"الاتحاد الأوروبي منذ" - Translation from Arabic to English

    • the European Union since
        
    • the EU since
        
    • European Union from
        
    • EU has
        
    • the European Union has
        
    Demand for treatment for cannabis problems had been on the increase in the European Union since the late 1990s. UN وقد كان الطلب على العلاج من مشاكل تعاطي القنّب في ازدياد في الاتحاد الأوروبي منذ أواخر التسعينات.
    These European values are very dear to my country, which has been a member of the European Union since 2004. UN وهذه القيم الأوروبية عزيزة جداً لدى بلدي، الذي لا يزال عضواً في الاتحاد الأوروبي منذ عام 2004.
    35. As a member of the European Union since 2004, the Czech Republic embraced that organization's long commitment to promoting the equality of persons with disabilities and its human rights approach to disability policy. UN 35 - وبوصفها عضوا في الاتحاد الأوروبي منذ عام 2004، احتضنت الجمهورية التشيكية التزام تلك المنظمة الطويل الأجل بتعزيز المساواة بين الأشخاص ذوي الإعاقة ونهج حقوق الإنسان الذي تنتهجه إزاء سياسة الإعاقة.
    Stocks of PCN in old appliances and materials are addressed in the EU since 2012. UN كما أن مخزونات النفثالينات المتعددة الكلور في الأجهزة القديمة والمواد القديمة يتم التعامل معها لدى الاتحاد الأوروبي منذ عام 2012.
    Despite generous support provided by the European Union from the middle of February, political party leaders were unable to meet the deadline of 11 April set by the European Union for them to reach a political agreement. UN وعلى الرغم من الدعم السخي الذي قدمه الاتحاد الأوروبي منذ منتصف شباط/فبراير، لم يتمكن زعماء الأحزاب السياسية من الوفاء بالموعد النهائي الذي حدده لهم الاتحاد الأوروبي في 11 نيسان/أبريل للتوصل إلى اتفاق سياسي.
    The EU has supported, from the very beginning, the drafting of an international code. UN لقد كان الاتحاد الأوروبي منذ البداية من أنصار صياغة مدونة دولية في هذا المجال.
    the European Union has a long-standing position of providing support for the establishment of nuclear-weapon-free zones. UN يتمثل موقف الاتحاد الأوروبي منذ أمد طويل في تقديم الدعم لإقامة مناطق خالية من الأسلحة النووية.
    The United States’ position as the largest single investor country, with outward flows of about $17 billion in 1998, started to be challenged by increasing inflows from the European Union since 1995. UN وأما مركز الولايات المتحدة كأكبر بلد مستثمر بلغت قيمة التدفقات الخارجية منه إلى الخارج نحو 17 بليون دولار في عام 1998، فقد بدأ يواجه تحديات ناتجة عن زيادة التدفقات من الاتحاد الأوروبي منذ عام 1995.
    15. Sweden has been a member of the European Union since 1995. UN 15- والسويد عضو في الاتحاد الأوروبي منذ عام 1995.
    48. Another subject related to so-called tax havens, namely the issue of cross-border taxation of savings accounts, including in offshore financial centres, has been discussed within the framework of the European Union since 1998. UN 48 - وثمة موضوع آخر يناقش في إطار الاتحاد الأوروبي منذ عام 1998، يتصل بالملاذات الضريبية، وهو فرض ضرائب عبر الحدود على حسابات الادخار، بما في ذلك المراكز المالية في الخارج.
    Malteser International, the international arm of the Order and its provider of humanitarian aid worldwide, assisted 200 projects in 20 countries and had been a partner of the European Union since 1994. UN وقال إن منظمة مالطة الدولية، وهي الذراع الدولي لمنظمة فرسان مالطة وهيئة المساعدة الإنسانية العالمية النطاق، تساعد 200 مشروع في 20 بلداً وكانت شريكاً في الاتحاد الأوروبي منذ سنة 1994.
    The signing of the second phase of the cooperation programme reiterates the importance that the Government of Mexico accords to the expansion and strengthening of cooperation in human rights that it has with the European Union since 2001. UN ويكرر التوقيع على المرحلة الثانية لبرنامج التعاون تأكيد الأهمية التي تعلقها حكومة المكسيك على توسيع وتعزيز التعاون في مجال حقوق الإنسان القائم مع الاتحاد الأوروبي منذ عام 2001.
