The draft national plan for combating trafficking in children. | UN | مسودة خطة وطنية لمناهضة الاتجار في الأطفال. |
:: 2 awareness-raising campaigns for parliamentarians to facilitate the adoption of the bill against trafficking in children | UN | :: تنظيم حملتين لتوعية البرلمانيين وتيسير اعتماد مشروع قانون لمكافحة الاتجار في الأطفال |
The State party is further encouraged to continue its cooperation with neighbouring countries to eradicate cross-border trafficking in children. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضا على مواصلة تعاونها مع البلدان المجاورة من أجل القضاء على الاتجار في الأطفال عبر الحدود. |
Number of border and law enforcement officers who have been trained in preventing child trafficking and safeguarding children's dignity | UN | عدد موظفي الحدود وإنفاذ القانون الذين تلقوا تدريباً بغية منع الاتجار في الأطفال وصون كرامتهم |
A review of national legislation and elaboration of minimum standards for combating child trafficking | UN | مراجعة التشريعات الوطنية، ووضع معايير للحد الأدنى المطلوب لمناهضة الاتجار في الأطفال. |
Legislation had been enacted to prevent human trafficking, which effectively banned trafficking of children. | UN | ولقد سنت تشريعات لحظر الاتجار في الأشخاص، مما حال بالفعل دون الاتجار في الأطفال. |
The State party is further encouraged to continue its cooperation with neighbouring countries to eradicate cross-border trafficking in children. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضا على مواصلة تعاونها مع البلدان المجاورة من أجل القضاء على الاتجار في الأطفال عبر الحدود. |
In 2007, the National Council for Childhood and Motherhood established a unit to combat trafficking in children. A free, round-the-clock child assistance hotline has been opened, along with a special line serving children with disabilities. | UN | كما أنشأ المجلس القومي للطفولة والأمومة وحدة لمناهضة الاتجار في الأطفال في سنة 2007، وخط ساخن لنجدة الطفل يعمل على مدار 24 ساعة مجاناً وخط لخدمة الأطفال ذوى الإعاقة. |
Publication of the book Adopción Internacional o Tráfico de Niños (International Adoption or trafficking in children) in English and Spanish. | UN | نشرت كتاب " التبني الدولي أو الاتجار في الأطفال " بالإسبانية والإنكليزية |
216. The Committee welcomes the recent initiative undertaken by the State party in establishing the National Commission to Study Intercountry Adoption and Combat trafficking in children. | UN | 216- وترحب اللجنة بالمبادرة التي اتخذتها الدولة الطرف في الآونة الأخيرة بإنشاء اللجنة الوطنية لدراسة التبني على المستوى الدولي ومكافحة الاتجار في الأطفال. |
1000. The Committee welcomes the recent initiative undertaken by the State party in establishing the National Commission to Study Intercountry Adoption and Combat trafficking in children. | UN | 1000- وترحب اللجنة بالمبادرة التي اتخذتها الدولة الطرف في الآونة الأخيرة بإنشاء اللجنة الوطنية لدراسة التبني على المستوى الدولي ومكافحة الاتجار في الأطفال. |
This is an administrative measure that is part of the effort to stamp out trafficking in children. Article 10. Education | UN | ومن الواجب، اليوم، أن يكون لكل طفل، حتى وإن كان قاصرا، جواز السفر الخاص به؛ وهذا تدبير إداري يستهدف مكافحة الاتجار في الأطفال. |
2002 -- Head of Chinese delegation to the Second Regional Conference on Illegal Labor Movement: the case of trafficking in children and Women held in Thailand | UN | رئيسة وفد الصين للمؤتمر الإقليمي الثاني المعني بهجرة العمالة غير القانونية: أسباب الاتجار في الأطفال والنساء المعقودة في تايلاند |
59. Continue efforts to eliminate trafficking in children and address the problem of street children and child labour (Belarus); | UN | 59- مواصلة الجهود الرامية إلى القضاء على الاتجار في الأطفال ومعالجة مشكلة أطفال الشوارع وعمل الأطفال (بيلاروس)؛ |
The Development Plan for Combating Trafficking in Human Beings 20062009 contained separate measures for preventing trafficking in children. | UN | وتتضمن خطة التنمية المتعلقة بمكافحة الاتجار بالبشر للفترة 2006-2009 تدابير منفصلة لمنع الاتجار في الأطفال. |
Artists and celebrities serving as goodwill ambassadors were encouraged to promote children's issues, in particular child trafficking, in their artistic work. | UN | تم تشجيع سفراء النوايا الحسنة من الفنانين والمشاهير على تبني قضايا الطفولة وخاصةً الاتجار في الأطفال في أعمالهم الفنية. |
child trafficking and Pornography Act, 1998 | UN | قانون مكافحة الاتجار في الأطفال واستخدامهم في إنتاج المواد الإباحية، 1998 |
The establishment of these watchdog committees has been a useful way of creating awareness among local communities of the practice of child trafficking and its underlying causes. | UN | ويعد إنشاء لجان المراقبة هذه إجراءً مهماً لتوعية المجتمعات المحلية بظاهرة الاتجار في الأطفال وبأسبابها الأساسية. |
The transportation of vulnerable children by both the Government and rebel groups across borders during armed conflict constitutes one of the worst forms of child trafficking. | UN | وتُعد عمليات نقل الأطفال الضعفاء من جانب كل من الحكومة والجماعات المتمردة عبر الحدود خلال الصراعات المسلحة واحدة من أسوأ أشكال الاتجار في الأطفال. |
trafficking of children for the purposes outlined above; | UN | الاتجار في الأطفال للأغراض المبينة أعلاه؛ |
The Special Rapporteur stated that close monitoring to completely end trafficking of children for this purpose is urgent and imperative. | UN | وذكرت المقررة الخاصة أن الرصد الوثيق لذلك الأمر، بغرض القضاء تماما على الاتجار في الأطفال لهذا الغرض يعد أمرا عاجلا وحتميا. |