"الاتفاقات العامة" - Translation from Arabic to English

    • general agreements
        
    • public agreements
        
    • the General Arrangements
        
    Such general agreements are supplemented by bilateral agreements setting forth a number of details and, in particular, the respective charges for services. UN وتعزز هذه الاتفاقات العامة اتفاقات ثنائية حددت جملة من التفاصيل خاصة فيما يتعلق بالمصروفات الواجبة لقاء الخدمات.
    1. general agreements on trade facilitation UN الاتفاقات العامة المتعلقة بتيسير التجارة وتشجيعها
    The reports also show, however, that the partnership agreements form part of general agreements. UN ومع ذلك، تشير هذه التقارير إلى أن اتفاقات الشراكة تندرج في إطار الاتفاقات العامة.
    These public agreements have been freely and voluntarily entered into by the Government of Croatia. UN وقد أبرمت حكومة كرواتيا هذه الاتفاقات العامة بأسلوب حر وبطريقة طوعية.
    The Committee also recommends that the size of the General Arrangements to Borrow should be increased. UN وتوصي اللجنة كذلك بزيادة حجم الاتفاقات العامة للاقتراض.
    2. general agreements on trade facilitation and promotion 61 16 UN الاتفاقات العامة المتعلقة بتيسير التجارة وتشجيعها
    The view was expressed that consensus should not be identified with unanimity or used to block general agreements. UN وأعرب عن رأي مفاده أنه لا ينبغي تعريف توافق اﻵراء بأنه اﻹجماع أو استخدامه لسد الطريق أمام الاتفاقات العامة.
    In the framework of social partnership, it is an integral part of the general agreements concluded between the all-Ukrainian associations of trade unions, all-Ukrainian associations of employers and the Government of Ukraine. UN وفي إطار الشراكة الاجتماعية، تشكل المنظمة جزءا لا يتجزأ من الاتفاقات العامة المبرمة بين رابطات نقابات العمال لعموم أوكرانيا، ورابطات أرباب العمل لعموم أوكرانيا، وحكومة أوكرانيا.
    In this framework, those general agreements pave the way for implementing agreements between scientific and industrial institutions, which thereupon agree on concrete projects. UN وفي هذا الإطار، تمهّد تلك الاتفاقات العامة السبيل لوضع اتفاقات للتنفيذ بين المؤسسات العلمية والصناعية، تتفق فيها الأطراف المعنية على مشاريع ملموسة.
    Finally, some general agreements between health insurance funds and the medical chambers include regulations on speeding up the creation of barrier-free access to newly-created medical practices. UN وأخيراً، فإن بعض الاتفاقات العامة المعقودة بين صناديق التأمين الصحي ومجمعات العيادات الطبية تشمل قواعد بشأن التعجيل بتوفير إمكانية الوصول دون عوائق إلى العيادات الطبية الجماعية المنشأة حديثاً.
    2. general agreements on trade facilitation and promotion UN ٢ - الاتفاقات العامة المتعلقة بتيسير التجارة وتشجيعها
    2. general agreements on trade facilitation and promotion 55 16 UN 2 - الاتفاقات العامة بشأن تيسير التجارة وتشجيعها
    2. general agreements on trade facilitation and promotion UN 2- الاتفاقات العامة بشأن تيسير التجارة وتشجيعها
    1. general agreements on trade facilitation and promotion UN ١ - الاتفاقات العامة المتعلقة بتيسير التجارة وتشجيعها
    Under its " general agreements " programme, the organization actively participates in developing regional laws on childhood that are supposed to leave no gaps in the legislative environment for children. UN وبموجب برنامج " الاتفاقات العامة " ، تشارك المنظمة بنشاط في تطوير القوانين الإقليمية المعنية بالطفولة التي من المفترض ألا تترك أية فجوات في البيئة التشريعية المتعلقة بالأطفال.
    47. The existence of so—called “closed shop” clauses in general agreements in Iceland is well known. UN ٧٤- ووجود ما يسمى أحكام " المؤسسة المقفلة " )التي لا تشغل إلا العمال المنضمين إلى نقابات( في الاتفاقات العامة في آيسلندا معروف حق المعرفة.
    Certain regional trade agreements have incorporated disciplines on services regulations that could potentially constrain their right to regulate, such as financial prudential carve-outs conditioned, unlike under general agreements on trade in services, on " necessity tests " . UN وتضمنت بعض الاتفاقات التجارية الإقليمية شروطا بشأن أنظمة الخدمات من شأنها أن تحد من الحقّ في وضع اللوائح التنظيمية، مثل الاجتزاءات التحوطية المالية التي، بخلاف الاتفاقات العامة المتعلقة بالتجارة في الخدمات، صيغت وفق " اختبارات الضرورة " .
    - Servicing the public agreements (Review) Committee, which vets all public agreements in Ghana. UN - قدم خدمات للجنة (استعراض) الاتفاقات العامة، التي تدقق في جميع الاتفاقات العامة في غانا.
    7. Servicing the public agreements (Review) Committee, which vets all public agreements in Ghana. UN ٧ - قدم خدمات للجنة )استعراض( الاتفاقات العامة التي تدقق في جميع الاتفاقات العامة في غانا.
    7. In order to provide reassurance and to prepare the local population for the full transfer of authority, UNTAES, throughout its mandate, has pursued a policy of negotiating public agreements with the Government of Croatia on the post-UNTAES implementation of its commitments and guarantees. UN ٧ - ومن أجل توفير الطمأنينة وإعداد السكان المحليين للانتقال الكامل للسلطة، اتبعت اﻹدارة الانتقالية طيلة فترة ولايتها سياسة التفاوض مع حكومة كرواتيا على الاتفاقات العامة المتعلقة بتنفيذ التزاماتها وضماناتها بعد انتهاء ولاية اﻹدارة الانتقالية.
    One is the expansion of contingency resources, namely, the General Arrangements to Borrow (GAB), upon which the Fund would be able to draw in event of need. UN تتعلق اﻷولى منها بتوسيع موارد الطوارئ، ألا وهي الاتفاقات العامة لﻹقراض، التي يكون بمقدور الصندوق السحب منها عند الحاجة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more