"الاتفاقيات الدولية الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • other international conventions
        
    Moreover, it planned to ratify several other international conventions and the protocols thereto. UN وعلاوة على ذلك، فإنه يعتزم التصديق على العديد من الاتفاقيات الدولية الأخرى والبروتوكولات الملحقة بها.
    Communications exchanged under other international conventions UN الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى
    Communications exchanged under other international conventions UN الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى
    Article Y. Communications exchanged under other international conventions UN الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى
    The Senegalese Government undertakes to continue the process of ratifying other international conventions. UN وتلتزم الحكومة السنغالية بمواصلة عملية التصديق على الاتفاقيات الدولية الأخرى.
    The Government gave priority to the ratification of other international conventions that had a direct impact on Andorra. UN وقالت إن الحكومة تفضل التصديق على الاتفاقيات الدولية الأخرى التي لها آثار مباشرة على البلد.
    Like many other international conventions that Eritrea has signed, CEDAW is not strictly part of the national legal system as yet. UN ومثل كثير من الاتفاقيات الدولية الأخرى التي وقعت عليها إريتريا، ليست الاتفاقية جزءا بمعنى الكلمة من النظام القانوني الوطني حتى الآن.
    The Commission will review the progress achieved by the countries implementing the obligations stated in the Johannesburg Plan of Implementation and in other international conventions addressing five basic clusters, namely, agriculture, rural development, land, drought and desertification. UN وستستعرض اللجنة التقدم الذي أحرزته البلدان في مجال تنفيذ ما عليها من واجبات وردت في خطة جوهانسبرغ للتنفيذ وفي الاتفاقيات الدولية الأخرى التي تتناول المجموعات الأساسية الخمس وهي: الزراعة والتنمية الريفية والأراضي والجفاف والتصحر.
    The draft of this Convention requires a state that ratifies it to denounce other international conventions referred to in Chapter 18 - Final Clauses, Article 91 and their ramifications. UN 67- إنّ مشروع هذه الاتفاقية يلزم الدولة التي تصادق عليه بالانسحاب من الاتفاقيات الدولية الأخرى المنصوص عليها في المادة 91 من الفصل 18 - أحكام ختامية.
    Article 19 [Y]. Communications exchanged under other international conventions UN المادة 19 [ص]- الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى
    Article 19. Communications exchanged under other international conventions UN المادة 19- الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى
    Article 19. Communications exchanged under other international conventions UN المادة 19- الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى
    Consultations are currently under way with a view to the ratification by the Democratic Republic of the Congo in the near future of all the other international conventions on combating terrorism to which it is not a party. UN ويجري حاليا تنظيم مشاورات بشأن تصديق جمهورية الكونغو الديمقراطية قريبا على جميع الاتفاقيات الدولية الأخرى المعنية بمكافحة الإرهاب والتي لا تشكل الجمهورية طرفا فيها.
    It further encouraged Eritrea to accede to other international conventions and to cooperate with the Special Rapporteurs on freedom of opinion and expression and on freedom of religion or belief. UN كما شجعت إريتريا على الانضمام إلى الاتفاقيات الدولية الأخرى والتعاون مع المقرر الخاص المعني بحرية الرأي والتعبير والمقرر الخاص المعني بحرية الدين والمعتقد.
    Article 19. Communications exchanged under other international conventions UN المادة 19- الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى
    Article 19. Communications exchanged under other international conventions UN المادة 19 - الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى
    8. Article 20. Communications exchanged under other international conventions UN 8- المادة 20- الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى.
    However, like many other international conventions that Eritrea has signed, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is not strictly part of the national legal system as yet. UN غير أن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضـد المـرأة، شأنها شأن العديد من الاتفاقيات الدولية الأخرى التي وقعت عليها إريتريا، لـم تصبح بعد جزءا من النظام القانوني الوطني بكل معنى الكلمة.
    Article 20. Communications exchanged under other international conventions UN المادة 20- الخطابات المتبادلة بمقتضى الاتفاقيات الدولية الأخرى
    According to the Court, this was also the conclusion to be reached according to other international conventions to which Italy is a party, including the Vienna Convention on Contracts for the Sale of Goods: pursuant to article 57 CISG, lacking any agreement to the contrary, the buyer must pay the price at seller's place of business. UN وذلك في رأي المحكمة هو أيضا الاستنتاج الذي ينبغي استخلاصه وفقا إلى الاتفاقيات الدولية الأخرى التي تُعدّ إيطاليا طرفا فيها، ومنها اتفاقية فيينا بشأن عقود بيع البضائع: فوفقا للمادة 57 من هذه الاتفاقية، يتعين على المشتري دفع الثمن في مكان عمل البائع، ما لم يكن هناك اتفاق على خلاف ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more