"الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية" - Translation from Arabic to English

    • global telecommunications
        
    • worldwide telecommunications
        
    • universal telecommunications
        
    • World Telecommunication
        
    ITU efforts towards standardization aim at improving global telecommunications compatibility for computer hardware, software and consumer electronics. UN وجهود الاتحاد في ميدان توحيد المعايير ترمي الى تحسين توافق الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية فيما يتعلق بالمعدات والبرامجيات الحاسوبية واﻷجهزة الالكترونية التي يستعملها المستهلكون.
    The global telecommunications systems is being tested for year 2000 readiness, including satellite telephones, two-way radios and telex facilities. UN ويجري اختبار مدى استعداد نظم الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية لعام ٠٠٠٢، بما في ذلك الهواتف الساتلية وأجهزة الاستقبال واﻹرسال اللاسلكية وأجهزة التلكس.
    Such data, reported in real time via satellite, are distributed globally and made freely available on the global telecommunications System of the World Weather Watch of WMO. UN وتوزع هذه البيانات التي يجري الإبلاغ عنها في الوقت الحقيقي على نطاق عالمي، وتتاح مجانا على شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية لبرنامج الرصد الجوي العالمي التابع للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية.
    The Bureau will also continue to ensure the full integration of the satellite transmission medium in worldwide telecommunications networks; UN وسيواصل المكتب أيضا كفالة الادماج الكامل لواسطة الارسال الساتلي في شبكات الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية ؛
    127. Governments should work with appropriate stakeholders to provide citizens, especially those in remote areas, with access to technologies, including universal telecommunications and broadband networks, by 2025. UN 127 - ينبغي للحكومات أن تعمل مع أصحاب المصلحة المعنيين لكي يتاح للمواطنين، في المناطق النائية على الخصوص، الحصول على التكنولوجيات، بما في ذلك خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية والشبكات العريضة النطاق، بحلول عام 2025.
    Source: ITU World Telecommunication Indicators Database. UN المصدر: قاعدة بيانات مؤشرات الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية للاتحاد الدولي للاتصالات.
    IRIDIUM constituted a historical breakthrough in telecommunications: the global telecommunications network could be readily accessed from any location on the planet. UN وقد شكل نظام ايريديوم فتحا تاريخيا في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية ، حيث يمكن النفاذ الى شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية بسهولة من أي موقع على كوكب اﻷرض .
    17. A priority has been placed on setting goals that emphasize the need to operate the global telecommunications network in the most cost-effective way possible. UN ١٧ - أعطيت أولوية لتحديد أهداف تؤكد الحاجة إلى تشغيل شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية بأكبر قدر ممكن من الفعالية من حيث التكلفة.
    The General Assembly provisionally deleted this amount (resolutions 48/228 and 48/231) as it did not consider the financing of the global telecommunications system for the United Nations. UN وألغت الجمعية العامة هذا المبلغ مؤقتا )القراران ٤٨/٢٢٨ و ٤٨/٢٣١( ﻷنها لم تنظر في تمويل شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية التابعة لﻷمم المتحدة.
    Such methods of " incremental privatization " are increasingly occurring in respect of new services in the global telecommunications industry, for instance, as well as in the electricity generation industry in Asia and in Eastern Europe, See " World electricity " , Financial Times, 14 December 1992. often using " build-own-operate " or " build-operate-transfer " methods. UN ويزداد استخدام طرائق " الخصخصة الربحية " هذه في الخدمات الجديدة في صناعة الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية. على سبيل المثال، وكذلك في مجال توليد الكهرباء في آسيا وأوروبا الشرقية)٦٥(، في كثير من اﻷحيان باستخدام طريقتي " البناء - الملكية - التشغيل " أو " البناء - التشغيل - النقل " .
    18. The proposal for the World Summit had emerged from the perceived need to define the relatively new concept of the " information society " and, given the central role of telecommunications in that " society " , to develop harmonious policies, regulations, networks and services to manage global telecommunications. UN 18 - وبـرز مقترح عقد مؤتمر القمة من الحاجة الملموسة لتحديد مفهوم " مجتمع المعلومات " الجديد نسبيا وإلى إعداد سياسات وقواعد تنظيمية وشبكات وخدمات منسجمة لإدارة الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية نظرا لما يضطع به هذا القطاع من دور مركزي في ذلك " المجتمع " .
