She provided a review of trends in sustainability reporting and discussed the business case for non-financial reporting. | UN | وعرضت الاتجاهات في مجال إعداد التقارير المتعلقة بالاستدامة وتحدثت عن مبررات إعداد التقارير غير المالية. |
Source: Department of Economic and Social Affairs, trends in Sustainable Development: Towards sustainable consumption and production, 2010. | UN | المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الاتجاهات في مجال التنمية المستدامة: نحو استهلاك وإنتاج مستدامين، 2010. |
It was responsible for monitoring trends in the field of women's issues and advising the Government on policy initiatives. | UN | وهو مسؤول عن رصد الاتجاهات في مجال قضايا المرأة، وتوجيه المشورة إلى الحكومة فيما يتعلق بالمبادرات في مجال السياسات. |
trends in development cooperation: South-South and triangular cooperation and aid effectiveness | UN | الاتجاهات في مجال التعاون الإنمائي: التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي وفعالية المعونة |
Source: World Development Indicators online database, in trends in Sustainable Development 2008-2009, p. 23. | UN | المصدر: قاعدة البيانات الشبكية لمؤشرات التنمية العالمية، في الاتجاهات في مجال التنمية المستدامة، الصفحة 23. |
Appendix 32 The Ministry of Social Affairs and Health publication: trends in Social Protection 1998-1999 | UN | التذييل رقم 32 نشرة وزارة الشؤون الاجتماعية والصحة: الاتجاهات في مجال الحماية الاجتماعية |
This should include data on trends in maternal mortality, including from unsafe abortion. | UN | وينبغي أن يشمل هذا بيانات عن الاتجاهات في مجال وفيات الأمهات، بما في ذلك وفياتهن من جراء الإجهاض غير المأمون. |
This should include data on trends in maternal mortality, including from unsafe abortion. | UN | وهذا ينبغي أن يشمل بيانات عن الاتجاهات في مجال وفيات الأمهات، بما في ذلك وفياتهن من جراء الإجهاض غير المأمون. |
Market access is reviewed through trends in tariffs among regions and increasing relevance on non-tariff barriers (NTBs). | UN | وتستعرض الوصول إلى الأسواق من خلال الاتجاهات في مجال التعريفات بين المناطق وتعاظم شأن الحواجز غير التعريفية. |
Measurement of trends in prevalence and deaths still requires considerably more work. | UN | ولا يزال قياس الاتجاهات في مجال انتشار المرض والوفيات الناجمة عنه يحتاج إلى عمل كثير. |
Annex trends in drug abuse and country reporting I. Introduction | UN | الاتجاهات في مجال تعاطي المخدرات والإبلاغ القطري |
The Special Rapporteur will endeavour to strengthen trends in transitional justice that increase the potential to respond to various forms of marginalization. | UN | وسيسعى المقرر الخاص إلى تعزيز الاتجاهات في مجال العدالة الانتقالية التي تؤدي إلى زيادة القدرة على التصدي لمختلف أشكال التهميش. |
It covers trends in youth unemployment and the implications of such unemployment for poverty among young people. | UN | وتتناول المذكرة الاتجاهات في مجال بطالة الشباب وآثار تلك البطالة على حالتهم. |
trends in emergencies around the world will affect allocations to other sectors and in particular to emergency programmes. | UN | وستؤثر الاتجاهات في مجال الطوارئ في جميع أنحاء العالم على الاعتمادات المخصصة للقطاعات اﻷخرى، ولاسيما لبرامج الطوارئ. |
2. trends in social development . 5 - 6 5 | UN | ٢ - الاتجاهات في مجال التنمية الاجتماعية باء - |
The report therefore gives a snapshot of donor activities; it does not purport to provide any indication of trends in development assistance for sustainable development in small island developing States. | UN | ومن ثم يقدم التقرير نبذة عن أنشطة المانحين؛ ولا يُدعى أنه يتضمن أية مؤشرات على الاتجاهات في مجال المساعدة الانمائية المقدمة من أجل التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The report therefore gives a snapshot of donor activities; it does not purport to provide any indication of trends in development assistance for sustainable development in small island developing States. | UN | ومن ثم يقدم التقرير نبذة عن أنشطة المانحين؛ ولا يُدعى أنه يتضمن أية مؤشرات على الاتجاهات في مجال المساعدة الانمائية المقدمة من أجل التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
trends in multilateral assistance in Africa show that the earlier emphasis on basic data collection and policy formulation is giving way to operational population-programme activities, particularly in MCH/FP. | UN | ويتبين من الاتجاهات في مجال المساعدة المتعددة اﻷطراف في افريقيا تراجع التركيز على جمع البيانات اﻷساسية أمام أنشطة البرامج السكانية التنفيذية لا سيما في مجالي صحة اﻷم والطفل وتنظيم اﻷسرة. |
Despite the trends in employment and education, women are still excluded from top managerial and executive positions in both the private and public sectors where important economic decisions are made. | UN | وعلى الرغم من الاتجاهات في مجال العمل والتعليم، لا تزال المرأة مستبعدة من المناصب اﻹدارية والتنفيذية العليا في كل من القطاعين الخاص والعام حيث تتخذ القرارات الاقتصادية الهامة. |
Understanding and knowledge of crime trends and criminal justice indicators support effective policy formulation, operational response and impact assessment in the area of crime prevention. | UN | إنَّ فهم ومعرفة الاتجاهات في مجال الجريمة ومؤشِّرات العدالة الجنائية يدعمان صياغة سياسات فعّالة واتخاذ تدابير تصدٍّ عملية وتقييم الأثر في مجال منع الجريمة. |
Collection and analysis of data and trends on drugs, crime and victimization in Africa | UN | جمع وتحليل البيانات بشأن الاتجاهات في مجال المخدرات والجريمة والإيقاع بالضحايا في أفريقيا |