Better Communications and Transport would help strengthen Tokelau internally, as well as its links to the outside world. | UN | وقال إن تحسين الاتصالات والنقل من شأنه أن يدعم توكيلاو داخليا، ويعزز كذلك صلتها بالعالم الخارجي. |
Where necessary, commercial arrangements have been put in place to provide ongoing capability, notably in the areas of Communications and Transport. | UN | وقد أعدت ترتيبات أمنية، حيثما يكون ذلك ضروريا، لاستمرار توافر القدرة اللازمة، لا سيما في مجالى الاتصالات والنقل. |
It further noted that the geographical smallness and fragmentation of the islands made internal communications and transportation difficult and costly. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى أن صغر الحجم الجغرافي لكيريباس وتشتت جزرها يجعلان الاتصالات والنقل الداخليين صعبين ومكلفين. |
With regard to equipment, the critical needs are in the areas of communications and transportation. | UN | وفيما يتعلق بالمعدات، تعتبر الاحتياجات حرجة في مجالي الاتصالات والنقل. |
Tajikistan supports the development and implementation of infrastructure projects in the areas of communication and transport, both in Afghanistan and the region in general. | UN | وتدعم طاجيكستان تطوير وتنفيذ مشاريع البنى التحتية في مجالي الاتصالات والنقل في أفغانستان والمنطقة عموماً. |
Persons with disabilities continue to face barriers to participation in society, including access to development programmes and funds, education, employment, health care, communication and transportation services. | UN | وما برح الأشخاص ذوو الإعاقات يواجهون حواجز تحول دون المشاركة في المجتمع بما في ذلك فُرص الوصول إلى البرامج الإنمائية وإتاحة الأموال وسُبل التعليم وفرص العمل والرعاية الصحية وخدمات الاتصالات والنقل. |
2 memorandums of understanding signed in areas of telecommunications and transport under South-East Europe Transport Observatory activities | UN | توقيع مذكرتي تفاهم في مجالي الاتصالات والنقل في إطار أنشطة مرصد النقل لجنوب شرق أوروبا |
The Directorate of Civil Aviation of the Ministry of Communications and Transport offers assistance to other States through: | UN | تقدم مديرية الطيران المدني التابعة لوزارة الاتصالات والنقل المساعدة للدول الأخرى من خلال: |
The physical compactness of the country and good Communications and Transport systems makes access to centralised services easy. | UN | صغر حجم البلاد ونظم الاتصالات والنقل الجيدة تجعل الوصول إلى الخدمات المركزية ميسوراً |
It had been creeping up on us for quite some time, the consequence of rapid advances in science and technology, particularly in Communications and Transport. | UN | فقــد كانت تزحف علينا منــذ بعض الوقت، نتيجــة للتقدم السريــع في العلم والتكنولوجيا، ولاسيما في الاتصالات والنقل. |
The Ministry of Communications and Transport BiH prepared the pre-draft Law on Electronic Communications, which, in the opinion of the Agency, threatens to overturn a significant portion of its regulatory authorities. | UN | وقد أعدت وزارة الاتصالات والنقل في البوسنة والهرسك المشروع الأولي للقانون المتعلق بالاتصالات الإلكترونية، التي تعتبر في نظر الوكالة خطراً يهدد بإلغاء شريحة كبيرة من سلطاتها التنظيمية. |
Thirteen personnel were recruited for the servicing of Communications and Transport equipment that arrived at the Mission as a result of purchases in respect of security measures. | UN | وقد عيِّن 13 فردا لصيانة معدات الاتصالات والنقل التي حصلت عليها البعثة بناء على عمليات شراء قامت بها في إطار التدابير الأمنية. |
This is the century of vertiginous speeds that broke the sound barrier and of Communications and Transport that have, indeed, transformed the earth into a global village. | UN | وهذا القــرن هو قرن السرعـــة التي تسبب الــدوار والتي تخترق جدار الصوت، وقرن الاتصالات والنقل التي حولــت اﻷرض فـي الواقع إلى قرية عالمية. |