    (a) After consolidating 25 service desks into one, a global telecommunications company realized a 30 per cent reduction in mean time to repair, a 60 per cent reduction in unplanned downtime; UN (أ) بعد توحيد 25 مكتبا للخدمات في مكتب واحد()، حققت إحدى شركات الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية تخفيضا بنسبة 30 في المائة من متوسط الوقت اللازم للتصليح، وتخفيضا بنسبة 60 في المائة من فترات التوقف غير المخطط لها؛
    Such methods of " incremental privatization " are increasingly occurring in respect of new services in the global telecommunications industry, for instance, as well as in the electricity generation industry in Asia and in Eastern Europe, See " World electricity " , Financial Times, 14 December 1992. often using " build-own-operate " or " build-operate-transfer " methods. UN ويزداد استخدام طرائق " الخصخصة التدريجية " هذه في حالة الخدمات الجديدة في صناعة الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية. على سبيل المثال، وكذلك في مجال توليد الكهرباء في آسيا وأوروبا الشرقية)١٦(، وذلك في كثير من اﻷحيان باستخدام طريقتي " البناء - الملكية - التشغيل " أو " البناء - التشغيل - النقل " .
    7. Of the total regular budget share ($8,312,400), $5,250,600 would be met from existing resources and an additional amount of $3,061,800 would be required. The funds requested for the acquisition of the satellite Earth station and related costs under section 30, Construction, alteration, improvement and major maintenance ($2,754,800), were provisionally deleted, pending consideration of the budget on the global telecommunications network. UN ٧ - ومن مجموع حصة الميزانية العادية )٤٠٠ ٣١٢ ٨ دولار(، سيتم الوفاء بمبلغ ٦٠٠ ٢٥٠ ٥ دولار من الموارد القائمة وسيلزم مبلغ اضافي قدره ٨٠٠ ٠٦١ ٣ دولار وألغيت مؤقتا اﻷموال المطلوبة لاقتناء المحطة اﻷرضية للسواتل والتكاليف ذات الصلة تحت الباب ٣٠، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، الى أن ينظر في الميزانية الخاصة بشبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية.
    The general institutional and substantive background of UNCTAD’s approach to telecommunications in relation to business facilitation and trade features is addressed in section I. Section II focuses on the main specificities of recent advances in the area of global telecommunications, including the emerging GII and the potential impact of telecommunications’ lower price/performance ratios on international trade. UN ويتطرق الفرع اﻷول إلى الخلفية المؤسسية والموضوعية العامة لنهج اﻷونكتاد إزاء الاتصالات السلكية واللاسلكية فيما يخص تيسير اﻷعمال التجارية وسمات التجارة. ويركز الفرع الثاني على أهم خصائص أوجه التقدم اﻷخيرة في ميدان الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية بما في ذلك البنية التحتية العالمية للمعلومات (GII)، اﻵخذة اﻵن في الظهور، وما يحتمل أن يتركه انخفاض معدلات السعر الى اﻷداء من أثر على التجارة الدولية.
    The worldwide telecommunications network had resulted in the creation of an information society and had brought about major changes in the economic, social and political areas. UN وأدت شبكة الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية الى تكوين مجتمع معلومات ، وأحدثت تغييرات كبرى في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والسياسية .
    21. Governments should work with appropriate stakeholders to provide citizens, especially those in remote areas, with access to technologies, including universal telecommunications and broadband networks, by 2025. UN 21 - ينبغي للحكومات أن تعمل مع أصحاب المصلحة المعنيين لكي يتاح للمواطنين، في المناطق النائية على الخصوص، الحصول على التكنولوجيات، بما في ذلك خدمات الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية والشبكات العريضة النطاق، بحلول عام 2025.
    50. The World Telecommunication Development Conference, held at Buenos Aires in March 1994, promulgated the Buenos Aires Action Plan for Global Telecommunication Development. UN ٥٠ - أعلن المؤتمر العالمي لتنمية الاتصالات السلكية واللاسلكية، الذي عقد في بوينس آيرس في آذار/مارس ١٩٩٤، " خطة عمل بوينس آيرس لتنمية الاتصالات السلكية واللاسلكية العالمية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more