In particular, his delegation commended the Governments of the Netherlands and the Russian Federation for organizing the meetings held in The Hague and St. Petersburg. | UN | وأشاد وفده بوجه خاص بحكومتي الاتحاد الروسي وهولندا لقيامهما بتنظيم الاجتماع الذي عقد في لاهاي وسانت بيتزبيرغ. |
His Government commended the success of the Centennial conferences held in The Hague and St. Petersburg and expressed its gratitude to the Governments of the Netherlands and the Russian Federation for their organizing efforts. | UN | وقال إن حكومته تشيد بنجاح مؤتمري الذكرى السنوية المئوية اللذين عقدا في لاهاي وسانت بيترزبيرغ وتعرب عن امتنانها لحكومتي الاتحاد الروسي وهولندا لما بذلتاه من جهود لتنظيم المؤتمرين. |
Other countries, such as the Netherlands and the Russian Federation, also contributed optical telescopes and related observational and other instruments. | UN | وساهمت بلدان أخرى أيضا ، مثل الاتحاد الروسي وهولندا ، بمقاريب بصرية وأجهزة رصد أخرى . |
Kazakhstan also supported the initiative of the Russian Federation and the Netherlands to convene the third International Peace Conference in 1999. | UN | وتؤيد كازاخستان أيضا مبادرة الاتحاد الروسي وهولندا الرامية إلى عقد المؤتمر الدولي الثالث للسلام في ١٩٩٩. |
The ministries of foreign affairs of the Russian Federation and the Netherlands would very shortly be beginning intensive consultations with a view to formulating proposals which would be acceptable to all. | UN | وستشرع وزارتا خارجية الاتحاد الروسي وهولندا في القريب العاجل في مشاورات مكثفة بهدف صياغة مقترحات تكون مقبولة من الجميع. |
He understood that the delegations of the Russian Federation and the Netherlands planned just such an approach, and commended them on their work. | UN | وقال إنه يعتبر أن وفدي الاتحاد الروسي وهولندا يفكران بنفس المنحى وإنه يثني على عملهما. |
48. His delegation attached particular importance to the 1999 centennial of the first International Peace Conference of 1899 and commended the efforts of the Governments of the Netherlands and the Russian Federation in that regard. | UN | ٨٤ - وأردف قائلا إن وفده يعلق أهمية خاصة على الذكرى السنوية المئوية في عام ٩٩٩١ للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام الذي عقد عام ٩٩٨١ وأشاد بالجهود التي تبذلها حكومتا الاتحاد الروسي وهولندا في هذا الخصوص. |
Page Noting with satisfaction that the realization of the programme of action dedicated to the centennial of the first International Peace Conference, presented by the Netherlands and the Russian Federation, A/C.6/52/3, annex. | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن تنفيذ برنامج العمل المكرس للاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام، المقدم من الاتحاد الروسي وهولندا)٢(، ينسجم مع مقاصد عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي، |
26. His delegation supported the draft resolution submitted by the Netherlands and the Russian Federation on the celebration of the centennial of the first International Peace Conference. | UN | ٢٦ - وقال إن وفده يؤيد مشروع القرار المقدم من الاتحاد الروسي وهولندا بشأن الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام. |
(a) The Governments of the Netherlands and the Russian Federation to proceed with the implementation of the programme of action; | UN | )أ( حكومتي الاتحاد الروسي وهولندا على بدء تنفيذ برنامج العمل؛ |
(a) The Governments of the Netherlands and the Russian Federation to proceed with the implementation of the Programme of Action; | UN | )أ( حكومتي الاتحاد الروسي وهولندا على البدء في تنفيذ برنامج العمل؛ |
4. Requests the Governments of the Netherlands and the Russian Federation to prepare reports on the outcome of the centennial celebrations at The Hague and St. Petersburg for submission to the General Assembly at its fifty-fourth session, with a view to their consideration at the closing of the United Nations Decade of International Law; | UN | ٤ - تطلب إلى حكومتي الاتحاد الروسي وهولندا إعداد تقارير عن نتائج الاحتفالات بالذكرى المئوية التي ستعقد في لاهاي وسانت بيترسبورغ لتقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين للنظر فيها لدى اختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي؛ |
