"الاتصال بنا" - Translation from Arabic to English

    • call us
        
    • contact us
        
    • reach us
        
    • called us
        
    • calling us
        
    • contacting us
        
    • us a call
        
    So just call us when you get back to civilization. Open Subtitles اذا لا تنسى الاتصال بنا عندما تعود إلى المدينة.
    Neri sent you a psychic message to call us. Open Subtitles نيري أرسل لك رسالة نفسية في الاتصال بنا.
    But he never fails to at least call us back. Open Subtitles لكنه على الأقل لم يهمل أبداً معاودة الاتصال بنا
    We invite all interested delegations to contact us with regard to these efforts. UN وندعو جميع الوفود المهتمة إلى الاتصال بنا فيما يتعلق بهذه الجهود.
    If there are any questions please do not hesitate to contact us directly through the above contacts. UN وإذا ما طرأ لكم أي سؤال، أرجو ألا تترددوا في الاتصال بنا مباشرة من خلال جهات الاتصال المذكورة أعلاه.
    You know you can call us anytime while we're gone, okay? Open Subtitles تعلمي بأنك يمكنك الاتصال بنا بأي وقت ونحن بالخارج، حسناً؟
    Do not hesitate to call us for further information. Open Subtitles لا تترددي في الاتصال بنا من أجل أي معلومة.
    But, please, if you ever need someone to speak to you, don't hesitate to call us. Open Subtitles ولكن، من فضلك، إذا كنت من أي وقت مضى بحاجة إلى شخص أتحدث إليكم، لا تتردد في الاتصال بنا.
    So if anyone attended, knows someone who attended or worked at the Hideaway Mountain Camp, please call us at this tip line. Open Subtitles لذا لو أيّ شخص قد ذهب يعرف شخصًا ما قد ذهب أو عمل في مُعسكر هايدواي ماونتين يرجى الاتصال بنا على هذا الرقم أدناه
    Either our food's ready or this guy's trying to call us. Open Subtitles إما الطعام جاهز أو ذلك الفضائي يحاول الاتصال بنا.
    You can just call us the future of law enforcement. Open Subtitles يمكنك الاتصال بنا ل لتو مستقبل إنفاذ القانون.
    A blue van. call us back in the car. Open Subtitles شاحنة زرقاء عاودي الاتصال بنا في السيارة
    And so, I just don't think this is gonna work out right now, but call us back. Open Subtitles ولذلك انا لا اعتقد ان هذا سوف يُبت فيه الأن لكن عاودي الاتصال بنا
    Please do not hesitate to contact us if we can further facilitate action. UN وأرجو ألا تترددوا في الاتصال بنا إذا كان في مقدورنا زيادة تيسير اتخاذ أي إجراء.
    Well, I came here to say we'd be grateful if you didn't contact us any more. Open Subtitles حسنا، جئت إلى هنا لأقول سنكون ممتنين إذا كنت لا الاتصال بنا أي أكثر.
    Callen would have found a way to contact us by now. Open Subtitles كالين قد وجدت طريقة في الاتصال بنا الآن.
    He said someone's been trying to contact us on the plane's secure channel. Open Subtitles قال إن شخصاً ما كان يحاول الاتصال بنا على قناة الطائرة الآمنة
    Sir, what do we do if they contact us? Open Subtitles يا سيدي, ماذا نفعل إذا كانت الاتصال بنا ؟
    And we ask the public not to call in, so that the Zodiac himself can reach us. Open Subtitles ونحن نطلب من الجمهور عدم الإتصال لكي يتمكن الزودياك من الاتصال بنا
    Could've just called us, but she's gotta make like a hero, right? Open Subtitles لم يسعها الاتصال بنا لكن كانت تتصرف كالأبطال
    They stopped calling us. In fact, everyone did. Open Subtitles فيتوقفون عن الاتصال بنا بالحقيقة الكل يتوقف عن الاتصال
    Also, a few moments ago, someone tried contacting us on the team's secure channel. Open Subtitles أيضا، قبل لحظات قليلة، حاول شخص ما الاتصال بنا على الفريق وتضمينه في قناة آمنة.
    If you need anything else, please give us a call. Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى أي شيء آخر، يرجى الاتصال بنا هاتفيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more