The group comprised regional focal points and representatives of Governments, non-governmental organizations and intergovernmental organizations. | UN | وكانت المجموعة تتألف من جهات الاتصال الإقليمية وممثلي الحكومات والمنظمات غير الحكومية والمنظمات الحكومية الدولية. |
Some representatives cautioned against an overlap between the terms of reference of the regional focal points and responsibilities of the bureau members. | UN | وحذر بعض الممثلين من التداخل بين اختصاصات حلقات الاتصال الإقليمية ومسؤوليات أعضاء المكتب. |
One representative welcomed the request to Parties to those conventions to strengthen regional coordination with the Strategic Approach, an undertaking in which regional focal points could play an important role. | UN | ورحب أحد الممثلين بالطلب الموجه إلى الأطراف في تلك الاتفاقيات بتدعيم التنسيق الإقليمي مع النهج الاستراتيجي، وهو مسعى يمكن أن تقوم حلقات الاتصال الإقليمية بدور هام فيه. |
The Regional Affairs and Liaison Unit consolidates the existing functions dedicated to regional analysis and diplomatic liaison, and includes the three regional liaison offices in Skopje, Tirana and Podgorica. | UN | وتجمع وحدة الشؤون الإقليمية والاتصال المهام الحالية وهي مهام تتصل بالتحليل والاتصال الدبلوماسي على الصعيد الإقليمي، حيث تشمل مكاتب الاتصال الإقليمية الثلاثة في سكوبيي وتيرانا وبودغوريكا. |
(ii) Increased number of recommendations of regional liaison meetings of United Nations physicians implemented | UN | ' 2` زيادة عدد التوصيات المنفذة الصادرة عن اجتماعات الاتصال الإقليمية لأطباء الأمم المتحدة |
The regional focal points are as follows: Africa, Fortuné Zongo; Asia and the Pacific, Lowell Goddard; Europe, Mari Amos; Latin America, Víctor Rodríguez Rescia. | UN | وفيما يلي أسماء منسقي جهات الاتصال الإقليمية: أفريقيا، فورتونية زونغو؛ آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، لويل غودارد،؛ أوروبا، ماري أموس؛ أمريكا اللاتينية، فيكتور. |
Some representatives cautioned against an overlap between the terms of reference of the regional focal points and responsibilities of the bureau members. | UN | وحذر بعض الممثلين من التداخل بين اختصاصات حلقات الاتصال الإقليمية ومسؤوليات أعضاء المكتب. |
One representative welcomed the request to Parties to those conventions to strengthen regional coordination with the Strategic Approach, an undertaking in which regional focal points could play an important role. | UN | ورحب أحد الممثلين بالطلب الموجه إلى الأطراف في تلك الاتفاقيات بتدعيم التنسيق الإقليمي مع النهج الاستراتيجي، وهو مسعى يمكن أن تقوم حلقات الاتصال الإقليمية بدور هام فيه. |
The regional focal points are as follows: Africa, Fortuné Zongo; Asia and the Pacific, Lowell Goddard; Europe, Mari Amos; Latin America, Víctor Rodríguez Rescia. | UN | وترد فيما يلي أسماء منسقي جهات الاتصال الإقليمية: أفريقيا، فورتوني زونغو؛ آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، لويل غودارد،؛ أوروبا، ماري أموس؛ أمريكا اللاتينية، فيكتور. |
In addition, the secretariat has received guidance and support from the regional focal points of the five United Nations regions, who have maintained close relationships with the secretariat. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تلقت الأمانة الإرشادات والدعم من نقاط الاتصال الإقليمية لدى الأقاليم الخمسة التابعة للأمم المتحدة، التي حافظت على علاقات وثيقة مع الأمانة. |
In addition, the secretariat has received guidance and support from the regional focal points of the five United Nations regions, who have maintained close relationships with the secretariat. | UN | وعلاوة على ذلك، تلقت الأمانة توجيهات ودعماً من جهات الاتصال الإقليمية في مناطق الأمم المتحدة الخمسة، التي تحتفظ بعلاقات وثيقة مع الأمانة. |
In addition, the secretariat has received guidance and support from the regional focal points of the five United Nations regions, who have maintained close relationships with the secretariat. | UN | وعلاوة على ذلك، تلقت الأمانة توجيهات ودعماً من جهات الاتصال الإقليمية في مناطق الأمم المتحدة الخمسة، التي تحتفظ بعلاقات وثيقة مع الأمانة. |
Following their nomination by the regional focal points, the Conference elected the following representatives of governmental participants to serve on the Executive Board: Africa | UN | وبعد تسمية جهات الاتصال الإقليمية لتلك المجموعات، قام المؤتمر باختيار الممثلين التالية أسماؤهم للجهات الحكومية المشاركة وذلك للعمل في المجلس التنفيذي: |
Representatives should arrive at the session prepared to nominate such officers and regional focal points for the endorsement of the Conference towards the end of the week. | UN | ويتوقع من الممثلين أن يحضروا الدورة وهم على أهبة الاستعداد لتعيين الأعضاء وجهات الاتصال الإقليمية المذكورة، كي يتمكن المؤتمر من إقرار هذه التعيينات في نهاية الأسبوع. |
Many representatives stressed the important role of the regional focal points. | UN | 48 - شدد الكثير من الممثلين على الدور المهم الذي تقوم به حلقات الاتصال الإقليمية. |
10. Requests regional focal points to report to the Conference at its third session on the outcomes of their regional meetings and other regional activities during the coming intersessional period. | UN | 10 - يطلب كذلك إلى حلقات الاتصال الإقليمية تقديم تقرير إلى المؤتمر في دورته الثالثة بشأن اجتماعاتها الإقليمية والأنشطة الإقليمية الأخرى أثناء الفترة القادمة الواقعة بين الدورات. |
Such consultations will be pursued through regional focal points and with national focal points, including non-government participants, at regional meetings or through other mechanisms. | UN | وستجري متابعة هذه المشاورات من خلال حلقات الاتصال الإقليمية وحلقات الاتصال الوطنية بما في ذلك المشاركون غير الحكوميون، في الاجتماعات الإقليمية أو من خلال الآليات الأخرى. |
Work with regional liaison offices in Latin America and the Caribbean, Africa and Asia in collaboration with key partners. | UN | العمل مع مكاتب الاتصال الإقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأفريقيا وآسيا بالتعاون مع الشركاء الرئيسيين. |
Seminars on the extension of social security coverage were also held in eight subregions around the world under the auspices of the organization's regional liaison offices. | UN | وعقدت أيضا حلقات دراسية بشأن توسيع نطاق الضمان الاجتماعي في ثماني مناطق دون إقليمية في العالم تحت رعاية مكاتب الاتصال الإقليمية لدى المنظمة. |
Work with regional liaison offices in Latin America and the Caribbean, Africa, Central and Eastern Europe and Asia in collaboration with key partners | UN | العمل مع مكاتب الاتصال الإقليمية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وأفريقيا ووسط وشرق أوروبا وآسيا بالتعاون مع الشركاء الرئيسيين. |
Work with regional liaison offices in Latin America and the Caribbean, Africa, Central and Eastern Europe and Asia in collaboration with key partners | UN | العمل مع مكاتب الاتصال الإقليمية في أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي وأفريقيا ووسط وشرق أوروبا وآسيا بالتعاون مع الشركاء الرئيسيين. |
In addition, the evaluation pointed out the need to develop suitable registration systems along with regional communication networks. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أشار التقييم إلى الحاجة إلى إنشاء نظم تسجيل ملائمة إلى جانب شبكات الاتصال الإقليمية. |