The following organization was represented by an observer delegation: World Conservation Union (IUCN). | UN | وكانت المنظمة التالية ممثلة بوفد مراقب: الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة. |
The World Conservation Union and associated non-governmental organizations | UN | الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والمنظمات غير الحكومية المنتسبة |
World Conservation Union | UN | الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية |
116. It was because of an impasse in the implementation of action plans, especially in West Africa, that the IUCN decided to reintroduce a new process to implement action programmes. | UN | 116- وبالنظر إلى الوصول إلى طريق مسدود في تنفيذ خطط العمل، وبخاصة في غرب أفريقيا، قرر الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة إعادة إطلاق عملية جديدة لتنفيذ برامج العمل. |
The Acting President: I thank the President of the IUCN — The World Conservation Union for her statement. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزي(: أشكر رئيسة الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة على بيانها. |
The international Union for Conservation of Nature has facilitated voluntary partnership agreement negotiation processes in a number of countries. | UN | وقام الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة بتيسير عمليات التفاوض بشأن اتفاق الشراكة الطوعية في عدد من البلدان. |
It agreed to work to mitigate anthropogenic threats to that population and recognized the value of continuing to cooperate with the World Conservation Union Western Gray Whale Advisory Committee. | UN | واتفقت على العمل في سبيل التخفيف من تهديدات البشر لتلك الأرصدة سلمت بقيمة الاستمرار في التعاون مع الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة واللجنة الاستشارية للحيتان الرمادية الغربية. |
The Ramsar secretariat is hosted by the World Conservation Union (IUCN) in Gland, Switzerland. | UN | ويستضيف أمانة اتفاقية واسنار الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة في غلاند، سويسرا. |
Peter Bille Larsen, The World Conservation Union | UN | بيتر بيلي لارسن، الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة |
World Conservation Union, West Asia, Central Asia and North Africa office and Mediterranean offices Greenpeace | UN | الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة مكاتب غرب آسيا، ووسط أفريقيا وشمال أفريقيا والبحر المتوسط |
The World Conservation Union lists 40 per cent of St. Helena's plants as endangered, while other conservationists insist that the actual proportion is higher. | UN | ويدرج الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة 40 في المائة من الأنواع النباتية في الجزيرة في قوائمه باعتبارها مهددة بالانقراض، بينما يؤكد غيره من دعاة حفظ الطبيعة على أن النسبة الفعلية أعلى من ذلك. |
Adaptation support is also provided outside the GEF context, for example through technical support from the World Conservation Union (IUCN). | UN | كما يتم تقديم الدعم لجهود التكيّف خارج سياق مرفق البيئة العالمية، كما في حالة الدعم التقني المقدّم من الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة. |
Russia's national committee affiliated to the World Conservation Union has been created and officially recognized. | UN | 601- وشكلت لجنة وطنية، معترف بها رسمياً تتبع الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة. |
The World Conservation Union and the International Council of Scientific Unions are considering the optimal ways in which scientific and technological communities could contribute to the preparations for the Summit and to the Summit itself. | UN | ويستكشف الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة والاتحاد الدولي للمجالس العلمية السبل التي تحقق المشاركة القصوى للهيئات التكنولوجية في الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة وفي المؤتمر نفسه. |
138. The representative of the World Conservation Union reported on a number of the Union's resolutions and recommendations concerning the rights of indigenous peoples. | UN | 138- وتحدث ممثل الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة عن عدد من قرارات وتوصيات الاتحاد فيما يتعلق بحقوق الشعوب الأصلية. |
2. IITC delegation, as members of the international Union for Conservation of Nature and Natural Resources-World Conservation Union, attended the IUCN General Assembly in Argentina in January | UN | ٢ - إيفاد وفد عن المجلس، بوصفه عضوا في " الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة " لحضور أعمال الجمعية العامة " للاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية " الذي انعقد في اﻷرجنتين في كانون الثاني/يناير؛ |
121. the IUCN is developing guidelines on GEF OP 15 in order to assist countries to develop and implement projects under the programme. | UN | 121- ويعمل الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة على وضع مبادئ توجيهية بشأن البرنامج التنفيذي رقم 15 لمرفق البيئة العالمية من أجل مساعدة البلدان في وضع وتنفيذ المشاريع في إطار هذا البرنامج. |
(f) World Conservation Union (IUCN): research and information exchange related to conservation and utilization of dryland biodiversity, including in the context of work of the IUCN Commission on Ecosystem Management; | UN | (و) الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة (ENDA): البحوث وتبادل المعلومات المتصلة بحفظ التنوع البيولوجي في الأراضي الجافة والاستفادة منه، بما في ذلك في سياق أعمال لجنة إدارة النظم البيئية التابعة للاتحاد؛ |
117. the IUCN, in collaboration with the GTZ, organized in seven West African countries the project REDUSO (Renforcement de la durabilité sociale des actions de lutte contre la désertification) with the aim of exchanging information on the consideration of social parameters in the implementation of activities to combat desertification. | UN | 117- وقد نظم الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة في سبعة بلدان في غرب أفريقيا، بالتعاون مع الوكالة الألمانية للتعاون التقني، المشروع المعنون " تعزيز الاستدامة الاجتماعية لإجراءات مكافحة التصحر " بهدف تبادل المعلومات بشأن دراسة المعايير الاجتماعية في تنفيذ أنشطة مكافحة التصحر. |
The results of the debate will be published by the international Union for Conservation of Nature and Natural Resources -- World Conservation Union (IUCN). | UN | وسيتولى نشر نتائج هذه المناقشة الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية - الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة. |
Union (IUCN) Vice-President, IUCN - Argentina | UN | نائب رئيس، الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة - اﻷرجنتين |