| Article 7 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union reproduces this provision in extenso. | UN | ويتناول ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية هذا الحكم تناولا كاملا في مادته 7. |
| Article 5 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union specifically prohibits trafficking in human beings. | UN | فالمادة 5 من ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية يحظر على وجه التحديد الاتجار بالبشر. |
| The Charter of Fundamental Rights of the European Union also prohibited such discrimination while respecting the Fundamental Rights of freedom of expression, freedom of the media and freedom of association. | UN | وكذلك يحظر ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية هذا التمييز مع احترام الحقوق الأساسية في حرية التعبير وحرية وسائط الإعلام وحرية تكوين الجمعيات. |
| C. Charter of Fundamental Rights of the European Union 135 - 141 26 | UN | جيم- ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية 135-141 29 |
| 55. The Office attended the fourth annual meeting of the European Union Fundamental Rights Agency with national human rights institutions, held on 5 April 2011 in Vienna. | UN | 55 - وحضرت المفوضية الاجتماع السنوي الرابع لوكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، التي عقدت في 5 نيسان/أبريل 2011 في فيينا. |
| C. Charter of Fundamental Rights of the European Union | UN | جيم - ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية |
| The scope of States parties' obligations under the Charter of Fundamental Rights of the European Union was deemed narrower than under international law, focusing on the obligation to respect and paying less attention to the protection and promotion of human rights. | UN | واعتُبر أن نطاق التزامات الدول الأطراف بموجب ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية أضيق منه بموجب القانون الدولي، حيث يركز على الالتزام باحترام حقوق الإنسان ويهتم بدرجة أقل بحمايتها وتعزيزها. |
| The Charter of Fundamental Rights of the European Union explicitly prohibits collective expulsions. | UN | 1007 - ويحظر ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية صراحة عمليات الطرد الجماعي. |
| 37. The Charter of Fundamental Rights of the European Union establishes the right to a remedy in chapter VI, on Justice. | UN | 37- ينص ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية على الحق في الانتصاف في الفصل السادس منه المكرس للعدالة. |
| 119. The Special Rapporteur felt that it was mainly this development in case law, in particular with respect to the European Court of Human Rights, which Europe wished to reflect in article 19, paragraph 2, of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, entitled " Protection in the event of removal, expulsion or extradition " . | UN | 119 - ويبدو جليا للمقرر الخاص أنّ ما أرادت أوروبا أن تبيّنه في ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية إنما هو هذا التطور الاجتهادي، وخصوصا تطور المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، وذلك عبر المادة 19 من الميثاق المعنونة: " الحماية في حالة الإبعاد والطرد والتسليم " ، التي تنص الفقرة 2 منها على ما يلي: |
| (a) Charter of Fundamental Rights of the European Union | UN | (أ) ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية |
| The Charter of Fundamental Rights of the European Union (Europaische Richterakademie, ERA) | UN | 2013 ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية (Europaische Richterakademie, ERA) |
| 41. Under article 47 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, " everyone whose rights and freedoms guaranteed by the law of the Union are violated has the right to an effective remedy before a tribunal in compliance with the conditions laid down in this Article. | UN | 41- وتقضي المادة 47 من ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية بأنه " يحق لأي شخص انتُهكت حقوقه أو حرياته المعترف بها في قانون الاتحاد أن يُكفل لـه الانتصاف الفعال أمام محكمة في إطار احترام الشروط المنصوص عليها في هذه المادة. |
| The Charter of Fundamental Rights of the European Union enshrined the right to education for all children free of charge and the European Union had played an active role in implementing the Dakar Framework for Action. Education for All: Meeting our Collective Commitments. | UN | ويكرّس ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية الحق في التعليم لجميع الأطفال مجاناً، واضطلع الاتحاد الأوروبي بدور فاعل في تنفيذ إطار عمل دكار " توفير التعليم للجميع: الوفاء بالتزاماتنا الجماعية " . |
| 14. The meeting recalled the binding nature of the Charter of Fundamental Rights of the European Union following the entry into force of the Treaty of Lisbon, as well as the upcoming ratification by the European Union of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. | UN | 14 - وأشار الاجتماع إلى الطابع الملزم لميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية بعد دخول معاهدة لشبونة حيز النفاذ، وكذلك مع اقتراب تصديق الاتحاد الأوروبي على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
| 59. With the entry into force of the Treaty of Lisbon in December 2009, the European Union recognized the rights, freedoms and principles set out in the Charter of Fundamental Rights of the European Union which now has the same legal value as other treaties. | UN | 59 - ومع بدء سريان معاهدة لشبونة في كانون الأول/ديسمبر 2009، أقر الاتحاد الأوروبي بالحقوق والحريات والمبادئ المنصوص عليها في ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية الذي لها الآن نفس القيمة القانونية للمعاهدات الأخرى. |
| 80. In the European Union, media regulation mainly falls within the legislative remit of individual Member States, and Hungary - as demonstrated above- fully shares the common values of the Union and respects the Charter of Fundamental Rights of the European Union. | UN | 80- ويقع تنظيم وسائط الإعلام، في الاتحاد الأوروبي، أساساً ضمن المسؤولية التشريعية لفرادى الدول الأعضاء، وإن هنغاريا - كما بُين آنفاً - تشاطر الاتحاد قيمه المشتركة مشاطرة تامة وتحترم ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية. |
| The African Charter on Human and Peoples' Rights also recognizes the right to education (art. 17) as do the Protocol of San Salvador to the American Convention on Human Rights in the Area of Economic, Social and Cultural Rights (art. 13) and the Charter of Fundamental Rights of the European Union (art. 14). | UN | ويعترف الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب أيضا بالحق في التعليم (المادة 17)، كما يقره بروتوكول سان سلفادور الملحق بالاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان والمتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (المادة 13) وميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية (المادة 14). |
| The main ones are the European Convention for the Protection of Human Rights (1950), the Charter of Fundamental Rights of the European Union (2000), the American Convention on Human Rights (1969) and its Additional Protocol in the Area of Economic, Social and Cultural Rights (1988), and the African Charter on Human and Peoples' Rights (1981). | UN | وأهم هذه الصكوك الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان (1950)، وميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية (2000)، والاتفاقية الأمريكية لحقوق الإنسان (1969) وبروتوكولها الإضافي في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (1988)، والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب (1981). |
| In Geneva, in December 2011, with the participation of the Council of Europe, the European Union Fundamental Rights Agency, and the Office for Democratic Institutions and Human Rights of the Organization for Security and Cooperation in Europe (the Intergovernmental Commission on Human Rights of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) was also invited) | UN | والثانية في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2011 بمشاركة مجلس أوروبا ووكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية ومكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق الإنسان التابع لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا (دُعيت إليها أيضاً اللجنة الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا)؛ |
| The Council of Europe is represented on the FRA management board, so as to facilitate greater cooperation. | UN | فمجلس أوروبا ممثل في مجلس إدارة وكالة الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية لتيسير المزيد من التعاون. |