Change management activities were intensified through increased Communications and Training. | UN | وتكثفت أنشطة إدارة التغيير من خلال زيادة الاتصالات والتدريب. |
This reduced reliance on consultants and provided stability in Communications and Training and in monitoring and updating the budget and workplan. | UN | وقد خفَّف ذلك من الاعتماد على الاستشاريين وأتاح الاستقرار في الاتصالات والتدريب وفي رصد وتحديث الميزانية وخطة العمل. |
This reduced reliance on consultants and provided stability in Communications and Training and in monitoring and updating the budget and workplan. | UN | وقد خفَّف ذلك من الاعتماد على الاستشاريين وأتاح الاستقرار في الاتصالات والتدريب وفي رصد وتحديث الميزانية وخطة العمل. |
Maintenance and repair of 9 military team sites and 4 United Nations premises, including MINURSO headquarters, the Tindouf Liaison Office, the MINURSO Logistics Base and the communication and training Centre | UN | صيانة وإصلاح 9 من مواقع الأفرقة العسكرية و 4 من مباني الأمم المتحدة، بما في ذلك مقر البعثة ومكتب الاتصال في تندوف وقاعدة البعثة للوجستيات ومركز الاتصالات والتدريب |
9 military team sites and 4 United Nations premises, comprising MINURSO headquarters, the Tindouf Liaison Office, the MINURSO Logistics Base and the communication and training Centre, were maintained and repaired | UN | جرى صيانة وإصلاح 9 من مواقع الأفرقة العسكرية و 4 من مباني الأمم المتحدة، بما في ذلك مقر البعثة ومكتب الاتصال في تندوف وقاعدة البعثة للوجستيات ومركز الاتصالات والتدريب |
This is being managed in a consistent and integrated manner throughout all phases of the project through planning and preparation, communications, and training. | UN | ويُدار ذلك على نحو متسق ومتكامل في جميع مراحل المشروع عن طريق التخطيط والتحضير وإقامة الاتصالات والتدريب. |
To support the law enforcement authorities, UNDCP delivered Communications and Training equipment for the Public Security Bureau Training School. | UN | ولأجل دعم سلطات انفاذ القوانين، قدم اليوندسيب معدات الاتصالات والتدريب لمدرسة التدريب التابعة لمكتب الأمن العام. |
Weaknesses in the Communications and Training strategy. | UN | :: احتواء استراتيجية الاتصالات والتدريب على أوجه ضعف. |
Improved Mission environmental protection by connecting 1 transformer each at MINURSO headquarters, the Communications and Training Centre, the MINURSO Logistics Base and the Awsard team site to the national power grid, thus permanently reducing the use of generators from 36 to 30 | UN | تحسين الحماية البيئية على صعيد البعثة من خلال توصيل محوّل واحد في كل من مقر البعثة ومركز الاتصالات والتدريب وقاعدة البعثة للوجستيات وموقع فريق أوسارد بشبكة الكهرباء الوطنية، مما يخفض بصورة دائمة استخدام المولدات من 36 إلى 30 |
Maintenance and repair of 9 military team sites and 4 United Nations premises to include MINURSO headquarters, the Tindouf Liaison Office, the MINURSO Logistics Base, and the Communications and Training Centre in 13 locations altogether | UN | صيانة وإصلاح 9 من مواقع الأفرقة العسكرية و 4 من مباني للأمم المتحدة لاحتضان مقر البعثة ومكتب الاتصال في تندوف وقاعدة البعثة للوجستيات ومركز الاتصالات والتدريب في 13 موقعا معاً |
In addition, the report highlighted UNDP as a leader in terms of risk escalation procedure, commitment and engagement of executive management, and effective Communications and Training. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أبرز التقرير البرنامج الإنمائي جهة رائدة في مجالات إجراءات رفع درجة المخاطر، والالتزام، وانخراط الإدارة التنفيذية، وفعالية الاتصالات والتدريب. |
:: Improved Mission environmental protection by connecting 1 transformer each at MINURSO headquarters, the Communications and Training Centre, the MINURSO Logistics Base and the Awsard team site to the national power grid, thus permanently reducing the use of generators from 36 to 30 | UN | :: تحسين الحماية البيئية للبعثة من خلال توصيل محوّل واحد من كل من مقار البعثة ومركز الاتصالات والتدريب وقاعدة البعثة للوجستيات وموقع فريق أوسارد إلى شبكة الكهرباء الوطنية وبهذا تم بصورة دائمة خفض استخدام المولدات من 36 إلى 30. |
