It further regrets the lack of information and statistical data on trafficking in women and girls. | UN | كما تأسف اللجنة من نقص المعلومات والبيانات الإحصائية عن ظاهرة الاتجار بالمرأة والفتاة. |
It regrets the lack of information and statistical data on trafficking in women and girls. | UN | وتأسف اللجنة لنقص المعلومات والبيانات الإحصائية عن ظاهرة الاتجار بالمرأة والفتاة. |
Lack of information on and policies to address the problem of trafficking in women and girls. | UN | يلاحظ عدم وجود معلومات كافية عن قضية الاتجار بالمرأة والفتاة أو سياسة شاملة لحل هذه المشكلة. |
The Committee is concerned at the incidence of trafficking in women and girls. | UN | تشعر اللجنة بالقلق إزاء حوادث الاتجار بالمرأة والفتاة. |
Dec. 7/3 (general); dec. 7/3 (violence against women); dec. 7/3 (traffic in women and girls) | UN | القرار 7/3 (عام)؛ القرار 7/3 (العنف ضد المرأة )؛ القرار 7/3 (الاتجار بالمرأة والفتاة) |
World Vision is concerned and continues to address the trafficking of women and girls. | UN | وتعرب المنظمة الدولية للرؤية العالمية عن قلقها إزاء الاتجار بالمرأة والفتاة وما زالت تتصدى له. |
trafficking in women and girls and exploitation of women for prostitution is a common concern worldwide. | UN | يمثل الاتجار بالمرأة والفتاة واستغلال المرأة في البغاء مصدر قلق مشترك في جميع أنحاء العالم. |
trafficking in women and girls, migration and poverty are some of the most exploitative situations which perpetrate, condone and conceal violence against women and girls. | UN | وتمثل حالات الاتجار بالمرأة والفتاة وهجرتهن وعيشهن في الفقر بعضاً من أشد أوضاع الاستغلال التي تُديم العنف ضد المرأة والفتاة وتسكت عنه وتخفيه. |
141. The Committee urges the State party to analyse the causes and extent of trafficking in women and girls, from its perspective as a country of origin, transit and destination. | UN | 141 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تحليل أسباب ونطاق ظاهرة الاتجار بالمرأة والفتاة من جهة كونها دولة منشأ وعبور ومقصد. |
It recommends that the State party strengthen measures to combat and prevent trafficking in women and girls and to improve the economic situation of women so as to eliminate their vulnerability to exploitation and traffickers. | UN | وتوصي الدولة الطرف بتعزيز التدابير الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمرأة والفتاة ومنعه، وتحسين الحالة الاقتصادية للمرأة لحمايتها من الاستغلال والمتجرين بها. |
10. The report does not provide any indication of the prevalence of trafficking in women and girls. | UN | 10 - لا يقدم التقرير أي إشارة إلى مدى انتشار الاتجار بالمرأة والفتاة. |
28. The Committee urges the State party to analyse the causes and extent of trafficking in women and girls, from its perspective as a country of origin, transit and destination. | UN | 28 - وتحث اللجنة الدولة الطرف على تحليل أسباب ونطاق ظاهرة الاتجار بالمرأة والفتاة من جهة كونها دولة منشأ وعبور ومقصد. |
It further recommends that the State party strengthen measures to combat and prevent trafficking in women and girls and to improve the economic situation of women so as to eliminate their vulnerability to exploitation and traffickers. | UN | وكذلك توصي الدولة الطرف بتعزيز التدابير الرامية إلى مكافحة الاتجار بالمرأة والفتاة ومنعه، وتحسين الحالة الاقتصادية للمرأة لحمايتها من الاستغلال والمتجرين بها. |
402. In order to prevent trafficking in women and girls, wide-ranging preventive and educational activities are being conducted in all oblasts of the Republic of Uzbekistan. | UN | 402 - وبغية منع الاتجار بالمرأة والفتاة تجرى أنشطة وقائية وتثقيفية واسعة النطاق في جميع ولايات جمهورية أوزبكستان. |
Her delegation had been pleased to learn from the Report of the Secretary-General on trafficking in women and girls that the subject was now the focus of attention at the United Nations and at regional and national levels. | UN | وأعربت عن اغتباط الوفد الأوغندي، في هذا الشأن، لأن مسألة الاتجار بالمرأة والفتاة كانت موضوع تقرير للأمين العام ومن المقرر مناقشتها الآن في الأمم المتحدة وعلى الصعيدين الإقليمي والوطني. |
Draft resolution A/C.3/63/L.13/Rev.1: trafficking in women and girls | UN | مشروع القرار A/C.3/63/L.13/Rev.1: الاتجار بالمرأة والفتاة |
12. Measures and statistics relating to prostitution and mechanisms adopted by the State in order to prevent trafficking in women and girls for the purposes of sexual exploitation. | UN | 12 - تدابير وإحصائيات حول البغاء وما هي الآليات المتبعة بالدولة لمنع الاتجار بالمرأة والفتاة لأغراض الاستغلال الجنسي |
12. The report indicates that the UAE has taken measures to prevent and combat trafficking in women and girls at a national, bilateral and multilateral level. | UN | 12 - يشير التقرير إلى أن الإمارات العربية المتحدة قد اتخذت تدابير لمنع الاتجار بالمرأة والفتاة ومكافحته على الأصعدة الوطنية والثنائية والمتعددة الأطراف. |
Please also provide information on domestic legislation, as well as mechanisms in place at the national level to prevent and punish trafficking in women and girls for the purposes of sexual exploitation. | UN | والرجاء أيضا توفير معلومات بشأن التشريعات المحلية، فضلا عن الآليات القائمة على الصعيد الوطني لمنع الاتجار بالمرأة والفتاة لأغراض الاستغلال الجنسي والمعاقبة على ذلك. |
IV and res. 42/5 (general); draft res. IV, res. 42/2 and 42/3 (violence against women); draft res. IV (traffic in women and girls); draft res. | UN | مشروع القرار الرابع والقرار 42/5 (عام)؛ مشروع القرار الرابع ، والقراران 42/2 و42/3 (العنف ضد المرأة )؛ مشروع القرار الرابع (الاتجار بالمرأة والفتاة) |
Capacity- building of the police and cooperation through transnational agreements has been effective, yet more needs to be done to curtail the trafficking of women and girls. | UN | ويتسم بناء قدرات الشرطة والتعاون بإبرام الاتفاقات عبر الوطنية بالفعالية، إلا أنه يجدر القيام بالمزيد من أجل الحـد مـن الاتجار بالمرأة والفتاة. |