"الاتحاد الأوروبي والولايات" - Translation from Arabic to English

    • EU and
        
    • European Union and the United
        
    • the European Union and
        
    • EU-US
        
    Several hazard assessments have been produced in EU and in US. UN أجريت عمليات تقييم عديدة للمخاطر في الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة.
    Several hazard assessments have been produced in EU and in US. UN أجريت عمليات تقييم عديدة للمخاطر في الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة.
    Governments faced falling revenues and rising public debts, with significant indebtedness in the European Union (EU) and the United States. UN وواجهت الحكومات انخفاض الإيرادات واستفحال الديون العامة واستدانة الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة بشكل ملحوظ.
    The restrictive measures of the European Union and the United States violate the right of Belarus to development. UN وهكذا فإن التدابير التقييدية التي يفرضها الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة تنتهك حق بيلاروس في تحقيق التنمية.
    2003: Representative from the NSC attended the EU-US Conference on 28-30 May, in Lemnos, Greece. UN 2003: حضر ممثل من المجلس الوطني للسلامة المؤتمر المشترك بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الذي عقد في 28-30 أيار/مايو، في ليمنوس، اليونان.
    For sugar, the EU and the United States grant quota-restricted access to their highly protected markets. UN وبالنسبة للسكر، فإن الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة يمنحان وصولا مقيدا بالحصص إلى أسواقهما المحمية للغاية.
    Yet, despite our urgent economic situation, negotiations between the European Union (EU) and the United States have been stalled. UN إلا أنه على الرغم من حالتنا الاقتصادية الملحة، فقد توقفت المفاوضات بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة.
    Note: EU and US propose to delete paragraph 69. UN ملاحظة: يقترح الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة حذف الفقرة 69.
    However, even though the EU and the United States have promised a reduction of domestic subsidies for cotton, no specific dates were set. UN ومع ذلك، ورغم أن الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة وعدا بتخفيض الدعم المحلي للقطن، فإنهما لم يحددا تواريخ معينة لذلك.
    While 15 industries account for 70 per cent of the global carbon emissions, in the EU and the United States only 8 - 10 per cent of the labour force works in those industries. UN وفي حين يحتكر 15 قطاعاً صناعياً 70 في المائة من انبعاثات الكربون العالمية، لا تشغل هذه القطاعات في الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة سوى نسبة تتراوح بين 8 و10 في المائة من القوة العاملة.
    In the last decade, both the EU and United States have increased their shares of global fish imports, while Japan's share has declined by nearly half. UN فخلال العقد الماضي، رفع كل من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة حصته من واردات الأسماك العالمية في حين تقلصت حصة اليابان إلى النصف تقريباً.
    Broader measures to reduce the circulation and availability of mercury include such initiatives as the proposed EU and USA mercury export bans. UN تشمل التدابير الأوسع نطاقاً الرامية إلى تقليل تداول الزئبق وتوفُّره مبادرات من قبيل عمليات حظر تصدير الزئبق المقترحة من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية.
    EU and USA mercury consumption are based on industry figures, as are those of India, Brazil and Russia. UN كما يستند استهلاك الزئبق في الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية إلى الأرقام التي يقرها قطاع الصناعة كما هو الحال بالنسبة للهند والبرازيل وروسيا.
    However, the legacy of protectionism still continues in the post-ATC phase as seen by the reintroduction of quotas by the EU and the US for Chinese textile products. UN على أن نظام الحمائية لا يزال مستمراً بعد انقضاء الاتفاق على نحو ما تدل عليه الحصص التي أعاد الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة فرضها على منتجات المنسوجات الصينية.
    The European Union and the United States recently agreed, at Lisbon, to strengthen their cooperation in the fight against those scourges. UN ولقد اتفق الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة مؤخرا في لشبونة، على تعزيز تعاونهما في مكافحة هذه الآفات.
    The European Union and the United States of America normalized ties and resumed direct aid to the West Bank. UN وطبّع كل من الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الأمريكية علاقاتهما واستأنفا تقديم المعونة مباشرة إلى الضفة الغربية.
    Together with the European Union and the United States, we call on the Security Council to discuss the situation urgently and to consider further steps, including sanctions. UN وإلى جانب الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة، ندعو مجلس الأمن لمناقشة الحالة على وجه الاستعجال والنظر في إمكانية اتخاذ خطوات أخرى، بما في ذلك الجزاءات.
    In short, a common approach toward Asia would reinvigorate the transatlantic relationship at just the right time, and would guarantee that, despite having suffered from internal disagreements in the last decade, the EU-US partnership remains the cornerstone of a peaceful and prosperous world order. News-Commentary باختصار، سوف يعمل النهج المشترك في التعامل مع آسيا على تنشيط العلاقات عبر ضفتي الأطلسي في الوقت المناسب تماما، وسوف يضمن بقاء الشراكة بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة، برغم ما عانته في العقد الأخير من خلافات داخلية، كحجر زاوية لنظام عالمي سلمي ومزدهر.
    1) Ensuring adequate follow up to the EU-US declaration on non-proliferation issued at the June 2003 summit. UN 1) ضمان المتابعة المناسبة للإعلان المشترك بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة بشأن عدم الانتشار والصادر في مؤتمر قمة حزيران/يونيه 2003.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more