So just call us when you get back to civilization. | Open Subtitles | اذا لا تنسى الاتصال بنا عندما تعود إلى المدينة. |
Neri sent you a psychic message to call us. | Open Subtitles | نيري أرسل لك رسالة نفسية في الاتصال بنا. |
But he never fails to at least call us back. | Open Subtitles | لكنه على الأقل لم يهمل أبداً معاودة الاتصال بنا |
We invite all interested delegations to contact us with regard to these efforts. | UN | وندعو جميع الوفود المهتمة إلى الاتصال بنا فيما يتعلق بهذه الجهود. |
If there are any questions please do not hesitate to contact us directly through the above contacts. | UN | وإذا ما طرأ لكم أي سؤال، أرجو ألا تترددوا في الاتصال بنا مباشرة من خلال جهات الاتصال المذكورة أعلاه. |
You know you can call us anytime while we're gone, okay? | Open Subtitles | تعلمي بأنك يمكنك الاتصال بنا بأي وقت ونحن بالخارج، حسناً؟ |
Do not hesitate to call us for further information. | Open Subtitles | لا تترددي في الاتصال بنا من أجل أي معلومة. |
But, please, if you ever need someone to speak to you, don't hesitate to call us. | Open Subtitles | ولكن، من فضلك، إذا كنت من أي وقت مضى بحاجة إلى شخص أتحدث إليكم، لا تتردد في الاتصال بنا. |
So if anyone attended, knows someone who attended or worked at the Hideaway Mountain Camp, please call us at this tip line. | Open Subtitles | لذا لو أيّ شخص قد ذهب يعرف شخصًا ما قد ذهب أو عمل في مُعسكر هايدواي ماونتين يرجى الاتصال بنا على هذا الرقم أدناه |
Either our food's ready or this guy's trying to call us. | Open Subtitles | إما الطعام جاهز أو ذلك الفضائي يحاول الاتصال بنا. |
You can just call us the future of law enforcement. | Open Subtitles | يمكنك الاتصال بنا ل لتو مستقبل إنفاذ القانون. |
A blue van. call us back in the car. | Open Subtitles | شاحنة زرقاء عاودي الاتصال بنا في السيارة |
And so, I just don't think this is gonna work out right now, but call us back. | Open Subtitles | ولذلك انا لا اعتقد ان هذا سوف يُبت فيه الأن لكن عاودي الاتصال بنا |
Please do not hesitate to contact us if we can further facilitate action. | UN | وأرجو ألا تترددوا في الاتصال بنا إذا كان في مقدورنا زيادة تيسير اتخاذ أي إجراء. |
Well, I came here to say we'd be grateful if you didn't contact us any more. | Open Subtitles | حسنا، جئت إلى هنا لأقول سنكون ممتنين إذا كنت لا الاتصال بنا أي أكثر. |
Callen would have found a way to contact us by now. | Open Subtitles | كالين قد وجدت طريقة في الاتصال بنا الآن. |
He said someone's been trying to contact us on the plane's secure channel. | Open Subtitles | قال إن شخصاً ما كان يحاول الاتصال بنا على قناة الطائرة الآمنة |
Sir, what do we do if they contact us? | Open Subtitles | يا سيدي, ماذا نفعل إذا كانت الاتصال بنا ؟ |
And we ask the public not to call in, so that the Zodiac himself can reach us. | Open Subtitles | ونحن نطلب من الجمهور عدم الإتصال لكي يتمكن الزودياك من الاتصال بنا |
Could've just called us, but she's gotta make like a hero, right? | Open Subtitles | لم يسعها الاتصال بنا لكن كانت تتصرف كالأبطال |
They stopped calling us. In fact, everyone did. | Open Subtitles | فيتوقفون عن الاتصال بنا بالحقيقة الكل يتوقف عن الاتصال |
Also, a few moments ago, someone tried contacting us on the team's secure channel. | Open Subtitles | أيضا، قبل لحظات قليلة، حاول شخص ما الاتصال بنا على الفريق وتضمينه في قناة آمنة. |
If you need anything else, please give us a call. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة إلى أي شيء آخر، يرجى الاتصال بنا هاتفيا. |