"الاتصال المعنية باسترداد الموجودات" - Translation from Arabic to English

    • asset recovery focal
        
    In any event, it was necessary to ensure that more asset recovery focal points were nominated by Governments. UN وأنه ينبغي، في جميع الأحوال، كفالة أن تعيّن الحكومات مزيداً من جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات.
    The Working Group highlighted the need to establish a global network of asset recovery focal points. UN وسلَّط الفريقُ العامل الضوءَ على ضرورة إقامة شبكة عالمية لجهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات.
    Some speakers considered that such a network could be established using the database of asset recovery focal points as a starting point and platform. UN ورأى بعضُ المتكلمين أنه يمكن إقامة هذه الشبكة باستخدام قاعدة بيانات جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات باعتبارها نقطة انطلاق ومنصّة لهذه الشبكة.
    The need to establish a global network of asset recovery focal points under the Convention was reiterated. UN وأُكّد مجدّدا على ضرورة إنشاء شبكة عالمية لجهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات بمقتضى الاتفاقية.
    It was proposed that a model be developed for the description of duties of the asset recovery focal points, and for strengthening links with existing networks. UN واقتُرح وضع صيغة نموذجية لوصف مهام جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات ولتدعيم الصلات بين الشبكات الموجودة.
    UNODC is also maintaining a list of asset recovery focal points designated by States parties to the Convention, which currently contains 58 contacts. UN ويحتفظ المكتب أيضا بقائمة بجهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات والتي عينتها الدول الأطراف في الاتفاقية، وهي تحتوي في الوقت الحاضر على 58 جهة.
    II. Notifications received by the Secretary of the Conference: designation of asset recovery focal points UN ثانيا- الإشعارات التي تلقّاها أمين المؤتمر: تسمية جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات
    The use of networks for international cooperation in confiscation and the creation of a global network of asset recovery focal points could be further points for discussion. UN ويمكن أن يكون استخدام الشبكات لأغراض التعاون الدولي في مجال المصادرة وإنشاء شبكة عالمية من جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات نقطتين إضافيتين للنقاش.
    It achieves those functions through a secure database containing the names of asset recovery focal points within the law enforcement agencies of participating countries who are available 24 hours a day, seven days a week. UN وهي تقوم بتلك الوظائف من خلال قاعدة بيانات مأمونة تتضمن أسماء جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات في البلدان المشاركة، ويتاح الاتصال بهذه الجهات على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع.
    It may in particular wish to discuss action taken with a view to establishing a global network of asset recovery focal points under the Convention and providing guidance as to future steps to that effect. UN ولعله يودُّ على وجه الخصوص أن يناقش الإجراءات المُتَّخَذَة بغية إنشاء شبكة عالمية من جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات في إطار الاتفاقية وتقديم إرشادات بشأن الخطوات المقبلة في ذلك الصدد.
    UNODC is collecting information on the designated central authorities referred to in article 46 of the Convention, and the World Bank has expressed its intention to work on the establishment of the network of asset recovery focal points. UN ويقوم المكتب حاليا بجمع المعلومات عن السلطات المركزية المعيَّنة المشار إليها في المادة 46 من الاتفاقية، وقد أعرب البنك الدولي عن رغبته في العمل على إنشاء شبكة جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات.
    These recommendations have been addressed by the establishment of an asset recovery focal Point Database and support for the establishment of regional, CARIN-style networks. UN وقد استجيب لهذه التوصيات بوضع قاعدة بيانات عن جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات ودعم إنشاء شبكات إقليمية على شاكلة شبكة كامدن المشتركة بين الوكالات لاسترداد الموجودات.
    The Working Group further recommended the organization of annual meetings of asset recovery focal points, experts and competent authorities as a forum for peer training, exchange of knowledge, information-sharing and networking. UN وأوصى كذلك بتنظيم اجتماعات سنوية لجهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات والخبراء والسلطات المختصة لتكون منتدى لتدريب الأقران وتبادل المعارف والتشارك في المعلومات وإقامة الشبكات.
    The meeting had been attended by focal points representing 42 countries that were part of the database of asset recovery focal points established under the StAR initiative in partnership with INTERPOL. UN وقد حضرت ذلك الاجتماع جهات اتصال تمثل 42 بلدا مشاركا في قاعدة بيانات جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات المشتركة بين مبادرة استرداد الموجودات والإنتربول.
    In that connection, the Working Group recommended the organization of annual meetings of asset recovery focal points, experts and competent authorities as a forum for peer training, exchange of knowledge, information-sharing and networking. UN وفي ذلك الصدد، أوصى الفريق العامل بتنظيم اجتماعات سنوية لجهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات والخبراء والسلطات المختصة لتكون منتدى لتدريب الأقران وتبادل المعارف والتشارك في المعلومات وإقامة الشبكات.
    (i) Maintenance of a database of competent authorities, asset recovery focal points and central authorities; UN (ط) استحداث قاعدة بيانات للسلطات المختصة وجهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات والسلطات المركزية؛
    (g) Database of competent authorities, asset recovery focal points central authorities; UN (ز) استحداث قاعدة بيانات للسلطات المختصة وجهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات والسلطات المركزية؛
    In the context of training and capacity-building, the Working Group recommended the organization of annual meetings of asset recovery focal points, experts and competent authorities, which would serve as a forum for peer training, the exchange of knowledge, information-sharing and networking, as well as the building of a relationship of trust among practitioners. UN وفي سياق التدريب وبناء القدرات، أوصى الفريق العامل بتنظيم اجتماعات سنوية لجهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات والخبراء والسلطات المختصة، لتكون منتدى لتدريب النظراء وتبادل المعارف والتشارك في المعلومات وإقامة الشبكات، وكذلك إقامة علاقات بين الممارسين تتّسم بالثقة.
    It was highlighted that asset recovery focal points should make maximum use of existing networks and contacts for international cooperation in criminal matters, in so far as those networks and contacts were accessible to them and ready to provide the required assistance. UN وأكّد على أن جهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات ينبغي أن تستفيد إلى أقصى درجة من شبكات وجهات الاتصال من أجل التعاون الدولي في الأمور الجنائية، بقدر ما يُتاح لها الوصول إلى تلك الشبكات والجهات وتكون هذه الشبكات والجهات مستعدة لتقديم المساعدة المطلوبة.
    The Conference has requested the Working Group to continue considering the issue of establishing a global network of asset recovery focal points as a network of practitioners, without duplicating existing networks, to facilitate more effective cooperation. UN 55- وطلب المؤتمر إلى الفريق العامل مواصلة النظر في مسألة إنشاء شبكة عالمية لجهات الاتصال المعنية باسترداد الموجودات تعمل بصفتها شبكةً للممارسين، دون ازدواجية مع عمل الشبكات القائمة، لتسهِّل المزيد من التعاون الفعَّال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more