I know there's a guy here who can supposedly fix me, but I don't understand how driving 30 miles in the wrong direction is a shortcut. | Open Subtitles | انا اعلم انه يوجد شخص هنا يستطيع معالجتي لكني لا استطيع ان افهم كيف قدت 30 ميلا في الاتجاه الخاطئ كيف يكون اختصارا |
So you'll see birds, butterflies, all flying in the wrong direction. | Open Subtitles | لذلك سوف نرى الطيور، الفراشات، جميع تحلق في الاتجاه الخاطئ. |
Tesla believed that Einstein was taking us intellectually in the wrong direction. | Open Subtitles | كان تيسلا يؤمن بأن اينشتاين كان يأخذنا فكريا في الاتجاه الخاطئ |
But an arrow pointing in the wrong direction reeks of foreclosure trash. | Open Subtitles | ولكن سهم يدل على الاتجاه الخاطئ هذا يدل على القمامة الفعلية |
That's the answer. We're not heading in the wrong direction. | Open Subtitles | هذا هو الجواب، إننا لا نسير في الاتجاه الخاطئ |
Clearly, Sierra Leone was going in the wrong direction during the first decade of the MDG agenda. | UN | ومن الواضح أنّ سيراليون كانت تسير في الاتجاه الخاطئ أثناء العقد الأول من برنامج الأهداف الإنمائية للألفية. |
What is acutely worrisome is that many developments are going in the wrong direction. | UN | ومما يثير قلقا حادا أن العديد من التطورات مستمرة في الاتجاه الخاطئ. |
While we understand the desire to breathe life into a rather deadlocked reform debate, we believe that heading in the wrong direction would, in the end, only cement forever the present state of affairs. | UN | وبينما نتفهم الرغبة في بث الحياة في النقاش المتوقف إلى حد ما بشأن الإصلاح، نرى أن السير في الاتجاه الخاطئ لن ينجم عنه في النهاية إلا تثبيت الأوضاع الراهنة للأبد. |
The third possible reason to reform may be that we are fundamentally going in the wrong direction as an Organization. | UN | السبب المحتمل الثالث للإصلاح قد يكون أننا نسير أساسا كمنظمة في الاتجاه الخاطئ. |
She sent you in the wrong direction just long enough for her and Herr daddy to get away. | Open Subtitles | وجهتكم نحو الاتجاه الخاطئ لمدة تكفي لتتمكن من الهروب برفقة والدها |
I'm glad I could help by giving my son a little nudge in the wrong direction. | Open Subtitles | أنا مسرور لأني استطعت المساعدة بإعطاء ابني دفعة صغيرة في الاتجاه الخاطئ |
It sent you in the wrong direction. | Open Subtitles | الذي في السيّارة التي احترقت، لقد أرسلكِ في الاتجاه الخاطئ. |
So you killed her and handed me this road map in the completely wrong direction. | Open Subtitles | لذلك أنت قتلتها وسلمتني هذه خريطة الطريق في الاتجاه الخاطئ تماما |
Until now we've been making efforts in the wrong direction. | Open Subtitles | حتى الآن لقد بذلنا جهوداَ في الاتجاه الخاطئ |
They're going in the wrong direction and you know it. | Open Subtitles | إنهم يسلكون الاتجاه الخاطئ وأنت تعلم هذا |
They just need a little push in the wrong direction. | Open Subtitles | إنهم فحسب بحاجة إلى القليل من الدفع في الاتجاه الخاطئ |
Maybe I should talk to somebody about that. We might be going in the wrong direction. | Open Subtitles | ربما يجب أن نتحدث مع أحد ما بشأن هذا، لعلنا نكون ذاهبين في الاتجاه الخاطئ |
Grand Island is 70 miles away in the wrong direction. | Open Subtitles | لا. جراند ايسلند تبعد مسافة 70 ميلاً في الاتجاه الخاطئ |
The Territory must ponder the question carefully as it had much to lose if it took the wrong path. | UN | ويتعيّن على الإقليم أن يمعن النظر في المسألة لأن الخسارة قد تكون كبيرة في حال سار في الاتجاه الخاطئ. |
All the controls are on the outside of the car and the pedals are the wrong way round. | Open Subtitles | كل التحكم موجود خارج السيارة وجميع البدلات في الاتجاه الخاطئ |