"الاتجار بالمخدرات وما" - Translation from Arabic to English

    • drug trafficking and
        
    • drug-trafficking and
        
    Noting with concern the vulnerability of the Territory to drug trafficking and related activities, UN وإذ تلاحظ مع القلق ضعف اﻹقليم في مواجهة الاتجار بالمخدرات وما يتصل به من أنشطة،
    The fight against drug trafficking and other related crimes requires a concerted effort on the part of the international community. UN وتتطلب مكافحة الاتجار بالمخدرات وما يتصل بها من جرائم تضافر جهود المجتمع الدولي.
    Combat against drug trafficking and related and serious illegal acts UN مكافحة الاتجار بالمخدرات وما يتصل به من أفعال غير مشروعة خطيرة
    Noting with concern the vulnerability of the Territory to drug trafficking and related activities, UN وإذ تلاحظ مع القلق ضعف اﻹقليم في مواجهة الاتجار بالمخدرات وما يتصل به من أنشطة،
    Noting with concern the vulnerability of the Territory to drug trafficking and related activities, UN وإذ تلاحظ مع القلق ضعف اﻹقليم في مواجهة الاتجار بالمخدرات وما يتصل به من أنشطة،
    Noting with concern the vulnerability of the Territory to drug trafficking and related activities, UN وإذ تلاحظ مع القلق ضعف اﻹقليم في مواجهة الاتجار بالمخدرات وما يتصل به من أنشطة،
    Noting with concern the vulnerability of the Territory to drug trafficking and related activities, UN وإذ تلاحظ مع القلق ضعف اﻹقليم في مواجهة الاتجار بالمخدرات وما يتصل به من أنشطة،
    The Republic of Panama, like all States, therefore has the duty to repress drug trafficking and the resulting money-laundering activities on its territory, and to help repress these illegal activities in all States. UN لذلك يجب على جمهورية بنما، شأنها في ذلك شأن سائر الدول، أن تقمع الاتجار بالمخدرات وما يتولد عنه من أنشطة غسل اﻷموال، في إقليمها، وأن تساعد على قمع هذه اﻷنشطة غير القانونية في جميع الدول.
    Noting with concern the vulnerability of the Territory to drug trafficking and related activities, as well as its problems caused by illegal immigration, UN وإذ تلاحظ بقلق ضعف الإقليم في مواجهة الاتجار بالمخدرات وما يتصل به من أنشطة، فضلا عن مشاكل الإقليم الناجمة عن الهجرة غير المشروعة،
    Noting with concern the vulnerability of the Territory to drug trafficking and related activities, as well as its problems caused by illegal immigration, UN وإذ تلاحظ بقلق ضعف الإقليم في مواجهة الاتجار بالمخدرات وما يتصل به من أنشطة، فضلا عن مشاكل الإقليم الناجمة عن الهجرة غير المشروعة،
    Noting with concern the vulnerability of the Territory to drug trafficking and related activities, as well as its problems caused by illegal immigration, UN وإذ تلاحظ بقلق ضعف اﻹقليم في مواجهة الاتجار بالمخدرات وما يتصل به من أنشطة، فضلا عن مشاكل اﻹقليم الناجمة عن الهجرة غير المشروعة،
    Noting with concern the vulnerability of the Territory to drug trafficking and related activities, as well as its problems caused by illegal immigration, UN وإذ تلاحظ بقلق ضعف اﻹقليم في مواجهة الاتجار بالمخدرات وما يتصل به من أنشطة، فضلا عن مشاكل اﻹقليم الناجمة عن الهجرة الوافدة غير المشروعة،
    Noting with concern the vulnerability of the Territory to drug trafficking and related activities, as well as its problems caused by illegal immigration, UN وإذ تلاحظ بقلق ضعف اﻹقليم في مواجهة الاتجار بالمخدرات وما يتصل به من أنشطة، فضلا عن مشاكل اﻹقليم الناجمة عن الهجرة الوافدة غير المشروعة،
    Noting with concern the vulnerability of the Territory to drug trafficking and related activities, as well as its problems caused by illegal immigration, UN وإذ تلاحظ بقلق ضعف اﻹقليم في مواجهة الاتجار بالمخدرات وما يتصل به من أنشطة، فضلا عن مشاكل اﻹقليم الناجمة عن الهجرة غير المشروعة،
    Noting with concern the vulnerability of the Territory to drug trafficking and related activities, as well as its problems caused by illegal immigration, UN وإذ تلاحظ بقلق ضعف اﻹقليم في مواجهة الاتجار بالمخدرات وما يتصل به من أنشطة، فضلا عن مشاكل اﻹقليم الناجمة عن الهجرة غير المشروعة،
    Noting with concern the vulnerability of the Territory to drug trafficking and related activities, as well as its problems caused by illegal immigration, UN وإذ تلاحظ مع القلق ضعف اﻹقليم في مواجهة الاتجار بالمخدرات وما يتصل به من أنشطة، فضلا عن المشاكل الناجمة عن الهجرة غير المشروعة،
    Noting with concern the vulnerability of the Territory to drug trafficking and related activities, as well as its problems caused by illegal immigration, UN وإذ تلاحظ بقلق ضعف الإقليم في مواجهة الاتجار بالمخدرات وما يتصل به من أنشطة، فضلا عن مشاكل الإقليم الناجمة عن الهجرة غير المشروعة،
    Noting with concern the vulnerability of the Territory to drug trafficking and related activities, as well as its problems caused by illegal immigration, UN وإذ تلاحظ بقلق ضعف الإقليم في مواجهة الاتجار بالمخدرات وما يتصل به من أنشطة، فضلا عن مشاكل الإقليم الناجمة عن الهجرة غير المشروعة،
    Noting with concern the vulnerability of the Territory to drug trafficking and related activities, as well as its problems caused by illegal immigration, UN وإذ تلاحظ بقلق ضعف الإقليم في مواجهة الاتجار بالمخدرات وما يتصل به من أنشطة، فضلا عن مشاكل الإقليم الناجمة عن الهجرة غير المشروعة،
    Noting with concern the vulnerability of the Territory to drug trafficking and related activities, as well as its problems caused by illegal immigration, UN وإذ تلاحظ بقلق ضعف الإقليم في مواجهة الاتجار بالمخدرات وما يتصل به من أنشطة، فضلا عن مشاكل الإقليم الناجمة عن الهجرة الوافدة غير المشروعة،
    Secondly, it is fighting drug-trafficking and its effects, since that phenomenon is for us today public enemy number one and poses a very serious threat to peace-building in Colombia. UN ثانيا، مكافحة الاتجار بالمخدرات وما يترتب عليه من آثار، حيث أن تلك الظاهرة هي اليوم عدونا العلني الأول، وتشكل تهديدا خطيرا جدا لبناء السلام في كولومبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more