | 25 - ونادرا ما يجري في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال في الجنس. |
On the same day, a comprehensive plan to combat trafficking in persons for the purpose of sexual exploitation was also adopted. | UN | وفي ذلك اليوم نفسه، أُقرت أيضا الخطة الشاملة لمكافحة الاتجار بالبشر لأغراض الاستغلال الجنسي. |