The Guide has been jointly elaborated by Transport Canada (Transport Canada), the US Department of transportation (DOT) and the Secretariat of communications and transportation of Mexico. | UN | وقد اشتركت في وضع هذا التوجيه دائرة النقل في كندا وإدارة النقل في الولايات المتحدة وأمانة الاتصالات والنقل في المكسيك. |
The Guide has been jointly elaborated by Transport Canada (Transport Canada), the US Department of transportation (DOT) and the Secretariat of communications and transportation of Mexico. | UN | وقد اشتركت في وضع هذا التوجيه دائرة النقل في كندا وإدارة النقل في الولايات المتحدة وأمانة الاتصالات والنقل في المكسيك. |
It is, however, experiencing logistical problems, including communications and transportation difficulties. | UN | بيد أنها تواجه مشاكل لوجستية تشمل صعوبات الاتصالات والنقل. |
The Federal Republic of Yugoslavia considers that the establishment of a cease-fire and normalization of communication and transport links and the infrastructure between Krajina and Croatia are imperative. | UN | وترى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية أن من الضروري إقرار وقف إطلاق النار وعودة وصلات الاتصالات والنقل والبنية اﻷساسية بين كرايينا وكرواتيا الى حالتها الطبيعية. |
There is a shortage of qualified judges and lawyers, poor infrastructure, underdeveloped management systems, poor coordination across the criminal justice system and lack of adequate communication and transport. | UN | فهناك نقص في القضاة والمحامين المؤهلين فضلاً عن رداءة الهياكل الأساسية وتخلف أنظمة الإدارة وضعف التنسيق في نظام العدالة الجنائية والافتقار إلى شبكة مناسبة من الاتصالات والنقل. |
For example, in our 2030 vision for Zambia, in which we pledge to transform Zambia from a least developed country to a middle-income country, we see our landlocked geographical position as yet another possibility for communication and transport connectivity in the region and beyond. | UN | وعلى سبيل المثال، في رؤيتنا لزامبيا في عام 2030، التي نتعهد فيها بتحويل زامبيا من بلد من أقل بلدان العالم نموا إلى بلد متوسط الدخل، نرى موقعنا الجغرافي غير الساحلي بمثابة إمكانية أخرى لربط المنطقة وخارجها عن طريق الاتصالات والنقل. |
The main problems to address are the instability of the macro-economic environment, the structural weakness of the institutional and legal framework, the poorly functioning markets, especially capital markets, and the high costs of communication and transportation. | UN | والمشاكل الأساسية التي يجب معالجتها هي عدم استقرار المناخ الاقتصادي الكلي، والضعف الهيكلي في إطار المؤسسات والإطار القانوني، وسوء سير الأسواق خصوصاً أسواق رأس المال، وارتفاع تكاليف الاتصالات والنقل. |
However, low population densities, low incomes and often inhospitable terrain in rural areas make the extension of electricity grids and communication and transportation networks very expensive. | UN | غير أن الكثافة المنخفضة للسكان، وانخفاض الدخول وفي كثير من اﻷحيان تجعل اﻷراضي غير المشجعة على السكنى في المناطق الريفية، تمديد شبكات الكهرباء وشبكات الاتصالات والنقل مسألة مُكلفة جدا. |
Memorandums of understanding in the areas of telecommunications and transport monitored | UN | مذكرتا تفاهم في مجالي الاتصالات والنقل رصدتا |
Mr. Mat SUNMALA, Director-General of Cabinet, Ministry of Communication, Transport, Post and Construction (MCTPC) | UN | السيد مات سونمالا، المدير العام لمكتب الوزير، وزارة الاتصالات والنقل والبريد والبناء |
One example of such a practical arrangement is the memorandum of understanding between the Department of Transportation of the United States of America and the Secretaría de Comunicaciones y Transportes of the United Mexican States on International Freight Cross-Border Trucking Services of 6 July 2011. | UN | ويكمن أحد الأمثلة عن هذا الترتيب العملي في مذكرة التفاهم المؤرخة 6 تموز/يوليه 2011 بين إدارة النقل بالولايات المتحدة الأمريكية وأمانة الاتصالات والنقل في الولايات المتحدة المكسيكية بشأن خدمات الشحن العابرة للحدود باستخدام الشاحنات(). |