84. The representative of Argentina, supported by the delegations of Egypt and Italy, proposed to have the words “without discrimination” follow “to seek compensation”. The delegations of the Netherlands and the Russian Federation preferred to see the phrase “without discrimination” either in the preamble or in a separate article. | UN | ٤٨- واقترح ممثل اﻷرجنتين، يؤيده في ذلك وفدا إيطاليا ومصر، أن توضع عبارة " دون تمييز " بعد عبارة " لالتماس الحصول " وفضّل وفدا الاتحاد الروسي وهولندا إدراج عبارة " دون تمييز " إما في الديباجة أو في مادة منفصلة. |
6. The European Union had noted with interest the proposals put forward by the Netherlands and the Russian Federation in document A/C.6/51/L.6, concerning action to mark the 1999 centennial of the first International Peace Conference and the closing of the United Nations Decade of International Law. | UN | ٦ - وقال في نهاية حديثه إن الاتحاد اﻷوروبي لاحظ باهتمام الاقتراحات التي تقدم بها الاتحاد الروسي وهولندا في الوثيقة A/C.6/51/L.6 بشأن إجراءات الاحتفال في عام ١٩٩٩ بالعيد المئوي للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام واختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي. |
His delegation supported the proposal submitted by the Russian Federation and the Netherlands to celebrate the centennial of the first International Peace Conference and the closing of the United Nations Decade of International Law. | UN | وقال إن وفده يؤيد المقترح المقدم من الاتحاد الروسي وهولندا الداعي إلى الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام واختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي. |
Finally, South Africa supported the initiative taken by the Russian Federation and the Netherlands with respect to the activities planned for 1999 to commemorate the one hundredth anniversary of the first International Peace Conference. | UN | وذكر أخيرا أن جنوب افريقيا تؤيد مبادرة الاتحاد الروسي وهولندا المتعلقة باﻷنشطة المزمعة لعام ١٩٩٩ احتفالا بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام. |
57. Nicaragua welcomed draft resolution A/C.6/51/L.6, which had originally been presented by the Russian Federation and the Netherlands. | UN | ٥٧ - وترحب نيكاراغوا بمشروع القرار A/C.6/51/L.6 الذي قدمه في اﻷصل الاتحاد الروسي وهولندا. |
The proposal submitted by the Russian Federation and the Netherlands was very important and Egypt looked forward to participating in the debates of the Working Group on the Decade. | UN | وقالت إن الاقتراح المقدم من الاتحاد الروسي وهولندا مهم جدا وأن مصر تتطلع إلى المشاركة في المناقشات التي ستجرى في الفريق العامل المعني بالعقد. |
12. The Rio Group countries welcomed the activities planned by the Russian Federation and the Netherlands to celebrate the centenary of the first International Peace Conference and would continue participating in the project. | UN | ٢١ - وترحب بلدان مجموعة ريو باﻷنشطة المزمع تنفيذها من جانب الاتحاد الروسي وهولندا للاحتفال بالذكرى المئوية لانعقاد أول مؤتمر دولي للسلام، وتعتزم الاستمرار في المشاركة في هذا المشروع. |
19. Algeria hailed the initiatives taken by the Russian Federation and the Netherlands on the occasion of the centenary of the first International Peace Conference, which would coincide with the closing of the Decade and with the fiftieth anniversary of the Geneva Conventions of 1949. | UN | ١٩ - إن الجزائر تحيي المبادرات التي اتخذها الاتحاد الروسي وهولندا بمناسبة الذكرى المئوية لانعقاد أول مؤتمر دولي للسلام، التي تصادف نهاية العقد والذكرى السنوية الخمسين لاتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩. |
76. The celebration of the Centennial of the first International Peace Conference of 1899, organized by the Russian Federation and the Netherlands, had been one of the most important undertakings of the Decade. | UN | 76 - واستطرد قائلا إن الاحتفال بالذكرى المئوية لمؤتمر 1899 الدولي الأول للسلام، الذي نظمه الاتحاد الروسي وهولندا من أهم إنجازات العقد. |