One example worth considering was the framework of international commodity agreements, in which the terms were used interchangeably. | UN | ومن الأمثلة التي يجدر النظر فيها، إطار الاتفاقات السلعية الدولية الذي يستخدم فيه هذان المصطلحان كمترادفين. |
∙ Initiate a new round of commodity agreements. | UN | ● البدء بجولة جديدة من الاتفاقات السلعية. |
It was also mentioned that international commodity agreements were not as bad as was often suggested. | UN | وأشير أيضاً إلى أن الاتفاقات السلعية الدولية ليست بالسوء الذي كثيراً ما يقال عنها. |
However, in the 1990s, most of the commodity agreements had become forums for discussions between producers and consumers rather than market intervention agreements. | UN | غير أن معظم الاتفاقات السلعية قد أصبحت، في فترة التسعينات، محافل للمناقشات بين المنتجين والمستهلكين بدلاً من أن تكون اتفاقات معنية بالتدخل في الأسواق. |
(vii) continue efforts to make effective international commodities agreements concluded under the guidance of the United Nations intended to promote and improve production and trade of primary products of vital interest to developing countries. | UN | `7` مواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق فعالية الاتفاقات السلعية الدولية المبرمة في ظل توجيه الأمم المتحدة والتي ترمي إلى تعزيز وتحسين إنتاج وتجارة المنتجات الأولية ذات الأهمية الحيوية للبلدان النامية. |
Given the current realities, it would be extremely difficult for UNCTAD to resuscitate the idea of international commodity agreements with market regulation measures, for which the political will was lacking. | UN | وبالنظر إلى الحقائق الراهنة، فسيكون من الصعوبة بمكان أن يُعيد الأونكتاد إحياء فكرة الاتفاقات السلعية الدولية باعتماد تدابير لتنظيم الأسواق لا تتوفر بصددها الإرادة السياسية. |
The international commodity agreements of the 1970s were referred to as a potential model for such cooperation but not, perhaps, involving the creation of buffer stocks, and taking into account the current market reality. | UN | وأشير إلى الاتفاقات السلعية الدولية المبرمة في السبعينات كنموذج محتمل لإقامة تعاون من هذا القبيل، قد لا ينطوي على إنشاء مخزونات احتياطية، ويراعي الواقع الراهن في السوق. |
UNCTAD continues to serve as a forum for negotiating and renegotiating intergovernmental commodity agreements. | UN | 17- ويواصل الأونكتاد الاضطلاع بدوره كمحفل للتفاوض وإعادة التفاوض بشأن الاتفاقات السلعية الحكومية الدولية. |
Any intergovernmental organization having responsibilities in respect of the negotiation, conclusion and application of international agreements, in particular commodity agreements. | UN | (ب) أية منظمة حكومية دولية ذات مسؤوليات فيما يتعلق بالتفاوض بشأن الاتفاقات الدولية وعقدها وتطبيقها، وبخاصة الاتفاقات السلعية. |
Any intergovernmental organization having responsibilities in respect of the negotiation, conclusion and application of international agreements, in particular commodity agreements. | UN | (ب) أية منظمة حكومية دولية ذات مسؤوليات فيما يتعلق بالتفاوض بشأن الاتفاقات الدولية وعقدها وتطبيقها، وبخاصة الاتفاقات السلعية. |
The international commodity agreements, IMF's compensatory finance facilities and the European Union's STABEX facility all aimed at stabilizing prices or making up commodity shortfalls, with the aim of cushioning price shocks. | UN | وأشار الى أن الاتفاقات السلعية الدولية، ومرافق التمويل التعويضي التابعة لصندوق النقد الدولي، ومرفق تثبيت حصائل الصادرات التابع للاتحاد اﻷوروبي تهدف جميعها الى تثبيت اﻷسعار أو التعويض عن النقص في حصائل صادرات السلع اﻷساسية بهدف التخفيف من وطأة الصدمات الناجمة عن تقلبات اﻷسعار. |
