"الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في" - Translation from Arabic to English

    • the European Union and
        
    It was hoped that negotiations supported by the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe would provide solutions for all Balkan war refugees. UN ومن المأمول أن تؤدي المفاوضات التي تلقى دعماً من الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا إلى إيجاد حلول لجميع اللاجئين بسبب حرب البلقان.
    The Security Council welcomes the intention of international partners, including the European Union and the OSCE, to send electoral observation missions and support teams at the request of the Afghan Government. UN ويرحب مجلس الأمن بعزم الشركاء الدوليين، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، إيفاد بعثات لمراقبة الانتخابات وأفرقة دعم بناء على طلب من الحكومة الأفغانية.
    The Security Council welcomes the intention of international partners, including the European Union and the OSCE, to send electoral observation missions and support teams at the request of the Afghan Government. UN ويرحب مجلس الأمن بعزم الشركاء الدوليين، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، إيفاد بعثات لمراقبة الانتخابات وأفرقة دعم بناء على طلب من الحكومة الأفغانية.
    All are certainly aware of the current transformation of the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN والكل يدرك التحولات الحالية التي يشهدها الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The Regional Office, on behalf of the United Nations system in Kyrgyzstan and with the European Union and OSCE, co-chairs the established donor coordination working group on reconciliation and conflict prevention that is aimed at guiding and analysing efforts being undertaken in this sphere. UN ويشارك المكتب الإقليمي، باسم منظومة الأمم المتحدة في قيرغيزستان ومع الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، في رئاسة الفريق العامل المنشأ للتنسيق بين المانحين بشأن المصالحة ومنع النزاع الذي يهدف إلى توجيه وتحليل الجهود المبذولة في هذا المجال.
    3.9 The author claims that the State party has engaged in a pattern of targeted arrests and persecution of political dissidents as noted in statements issued by the European Union and OSCE. UN 3-9 وتدّعي صاحبة البلاغ أن الدولة الطرف قد انخرطت في نمط للاعتقالات وأشكال الاضطهاد استهدفت به المنشقين السياسيين، مثلما أشار إليه بيانا الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    The Council welcomes the intention of international partners, including the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe, to send electoral observation missions and support teams at the request of the Government of Afghanistan. UN ويرحب المجلس باعتزام الشركاء الدوليين، ومنهم الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، إيفاد بعثات لمراقبة الانتخابات وأفرقة دعم بناء على طلب من حكومة أفغانستان.
    The national system of arms, military equipment and dual-use goods export control together reflect the relevant legal rules and regulations of the European Union and OSCE. UN ويعكس النظام الوطني لمراقبة تصدير الأسلحة والمعدات العسكرية والبضائع ذات الاستخدام المزدوج، القواعد والأنظمة القانونية ذات الصلة المعتمدة لدى الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    We welcome the fact that observer missions from the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe, as well as from the Asia Foundation and the National Democratic Institute, will be present. UN ونحن نرحب بكون بعثات مراقبين من الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، وأيضا من مؤسسة آسيا والمعهد الديمقراطي الوطني ستكون حاضرة.
    We would like to draw attention that Iran is included in the national list of states and organizations, with regard to which a prohibition or limitations over the sales and purchase of arms and the equipment related to them has already been applied in conformity with the resolutions of the United Nations Security Council and decisions of the European Union and the OSCE. UN ونود أن نسترعي الانتباه إلى أن إيران مدرجة في القائمة الوطنية للدول والمنظمات التي يطبق بشأنها بالفعل حظر أو تقييد على بيع وشراء الأسلحة وما يتصل بها من معدات تماشيا وقرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة ومقررات الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    3. Demand from the Russian Federation that it grant international observers, in the first instance observers of the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), permission to observe activities in the whole territory of Abkhazia and the South Ossetia Autonomous Region; UN 3 - السماح للمراقبين الدوليين، بالدرجة الأولى، ولمراقبي الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بمراقبة الأنشطة في كافة إقليم أبخازيا ومنطقة أوسيتيا الجنوبية المتمتعة بالحكم الذاتي؛
    Institution-buildinga a Staff to be provided by the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), respectively. UN (أ) سيقوم الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بتوفير الموظفين، على التوالي.
    Reconstructiona Institution-buildinga a Staff to be provided by the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe, respectively. UN (أ) سيقوم الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بتوفير الموظفين، على التوالي.
    In Europe, the integral four-pillar structure of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo continues to offer an unprecedented model of coordination with regional organizations, including the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN وفي أوروبا، تواصل العناصر الأربعة التي تشكل هيكل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو تقديم نموذج غير مسبوق للتنسيق مع المنظمات الإقليمية، بما في ذلك الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    4. Welcomes the efforts of the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe to contribute to the implementation of the Framework Agreement, in particular through the presence of international observers; UN 4 - يرحـب بجهود الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا للمساهمة في تنفيذ الاتفاق الإطاري، ولا سيما عن طريق تواجد المراقبين الدوليين؛
    a Staff to be provided by the European Union and OSCE, respectively. IX. Other issues UN (أ) سيقوم الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا بتوفير الموظفين، على التوالي.
    16. the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) will be major players in facilitating negotiations of the future status process and in the implementation of the eventual settlement. UN 16 - سيكون الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا طرفين فاعلين رئيسيين في تيسير مفاوضات عملية تحديد مركز كوسوفو في المستقبل وفي تنفيذ التسوية النهائية.
    The above-mentioned Act provides for adopting and updating a list of the States and organizations with regard to which Bulgaria maintains a ban or restrictions on sales and supplies of arms and equipment, related to them, in conformity with Security Council resolutions and decisions of the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN وينص القانون المذكور أعلاه على إقرار وتحديث قائمة الدول والمنظمات التي تفرض بلغاريا فيما يتعلق بها حظرا أو قيودا على مبيعات وإمدادات الأسلحة والمعدات، وما يتصل بها، وفقا لقرارات مجلس الأمن ومقررات الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    As always, we convey our appreciation and gratitude to the men and women of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo UNMIK) and its partners on the ground -- the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) -- and well as to the Kosovo Force (KFOR). UN كالعادة نعرب عن تقديرنا وامتناننا لرجال ونساء بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وشريكيها في الميدان - الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا - وكذلك لقوة كوسوفو.
    That resolution continues to be the legal framework for bringing about that solution, and that is why the United Nations is the main forum in which to promote it, through dialogue and in collaboration with regional organizations such as the European Union and the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN فلا يزال ذلك القرار الإطار القانوني لتحقيق الحل، ولهذا السبب فإن الأمم المتحدة هي المنتدى الرئيسي لتعزيزه عن طريق الحوار بالتعاون مع منظمات إقليمية، من قبيل الاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more