"الاتساق في الأمم" - Translation from Arabic to English

    • Nations coherence
        
    • UN Coherence
        
    The significant participation of UN-Women offices in joint evaluations is a step in the right direction towards United Nations coherence. UN وتشكل المشاركة الكبيرة لمكاتب الهيئة في التقييمات المشتركة خطوة في الاتجاه الصحيح صوب تحقيق الاتساق في الأمم المتحدة.
    Knowledge management and tools to support United Nations coherence UN إدارة المعارف وأدوات دعم الاتساق في الأمم المتحدة
    United Nations coherence is critically important for achieving sustained and equitable results in an efficient and effective manner. UN ويشكل الاتساق في الأمم المتحدة أمرا مهما للغاية لتحقيق نتائج مستدامة وعادلة على نحو يتسم بالكفاءة والفعالية.
    In summary, the findings suggest that United Nations coherence brought some improvements to the work of the United Nations. UN وتشير هذه النتائج باختصار إلى أن عملية الاتساق في الأمم المتحدة أتت ببعض التحسُّن في عمل الأمم المتحدة.
    UN Coherence UN الاتساق في الأمم المتحدة
    Other initiatives in support of United Nations coherence UN المبادرات الأخرى المتخذة دعما لتحقيق الاتساق في الأمم المتحدة
    The increase in the number of such cases may indicate progress towards greater United Nations coherence at the country level. UN وقد تشير الزيادة في عدد هذه الحالات إلى حدوث تقدم نحو تحقيق مزيد من الاتساق في الأمم المتحدة على الصعيد القطري.
    Participation in such regional platforms helped to promote United Nations coherence on evaluation and integration of gender equality perspectives. UN وقد ساعدت المشاركة في المنتديات الإقليمية من هذا القبيل على تعزيز الاتساق في الأمم المتحدة في ما يتصل بالتقييم وإدماج منظورات المساواة بين الجنسين.
    IV.F.2 Percentage of United Nations country team members who stated that harmonizing the agencies' results-based management systems would be a " very effective " way to improve United Nations coherence at the country level UN النسبة المئوية لأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية الذين ذكروا أن مواءمة نظم الإدارة القائمة على النتائج للوكالات ستكون وسيلة " فعالة للغاية " في تحسين الاتساق في الأمم المتحدة على المستوى القطري
    UNICEF was working to improve its participation and leadership in United Nations coherence as well as in its collaboration with partners beyond those of the United Nations. UN وتعمل اليونيسيف من أجل تحسين مشاركتها ودورها القيادي في تحقيق الاتساق في الأمم المتحدة، وكذلك من أجل تحسين تعاونها مع شركاء آخرين من غير شركاء الأمم المتحدة.
    UNICEF was working to improve its participation and leadership in United Nations coherence as well as in its collaboration with partners beyond those of the United Nations. UN وتعمل اليونيسيف من أجل تحسين مشاركتها ودورها القيادي في تحقيق الاتساق في الأمم المتحدة، وكذلك من أجل تحسين تعاونها مع شركاء آخرين من غير شركاء الأمم المتحدة.
    74. UNICEF is a strong and committed partner in United Nations coherence, actively engaged at the headquarters, regional and country office levels to increase efficiency and the delivery of results. UN 74 - وتعد اليونيسيف شريكة قوية وملتزمة في تحقيق الاتساق في الأمم المتحدة، وتساهم بنشاط على مستويات المقر والمكاتب الإقليمية والقطرية من أجل زيادة الكفاءة وتحقيق النتائج.
    Lessons learned, including from the Delivering as One and other reviews highlight challenges in United Nations coherence in terms of operational as well as strategic issues. UN وتبرز الدروس المستفادة، بما في ذلك من برنامج توحيد الأداء ومن الاستعراضات الأخرى، التحديات التي يواجهها تحقيق الاتساق في الأمم المتحدة من حيت إجراءات العمل والقضايا الاستراتيجية.
    This articulates why United Nations coherence matters to UNICEF and how UNICEF is leading the shift from a process-driven to a results-driven approach. UN وتبيّن الورقة سبب أهمية الاتساق في الأمم المتحدة بالنسبة لليونيسيف، وتبيّن كيف تقود اليونيسيف التحوّل من النهج المنصب على العمليات إلى النهج المنصبّ على النتائج.
    In 2010-2011, all UNICEF Regional Management Teams held a dedicated session on United Nations coherence. UN وفي الفترة 2010-2011، عقد كل فريق من أفرقة الإدارة الإقليمية لليونيسيف جلسة مخصّصة لتحقيق الاتساق في الأمم المتحدة.
    While some delegations supported the strategy's references to United Nations coherence and the humanitarian cluster approach, others noted that the strategy's implementation should be consistent with ongoing intergovernmental processes related to those areas. UN وفي حين أيد بعض الوفود إشارات الاستراتيجية إلى الاتساق في الأمم المتحدة والنهج التجميعي في العمل الإنساني، أشار آخرون إلى وجوب اتساق تنفيذ الاستراتيجية مع العمليات الحكومية الدولية المستمرة والمتصلة بتلك المجالات.
    United Nations coherence UN الاتساق في الأمم المتحدة
    UN-Women also contributed to the plan of action of the United Nations Development Group, which contains 55 measures to be undertaken at the Headquarters level for accelerating progress towards United Nations coherence and supporting the second generation of the initiative. UN وأسهمت الهيئة أيضا في خطة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية التي تتضمن 55 إجراءً من الإجراءات المعمول بها على مستوى المقر من أجل التعجيل بإحراز التقدم في تحقيق الاتساق في الأمم المتحدة ودعم الجيل الثاني من توحيد الأداء.
    27. The Deputy Executive Director reaffirmed the commitment of UNICEF to enhancing United Nations coherence in pursuit of the Millennium Development Goals and fulfilling the rights of children. UN 27 - وأكد نائب المديرة التنفيذية من جديد التزام اليونيسيف بتعزيز الاتساق في الأمم المتحدة في سعيها من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإعمال حقوق الأطفال.
    27. The Deputy Executive Director reaffirmed the commitment of UNICEF to enhancing United Nations coherence in pursuit of the Millennium Development Goals and fulfilling the rights of children. UN 27 - وأكد نائب المديرة التنفيذية من جديد التزام اليونيسيف بتعزيز الاتساق في الأمم المتحدة في سعيها من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وإعمال حقوق الأطفال.
    UN Coherence UN الاتساق في الأمم المتحدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more