    48. The Republic of Slovenia has been a member of the European Union since 1 May 2004. UN 48- أصبحت جمهورية سلوفينيا عضوا في الاتحاد الأوروبي منذ 1 أيار/مايو 2004.
    In such conditions, on 18 February France decided to recognize the new State, as have 22 of the 27 members of the European Union since then. UN وفي ظل ظروف كهذه، قررت فرنسا، في 18 شباط/فبراير، الاعتراف بالدولة الجديدة على نحو ما فعل 22 عضوا من الأعضاء الـ 27 في الاتحاد الأوروبي منذ ذلك الحين.
    36. The issue of cross-border taxation of saving accounts, including in offshore financial centres, has been discussed within the framework of the European Union since 1998. UN 36 - وما برحت مسألة فرض الضرائب عبر الحدود على حسابات الادخار، بما في ذلك الحسابات في المراكز المالية الخارجية تبحث في إطار الاتحاد الأوروبي منذ عام 1998.
    Greece, being a developed country, a member State of the European Union since 1981, does not in principle receive international assistance with a view to implementing the rights under the Covenant but for support in the framework of relevant programmes of the European Union destined to its member States. UN ونظراً إلى أن اليونان بلد متقدم النمو ودولة عضو في الاتحاد الأوروبي منذ عام 1981، فإنها لا تتلقى مبدئياً مساعدة دولية بغية إعمال الحقوق بموجب العهد، بل لأغراض الدعم في إطار البرامج ذات الصلة التابعة للاتحاد الأوروبي والموجّهة إلى الدول الأعضاء.
    A number of international financial reporting standards have been finalized and have been applicable to all listed companies in the European Union since 1 January 2005. UN وقد انتهى العمل في عدد من معايير كتابة التقارير عن الحالة المالية الدولية، وأصبحت تلك المعايير قابلة للتطبيق في جميع الشركات المدرجة في قائمة الاتحاد الأوروبي منذ أول كانون الثاني/يناير 2005.
    Stocks of PCNs in old appliances and materials are addressed in the EU since 2012. UN كما أن مخزونات النفثالينات المتعددة الكلورة في الأجهزة القديمة والمواد القديمة يتم التعامل معها لدى الاتحاد الأوروبي منذ عام 2012.
    Trend data indicates that levels in the environment and in human milk have been falling in the EU since about 2000. UN 59 - وتشير بيانات الاتجاهات إلى أن المستويات في البيئة وفي الحليب البشري تتناقص في الاتحاد الأوروبي منذ عام 2000 تقريباً.
    For example, there have been 424 new measures of this kind in the EU since 2008. Furthermore, the EU’s non-discriminatory tariffs are fully applicable to only nine trading partners. News-Commentary الواقع أن الاندفاع الحالي إلى عقد اتفاقيات التجارة الثنائية كان مصحوباً بارتفاع في اتخاذ تدابير الحماية. على سبيل المثال، تم اتخاذ 424 من هذه التدابير في الاتحاد الأوروبي منذ عام 2008. فضلاً عن ذلك فإن التعريفات غير التمييزية في الاتحاد الأوروبي لا يمكن تطبيقها بالكامل إلا على تسعة شركاء تجاريين. أما كل الدول الأخرى فإنها تلقى معاملة "استثنائية".
    It also welcomed the guidelines recently adopted by the European Commission concerning the eligibility of Israeli entities and their activities in the territories occupied by Israel since June 1967 for grants, prizes and financial instruments funded by the European Union from 2014 onwards. UN وهي ترحب أيضا بالمبادئ التوجيهية التي اعتمدتها مؤخرا المفوضية الأوروبية بشأن أهلية الكيانات الإسرائيلية وأنشطتها في الأراضي التي تحتلها إسرائيل منذ حزيران/يونيه 1967 للحصول على المنح والجوائز والصكوك المالية التي يمولها الاتحاد الأوروبي منذ عام 2014 فصاعدا.
    For phase two of the project, which is expected to start before the end of 2011, the EU has recently earmarked Euro600,000. UN وخصّص الاتحاد الأوروبي منذ وقت قريب ما قدره 000 600 يورو للمرحلة الثانية المتوقع انطلاقها قبل نهاية عام 2011.
    First, with regard to timing, as the European Union has indicated from the very beginning, we believe that the present resolution comes too soon. UN أولا، فيما يتعلق بالتوقيت، ومثلما أشار إليه الاتحاد الأوروبي منذ البداية، نعتقد أن القرار الحالي جاء قبل أوانه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more