:: Maintenance and repair of 9 military team sites and 4 United Nations premises to include MINURSO HQs, the Tindouf Liaison Office, the MINURSO Logistics Base, and the Communications and Training Centre in 13 locations altogether | UN | :: صيانة وإصلاح 9 من مواقع الأفرقة العسكرية و 4 من مباني الأمم المتحدة لكي تستوعب مقار البعثة ومكتب ارتباط تندوف وقاعدة البعثة للوجستيات ومركز الاتصالات والتدريب فيما مجموعه 13 موقعا |
The installation of chain-link fences was completed at the Communications and Training Centre in Laayoune and at 4 team sites on the west side of the berm. | UN | أُنجز تركيب سياجات الصلب المجلفن في مركز الاتصالات والتدريب في العيون وفي 4 مواقع للأفرقة على الجانب الغربي من الساتر الترابي. |
Concertina wire was installed on the southern wall of the Communications and Training Centre in Laayoune but not at 5 team sites east of the berm due to the expiration of the maintenance contract | UN | تم تركيب أسلاك " كنسرتينا " الشائكة على الجدار الجنوبي لمركز الاتصالات والتدريب في العيون ولم يتم تركيبها في 5 مواقع للأفرقة على الجانب الشرقي للساتر الترابي بسبب انتهاء عقد الصيانة |
:: Installation of chain-link fences around all communication antennas at 9 team sites and 1 at Laayoune, as well as concertina wire on the perimeter walls at all 5 team sites east of the berm and the southern wall of the Communications and Training Centre compound that borders a school | UN | :: تركيب سياجات شبكية حول جميع هوائيات الاتصالات في 9 مواقع للأفرقة وسياج واحد في العيون وتركيب أسلاك كونسرتينا شائكة على طول الجدران المحيطة بجميع مواقع الأفرقة الخمسة الواقعة شرقي الجدار الرملي والجدار الجنوبي لمجمّع مركز الاتصالات والتدريب الذي يضم مدرسة |
Maintenance and repair of 9 military team sites and 4 United Nations premises, including MINURSO headquarters, the Tindouf Liaison Office, the MINURSO Logistics Base and the communication and training Centre | UN | صيانة وإصلاح 9 من مواقع الأفرقة العسكرية و 4 من مباني الأمم المتحدة، بما في ذلك مقار البعثة ومكتب الاتصال في تندوف وقاعدة البعثة للوجستيات ومركز الاتصالات والتدريب |
9 military observer team sites and 4 United Nations premises, including headquarters, the communication and training Centre, the Logistics Base and the Tindouf Liaison Office | UN | 9 مواقع لأفرقة المراقبين العسكريين و 4 مباني للأمم المتحدة، بما في ذلك المقر ومركز الاتصالات والتدريب وقاعدة اللوجستيات ومكتب الاتصال في تندوف |
:: Maintenance and repair of 9 military team sites and 4 United Nations premises, including MINURSO headquarters, the Tindouf Liaison Office, the MINURSO Logistics Base and the communication and training Centre | UN | :: صيانة وإصلاح 9 من مواقع الأفرقة العسكرية و 4 من مباني الأمم المتحدة، بما في ذلك مقار البعثة ومكتب الاتصال في تندوف وقاعدة البعثة للوجستيات ومركز الاتصالات والتدريب |
(i) Change management: during the build and deployment phase, external expertise will be required in the areas of content development and technical expertise to support communication and training efforts. | UN | ' 1` إدارة التغيير: أثناء مرحلة البناء والنشر، ستكون هناك حاجة إلى الخبرات الخارجية في مجالات تطوير المحتوى والخبرة التقنية لدعم جهود الاتصالات والتدريب. |
:: Maintenance and repair of 9 military team sites and 4 United Nations premises, including MINURSO headquarters, the Tindouf Liaison Office, the MINURSO Logistics Base and the communication and training Centre | UN | :: صيانة وإصلاح 9 من مواقع الأفرقة العسكرية و 4 من مباني الأمم المتحدة، بما في ذلك مقار البعثة ومكتب الاتصال في تندوف وقاعدة البعثة للوجستيات ومركز الاتصالات والتدريب |