Only four county support bases were occupied by military liaison officers | UN | ولم يشغل ضباط الاتصال العسكريون سوى أربع قواعد لدعم المحليات |
UNMIT military liaison officers have been co-located with F-FDTL | UN | يشارك ضباط الاتصال العسكريون التابعون لبعثة القوات المسلحة التيمورية نفس المواقع |
The military liaison officers continue to monitor security-related developments along the border. | UN | ويواصل ضباط الاتصال العسكريون رصد التطورات الأمنية على امتداد الحدود. |
UNMIT military liaison officers provided mentoring to F-FDTL liaison officers prior to their deployment to forward operating bases in Bobonaro and Covalima Districts and to additional bases established prior to the presidential election. | UN | وقدم ضباط الاتصال العسكريون التابعون للبعثة التوجيه لضباط الاتصال التابعين للقوات المسلحة التيمورية قبل نشرهم إلى قواعد أمامية للعمليات في مقاطعتي بوبونارو وكوفاليما، وإلى قواعد إضافية أنشئت قبل الانتخابات الرئاسية. |
The UNMIT military liaison officers provided ongoing mentoring of F-FDTL officers in preparation for their deployment to the border areas as liaison officers, as well as mentoring to a limited number of officers to prepare them for possible service in United Nations peacekeeping missions in future. | UN | وقدم ضباط الاتصال العسكريون التابعون للبعثة توجيها مستمرا لأفراد القوات المسلحة التيمورية تمهيدا لنشرهم في المناطق الحدودية بصفتهم ضباط اتصال، فضلا عن برامج توجيهية لعدد محدود من أفراد الشرطة من أجل إعدادهم للالتحاق مستقبلا بالخدمة في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
29. MINURCAT military liaison officers and EUFOR are working together to strengthen their partnership and framework for cooperation. | UN | 29 - ويسعى ضباط الاتصال العسكريون في البعثة وفي قوة الاتحاد معا إلى تعزيز شراكتهم وإطار عملهم المشترك. |
military liaison officers also played an efficient information-gathering role on issues affecting security throughout all the other districts. | UN | واضطلع ضباط الاتصال العسكريون أيضا بدور فعال في جمع المعلومات بشأن القضايا التي تؤثر على الأمن في جميع المقاطعات الأخرى. |
UNMIT's military liaison officers, who have contributed to the stable border situation, will focus more on liaison with the international security forces and the Timorese armed forces. | UN | وسيقوم ضباط الاتصال العسكريون التابعون للبعثة، الذين أسهموا في توطيد حالة الاستقرار على الحدود، بزيادة التركيز على الاتصال مع قوات الأمن الدولية، والقوات المسلحة التيمورية. |
In addition, military liaison officers had commenced training on the use of the weather stations in remote areas in which no aviation personnel were onsite. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شرع ضباط الاتصال العسكريون في التدريب على استخدام محطات رصد الأحوال الجوية في أماكن نائية لا يوجد فيها على عين المكان موظفو طيران. |
20. A provision of $37,700 is proposed for seminars for staff members, including military liaison and civilian police officers and United Nations volunteers. | UN | 20 - ويقترح اعتماد 700 37 دولار لحلقات دراسية للموظفين، بمن فيهم ضباط الاتصال العسكريون وضباط الشرطة المدنية ومتطوعو الأمم المتحدة. |
Their tasks, which would be in accordance with the peacekeeping functions listed in the Lusaka Ceasefire Agreement, would supplement those already being performed by the military liaison officers and would include the following: | UN | ومهامهم، التي ستكون وفقا لمهام حفظ السلام الواردة في اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار، تتمثل في تكملة العمل الذي يؤديه أفراد الاتصال العسكريون حاليا، وتتضمن ما يلي: |
MINUCI military liaison officers have established a good working relationship with Forces nouvelles leaders and personnel in the Bouaké area, as well as in Duékoué. | UN | وأقام ضباط الاتصال العسكريون التابعون لبعثة الأمم المتحدة في كوت ديفوار علاقات عمل طيبة مع قادة القوات الجديدة وأفرادها في منطقة بواكي وكذلك في دويكويه. |
UNMISET military liaison officers have facilitated two meetings between the Border Patrol Unit and the Indonesian Armed Forces to exchange information and continue to assist both sides to conduct an impartial investigation. | UN | وقد يسَّر ضباط الاتصال العسكريون التابعون للبعثة عقد اجتماعين بين وحدة حراسة الحدود والقوات المسلحة الإندونيسية لتبادل المعلومات ومواصلة حصول الطرفين على المساعدة لإجراء تحقيق حيادي. |
Additional training on another six specialized subjects will be provided by the UNMISET military liaison officers, to further enhance the skills of the border patrol officers. | UN | وسيقدم ضباط الاتصال العسكريون التابعون للبعثة تدريبا إضافيا في ستة مجالات تخصص أخرى، وذلك من أجل تعزيز مهارات ضباط دوريات الحدود. |
military liaison officers | UN | ضباط الاتصال العسكريون |
military liaison officers | UN | أفراد الاتصال العسكريون |
military liaison officers | UN | ضباط الاتصال العسكريون |
military liaison officers | UN | ضباط الاتصال العسكريون |
military liaison officers | UN | ضباط الاتصال العسكريون |
military liaison officers | UN | ضباط الاتصال العسكريون |