"الاتجار غير المشروع باﻷسلحة على" - Translation from Arabic to English

    • illicit arms traffic
        
    • illicit arms trafficking on
        
    • illicit arms trafficking at both the
        
    (f) International illicit arms traffic; UN الاتجار غير المشروع باﻷسلحة على الصعيد الدولي
    INTERNATIONAL illicit arms traffic UN الاتجار غير المشروع باﻷسلحة على الصعيد الدولي
    In his opening statement, Ambassador Jaramillo, as Chairman of the Group, asked delegations to be mindful of the human factor in their deliberations on the problems inherent to international arms transfers, and to the illicit arms traffic in particular. UN لقد طلب السفير خارمييو، بوصفه رئيسا للفريق، في بيانه الاستهلالي الى الوفود أن تهتم بالعامل اﻹنساني في مداولاتها المتعلقة بالمشكلات الكامنة في نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي، وفي الاتجار غير المشروع باﻷسلحة على نحو خاص.
    Impact of illicit arms trafficking on peace and security UN أثر الاتجار غير المشروع بالأسلحة على السلام والأمن
    Impact of illicit arms trafficking on peace and security UN أثر الاتجار غير المشروع بالأسلحة على السلام والأمن
    10. Encourages the Governments of Liberia, Sierra Leone, Côte d'Ivoire and Guinea, within the framework of the Mano River Union, to intensify coordination and exchange of information with regard to cross-border threats to peace and security as well as illicit arms trafficking at both the political and operational levels; UN 10 - يشجع حكومات ليبريا وسيراليون وكوت ديفوار وغينيا، في إطار اتحاد نهر مانو، على تكثيف التنسيق وتبادل المعلومات في ما يتعلق بالأخطار التي تهدد السلام والأمن عبر الحدود، فضلا عن الاتجار غير المشروع بالأسلحة على المستويين السياسي والعملياتي؛
    (f) International illicit arms traffic; UN )و( الاتجار غير المشروع باﻷسلحة على الصعيد الدولي؛
    (f) International illicit arms traffic; UN )و( الاتجار غير المشروع باﻷسلحة على الصعيد الدولي؛
    (f) International illicit arms traffic UN )و( الاتجار غير المشروع باﻷسلحة على الصعيد الدولي
    A/C.1/49/L.6 - Draft decision entitled " International illicit arms traffic " , submitted by Colombia on 31 October 1994 UN A/C.1/49/L.6 - مشروع مقرر معنون " الاتجار غير المشروع باﻷسلحة على الصعيد الدولي " مقدم من كولومبيا في ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤
    (f) International illicit arms traffic UN )و( الاتجار غير المشروع باﻷسلحة على الصعيد الدولي
    (f) International illicit arms traffic UN )و( الاتجار غير المشروع باﻷسلحة على الصعيد الدولي
    (f) International illicit arms traffic UN )و( الاتجار غير المشروع باﻷسلحة على الصعيد الدولي
    (f) International illicit arms traffic (resolution 48/75 F); UN )و( الاتجار غير المشروع باﻷسلحة على الصعيد الدولي )القرار ٤٨/٧٥ واو(؛
    (f) International illicit arms traffic; UN )و( الاتجار غير المشروع باﻷسلحة على الصعيد الدولي؛
    (f) International illicit arms traffic; UN )و( الاتجار غير المشروع باﻷسلحة على الصعيد الدولي؛
    Debate on the impact of illicit arms trafficking on peace and security in the Central African region UN مناقشة بشأن أثر الاتجار غير المشروع بالأسلحة على السلم والأمن في وسط أفريقيا
    The subject of the meeting was the impact of illicit arms trafficking on peace and security in Central Africa and had two principal objectives. UN وتناول هذا الاجتماع أثر الاتجار غير المشروع بالأسلحة على السلام والأمن في وسط أفريقيا، وكان يرمي إلى هدفين أساسيين.
    I have the honour to transmit to you, herewith, a concept paper for the debate of the Security Council on the impact of illicit arms trafficking on peace and security in the Central African region (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه ورقة مفاهيمية من أجل المناقشة التي سيجريها مجلس الأمن بشأن موضوع " أثر الاتجار غير المشروع بالأسلحة على السلم والأمن في منطقة وسط أفريقيا`` (انظر المرفق).
    Its most recent meeting, held on 19 March 2009, on the impact of illicit arms trafficking on peace and security in the Central African region, followed up the report (S/2008/258) in which I sought to frame the issue conceptually. UN وكان آخر اجتماع له عُقد في 19 آذار/مارس 2009، بشأن أثر الاتجار غير المشروع بالأسلحة على السلام والأمن في منطقة وسط أفريقيا، بمثابة متابعة للتقرير (S/2008/258) للتقرير الذي سعيت فيه إلى تأطير المسألة من الناحية المفاهيمية.
    10. Encourages the Governments of Liberia, Sierra Leone, Côte d'Ivoire and Guinea, within the framework of the Mano River Union, to intensify coordination and exchange of information with regard to cross-border threats to peace and security as well as illicit arms trafficking at both the political and operational levels; UN 10 - يشجع حكومات ليبريا وسيراليون وكوت ديفوار وغينيا، في إطار اتحاد نهر مانو، على تكثيف التنسيق وتبادل المعلومات في ما يتعلق بالأخطار التي تهدد السلام والأمن عبر الحدود، فضلا عن الاتجار غير المشروع بالأسلحة على المستويين السياسي والعملياتي؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more