Any reference in this Agreement to " Governments " shall be construed as including the European Community and any other intergovernmental organization having responsibilities in respect of the negotiation, conclusion and application of international agreements, in particular commodity agreements. | UN | 1- تفسر أي إشارة في هذا الاتفاق إلى " الحكومات " على أنها تشمل الجماعات الأوروبية وأية منظمة حكومية دولية أخرى ذات مسؤوليات أخرى تتعلق بالتفاوض على اتفاقات دولية وعقدها وتنفيذها، ولا سيما الاتفاقات السلعية. |
(e) Cooperation with International commodity agreements (ICAs) and International Study Groups (ICGs). | UN | (ﻫ) التعاون مع الاتفاقات السلعية الدولية والأفرقة الدراسية الدولية. |
1. Any reference in this Agreement to a " Government " or " Governments " shall be construed as including a reference to the European Community and to any intergovernmental organization having responsibilities in respect of the negotiation, conclusion and application of international agreements, in particular commodity agreements. | UN | ١- تفسر أي إشارة في هذا الاتفاق إلى " الحكومة " أو " الحكومات " بأنها تتضمن اشارة إلى الجماعة اﻷوروبية وإلى أي منظمة حكومية دولية ذات مسؤوليات فيما يتعلق بالتفاوض على اتفاقات دولية وابرامها وتطبيقها، ولا سيما الاتفاقات السلعية. |
(b) Any intergovernmental organization having responsibilities in respect of the negotiation, conclusion and application of international agreements, in particular commodity agreements. | UN | (ب) أية منظمة حكومية دولية ذات مسؤوليات فيما يتعلق بالتفاوض بشأن الاتفاقات الدولية وعقدها وتطبيقها، وبخاصة الاتفاقات السلعية. |
1. Any reference in this Agreement to " a Government " or " Governments " shall be construed as including the European Union and any intergovernmental organization having responsibilities in respect of the negotiation, conclusion and application of international agreements, in particular commodity agreements. | UN | 1- تفسر أي إشارة في هذا الاتفاق إلى " الحكومة " أو " الحكومات " بأنها تشمل الاتحاد الأوروبي وأي منظمة حكومية دولية ذات مسؤوليات على صعيد التفاوض على الاتفاقات الدولية وعقدها وتطبيقها، ولا سيما الاتفاقات السلعية. |
(b) Any intergovernmental organization having responsibilities in respect of the negotiation, conclusion and application of international agreements, in particular commodity agreements. | UN | (ب) أية منظمة حكومية دولية ذات مسؤوليات فيما يتعلق بالتفاوض بشأن الاتفاقات الدولية وعقدها وتطبيقها، وبخاصة الاتفاقات السلعية. |
1. Any reference in this Agreement to " Governments " shall be construed as including the European Community and other intergovernmental organizations having comparable responsibilities in respect of the negotiation, conclusion and application of international agreements, in particular commodity agreements. | UN | 1- تفسر أي إشارة فـي هـذا الاتفاق إلـى " الحكومات " علـى أنها تشمل الجماعة الأوروبية والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى التي تكون لها مسؤوليات مماثلة فيما يتعلق بالتفاوض على اتفاقـات دوليـة وعقدها وتطبيقها، ولا سيما الاتفاقات السلعية. |
There is a need to bring stability in commodities prices, including through revitalization of international commodity agreements and dealing with commodity price speculation. | UN | وهناك حاجة إلى إضفاء الاستقرار على أسعار السلع، بما في ذلك من خلال تفعيل الاتفاقات السلعية الدولية والتصدي للمضاربة على أسعار السلع(). |
(vii) continue efforts to make effective international commodities agreements concluded under the guidance of the United Nations intended to promote and improve production and trade of primary products of vital interest to developing countries. | UN | ' 7` مواصلة الجهود الرامية إلى تحقيق فعالية الاتفاقات السلعية الدولية المبرمة في ظل توجيه الأمم المتحدة والتي ترمي إلى تعزيز وتحسين إنتاج وتجارة المنتجات الأولية ذات الأهمية الحيوية للبلدان النامية. |
28. The United Nations Secretary-General is the depository of texts of most ICAs. | UN | 28- والأمين العام للأمم المتحدة هو وديع نصوص معظم الاتفاقات السلعية الدولية. |