"الاتحادات الائتمانية" - Translation from Arabic to English

    • credit unions
        
    • credit union
        
    Finally, when they are capable, credit unions need the flexibility to issue alternative forms of capital. UN وأخيرا، فإن الاتحادات الائتمانية تحتاج إلى المرونة اللازمة لإصدار أشكال بديلة من رؤوس الأموال عندما تكون قادرة على ذلك.
    Another category involves a single prudential regulator with supervision over all credit unions. UN وثمة فئة أخرى تشمل إقامة جهة تنظيم تحوطي وحيدة تتولى الإشراف على جميع الاتحادات الائتمانية.
    credit unions and savings and mortgage cooperatives, on the other hand, provide assistance in financing house construction and ownership. UN وعلى جانب آخر، توفر الاتحادات الائتمانية وتعاونيات الادخار والرهونات العون في تمويل بناء المساكن وتملُّكها.
    Lastly, she wished to know how many credit unions existed specifically to serve women. UN وأخيرا، تود أن تعرف عدد الاتحادات الائتمانية القائمة لتخدم النساء تحديدا.
    The credit union movement has taken energetic measures during the past decade to help members overcome discrimination against women. UN واتخذت حركة الاتحادات الائتمانية تدابير قوية خلال العقد الماضي لمساعدة أعضائها على التغلب على التمييز ضد المرأة.
    Exploiting cross-sectoral opportunities between credit unions and agricultural cooperatives could also be considered. UN ويمكن أيضا النظر في استغلال الفرص الشاملة لعدة قطاعات بين الاتحادات الائتمانية والتعاونيات الزراعية.
    In the late 1980s, several of the strongest and largest credit unions were located in Cameroon, Rwanda and Togo. UN وفي أواخر الثمانينيات، كانت الكاميرون وتوغو ورواندا تضم عديدا من أقوى الاتحادات الائتمانية وأكبرها.
    If banks or credit unions are used to transfer remittances, remittance senders and recipients have an incentive to open a bank account. UN وإذا ما استخدمت المصارف أو الاتحادات الائتمانية في إجراء التحويلات المالية فإن ذلك يحفز الجهة المحولة والجهة المستفيدة على فتح حساب مصرفي.
    The Council also is working with credit unions in Colombia, Guatemala, Kenya and Mexico to develop an integrated approach to address the financial needs of rural producers and to help reduce market barriers. UN ويعمل المجلس أيضا مع الاتحادات الائتمانية في غواتيمالا وكولومبيا وكينيا والمكسيك من أجل وضع نهج متكامل لتلبية الاحتياجات المالية للمنتجين الريفيين والمساعدة في التخفيف من عوائق السوق.
    24. Women depositors are strong members of credit unions. UN 24 -والمودعات أعضاء أقوياء في الاتحادات الائتمانية.
    The organization provides a platform for women leaders to discuss women issues and put forward responses that has resulted in the allocation of women seats in the leadership of credit unions and the creation of an advisory committee for women. UN وتتيح المنظمة منبراً للرائدات لمناقشة قضايا المرأة وعرض الاستجابات التي أدت إلى توزيع المقاعد على النساء في قيادة الاتحادات الائتمانية وإنشاء لجنة استشارية للمرأة.
    Agreements to accept such cards as official ID had been signed between banks/credit unions and Mexican consulates. UN ووُقع اتفاق بين المصارف/الاتحادات الائتمانية وقنصليات المكسيك لقبول هذه البطاقات بوصفها بطاقات هوية رسمية.
    In some countries, credit unions were required to obtain licences in order to be able to transfer remittances, over and above the permission they needed to function as non-banking financial institutions. UN وفي بعض البلدان، يُطلب من الاتحادات الائتمانية الحصول على تراخيص للتمكن من تقديم خدمات التحويلات المالية، علاوة على الإذن الذي تحتاجه للعمل كمؤسسات مالية غير مصرفية.
    The credit unions in Japan affiliated with the Democratic People's Republic of Korea are domestic financial institutions established under Japanese law for the purpose of providing banking services to Korean residents in Japan. UN إن الاتحادات الائتمانية في اليابان المرتبطة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية هي مؤسسات مالية محلية منشأة بموجب القانون الياباني لغرض تقديم خدمات مصرفية للكوريين المقيمين في اليابان.
    Between 1997 and 2001, 16 of those credit unions declared bankruptcy due to a large number of non-performing loans that were made, inter alia, to the General Association of Korean Residents in Japan. UN وبين عامي 1997 و 2001، أعلن 16 اتحادا من تلك الاتحادات الائتمانية إفلاسها بسبب عدد كبير من القروض عديمة الأداء التي تكبدتها من الاتحاد العام للكوريين المقيمين في اليابان، ضمن أطراف أخرى.
    In terms of the development of specialized, non-banking financial institutions, efforts are being made to set up credit unions in order to provide a separate form of banking services, including in rural areas. UN وفيما يتعلق بإنشاء مؤسسات مالية متخصصة غير مصرفية، تبذل جهود ﻹنشاء الاتحادات الائتمانية لتوفير شكل منفصل من الخدمات المصرفية، بما في ذلك في المناطق الريفية.
    credit unions contribute to the people's independence by disseminating credit resources and ensure effective control of the subscription and repayment of loans and free access of the population to financial resources using simplified procedures. UN وتسهم الاتحادات الائتمانية في استقلالية السكان بتوفير الموارد الائتمانية وكفالة السيطرة الفعالة على الاكتتاب في القروض وسدادها وكفالة توصل السكان بحرية إلى الموارد المالية من خلال إجراءات مبسطة.
    In Mauritius, credit unions are mounting micro credit projects for vulnerable groups in accordance with government policies for the alleviation of poverty. UN وفي موريشيوس، تقيم الاتحادات الائتمانية مشاريع للائتمانات الصغرى خاصة بالفئات الضعيفة وفق سياسات الحكومة للتخفيف من وطأة الفقر.
    Silent alarm just went off at a credit union Open Subtitles أطلق جرس إنذار صامت من إحدى الاتحادات الائتمانية
    v) Programme to Increase Access to Credit, such as, National Board for Small Scale Industries and credit union Associations. UN ' 5` برنامج زيادة الوصول للائتمانات، من قبيل المجلس الوطني للصناعات الصغيرة ورابطات الاتحادات الائتمانية.
    Renny was accused of stealing over a million bucks from a Navy credit union. Open Subtitles وقد اتهم بسرقة رينى على مدى ملايين الدولارات من الاتحادات الائتمانية البحرية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more