"الاتجاهات العامة في" - Translation from Arabic to English

    • general trends in
        
    • overall trends in
        
    • general tendencies in
        
    • common trends
        
    • Emerging trends
        
    • overall trends on
        
    • general trends of
        
    They can, therefore, be considered generally useful in indicating general trends in the use of various illicit drug types. UN ويمكن بالتالي أن تعتبر تلك المعلومات مفيدة عموما في بيان الاتجاهات العامة في تعاطي مختلف أنواع المخدرات غير المشروعة.
    Section I addresses issues relating to finance and reviews general trends in finance for sustainable development. UN ويتناول الفصل الأول المسائل المتعلقة بالتمويل، ويستعرض الاتجاهات العامة في مجال التمويل من أجل التنمية المستدامة.
    I trust, however, that the exchanges of views indicated some general trends in the attitude of delegations. UN وأرجو مع ذلك أن تكون عمليات تبادل اﻵراء قد أوضحت بعض الاتجاهات العامة في موقف الوفود.
    It does not give a comprehensive picture of the status of implementation of the Convention or overall trends in implementation. UN وهي لا تعطي صورة شاملة لحالة تنفيذ الاتفاقية أو الاتجاهات العامة في التنفيذ.
    UNICEF will support both individual countries and the global community as a whole to measure overall trends in advances for children. UN وستدعم اليونيسيف البلدان والمجتمع العالمي ككل في قياس الاتجاهات العامة في مجالات التقدم المحرز لصالح الأطفال.
    66. However, it must be pointed out at the outset that this classification, while revealing some general tendencies in the field, should not be understood as reflecting a separation of the relevant provisions into rigid categories. UN 66 - غير أنه يجب الإشارة بداية إلى أن هذا التصنيف، وإن كشف عن بعض الاتجاهات العامة في الميدان، ينبغي ألا يفهم منه أنه يقسم الأحكام ذات الصلة إلى فئات جامدة.
    Efforts are therefore made to assess the general trends in the conflict in order to establish different degrees of risk for regions and municipalities. UN ولذلك تُبذل الجهود لتقييم الاتجاهات العامة في الصراع بغية تحديد مختلف درجات الخطر الذي تتعرض له الأقاليم والبلديات.
    Part I comments on general trends in the source and use of technical cooperation funds. UN ويعلﱢق الجزء اﻷول على الاتجاهات العامة في مصدر واستخدام أموال التعاون التقني.
    There were calls to request the ISU to make an annual presentation on general trends in reporting under the BWC, without identifying any individual States Parties. UN ووُجهت نداءات لكي يُطلب إلى الوحدة تقديم عرض سنوي عن الاتجاهات العامة في الإبلاغ بموجب اتفاقية الأسلحة البيولوجية دون تحديد أي دولة من فرادى الدول الأطراف.
    Information provided by the GM on general trends in financial flows could usefully be drawn on by the CRIC for its policy deliberations and recommendations. UN ويمكن للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية الاستفادة من المعلومات التي تقدمها الآلية العالمية بشأن الاتجاهات العامة في التدفقات المالية في مداولاتها وتوصياتها في مجال السياسة العامة.
    Consequently, they contain recommendations specific to the projects reviewed and do not provide a basis from which general trends in UNOPS operations can be identified. UN وعلى ذلك فهي تتضمن توصيات محددة للمشاريع المستعرضة، ولا توفر أساسا يمكن التعرف منه على الاتجاهات العامة في عمليات المكتب.
    Also considered were the general trends in the GEO market and the tendencies of satellite operators to remove their assets from the operational GEO region at the end of their useful life. UN وتناول المشروع أيضا الاتجاهات العامة في سوق المدار الثابت بالنسبة للأرض ونـزوع مشغلي السواتل إلى ازالة موجوداتهم من منطقة عمليات ذلك المدار عند انتهاء عمرها النافع.
    Some indications on general trends in crime may be obtained by using homicide trends as a proxy. UN 4- ويمكن الحصول على بعض المؤشرات بشأن الاتجاهات العامة في الجريمة من خلال استخدام اتجاهات جرائم القتل كمؤشر غير مباشر.
    The Director also mentioned the continuing relevance of ICTs as a major factor shaping overall trends in technology and innovation. UN وأشارت المديرة أيضاً إلى استمرار أهمية تكنولوجيات المعلومات والاتصالات كعامل رئيسي يشكل الاتجاهات العامة في مجال التكنولوجيا والابتكار.
    Nevertheless, the overall trends in the development of international relations point in the direction of a nuclear-free - and hence a safer - world. UN بيد أن الاتجاهات العامة في تطور العلاقات الدولية تشير نحو قيام عالم خال من اﻷسلحة النووية وبالتالي أكثر أمنا.
    Following a year of economic stagnation in 1992, overall trends in the region suggested a significant recovery in 1993. UN ٤ - وعقب سنة من الركود الاقتصادي في عام ١٩٩٢، أشارت الاتجاهات العامة في المنطقة إلى انتعاش كبير في عام ١٩٩٣.
    36. Table 1 showed overall trends in peacekeeping missions for the period under review. UN 36 - ويبين الجدول 1 الاتجاهات العامة في بعثات حفظ السلام للفترة قيد الاستعراض.
    III. overall trends in funding and expenditure UN ثالثاً - الاتجاهات العامة في التمويل والإنفاق 18-21 9
    In a context of rapid liberalization, declining shares of manufacturing employment and output and a downgrading to less technology-intensive activities were common trends; UN وفي سياق يتسم بالتحرر السريع، تمثلت الاتجاهات العامة في تناقص نصيبي العمالة والإنتاج في قطاع التصنيع والهبوط إلى مزاولة أنشطة أقل كثافة من حيث التكنولوجيا؛
    CONTENTS (continued) C. Emerging trends in northern Mediterranean UN جيم - الاتجاهات العامة في البلدان الأطراف المتأثرة في شمال البحـر
    overall trends on currency exchange gains and losses UN الاتجاهات العامة في المكاسب والخسائر الناشئة عن صرف العملات
    The Secretariat will make an oral presentation on the general trends of United Nations activities in public administration for the review and guidance of the Committee. UN سيجري إحاطة لجنة الخبراء شفويا بشأن الاتجاهات العامة في أنشطة الأمم المتحدة في ميدان الإدارة العامة للحصول على توجيهات المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more