"الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالجنسية" - Translation from Arabic to English

    • the European Convention on Nationality
        
    Obligations to grant nationality to children born in the territory of a State and that would otherwise be stateless are also contained in article 20 (2) of the American Convention on Human Rights, article 6 (4) of the African Charter on the Rights and Welfare of the Child, and article 6 (2) of the European Convention on Nationality. UN وترد أيضاً الالتزامات بمنح الجنسية للطفل الذي يولد في إقليم دولة ما ويكون لولا ذلك عديم الجنسية، في الفقرة 2 من المادة 20 من اتفاقية البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، وفي الفقرة 4 من المادة 6 من الميثاق الأفريقي لحقوق ورفاهية الطفل، والفقرة 2 من المادة 6 من الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالجنسية.
    A similar provision is contained in article 6 (1) (b) of the European Convention on Nationality. UN ويرد حكم مماثل في الفقرة الفرعية (1)(ب) من المادة 6 من الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالجنسية.
    45. At the regional level, the European Convention on Nationality also contains important procedural standards on deprivation of nationality; for instance, in article 11, it states that decisions should contain reasons in writing. UN 45- وعلى الصعيد الإقليمي، تتضمن الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالجنسية كذلك معايير إجرائية هامة تتناول التجريد من الجنسية؛ من ذلك أن المادة 11 تشير إلى أنه يتعين أن تتضمن القرارات حيثيات مدونة خطياً.
    3. She also noted the importance of the European Convention on Nationality of 1997 which, in the view of the European Union, constituted a significant standard in questions regarding nationality. UN 3 - أكدت المتكلمة أهمية الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالجنسية المعقودة عام 1997، التي يرى الاتحاد الأوروبي أنها مناط إسناد مهم لتنظيم المسائل المتعلقة بالجنسية.
    1996 Representative of the Russian Federation on the European Committee on Legal Cooperation (Council of Europe), participated in drafting the European Convention on Nationality UN 1996 ممثل الاتحاد الروسي في اللجنة الأوروبية للتعاون القانوني (مجلس أوروبا)، حيث شارك في إعداد مشروع الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالجنسية
    15. Article 4 of the European Convention on Nationality provides that the rules on nationality of each State party should be based on the principles that everyone has the right to a nationality; that statelessness is to be avoided; and that no one should be arbitrarily deprived of his or her nationality. UN 15- وتنص المادة 4 من الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالجنسية بأن تقوم الأحكام المتعلقة بالجنسية في كل دولة طرف على مبادئ مفادها أنه يحق لكل شخص أن يحصل على جنسية؛ وأنه يجب تفادي حالة انعدام الجنسية؛ وأنه لا يجوز حرمان أي شخص تعسفا من جنسيته.
    the European Convention on Nationality, in article 6 (4), also requires States to facilitate naturalization for various groups of persons, including stateless persons and refugees. UN كما تطلب الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالجنسية في الفقرة الفرعية (4) من المادة 6 من الدول تيسير التجنس لفئات عديدة من الأشخاص، بما يشمل عديمي الجنسية واللاجئين.
    the European Convention on Nationality contains a general prohibition of discrimination in matters of nationality as well: article 5, paragraph 1, provides that “[t]he rules of a State Party on nationality shall not contain distinctions or include any practice which amount to discrimination on the grounds of sex, religion, race, colour or national or ethnic origin”. UN كما تتضمن الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالجنسية حظراً عاماً للتمييز في مسائل الجنسية: فالفقرة 1 من المادة 5 تنص على أنه " يجب ألا تتضمن قواعد الجنسية في أي دولة طرف أي تفرقة أو تشتمل على أي ممارسة تشكل تمييزاً بسبب الجنس أو الدين أو العرق أو اللون أو الأصل القومي أو الإثني " (87).
    This reference to " children " must be read in line with the use of the term in other relevant international (human rights) instruments, such as article 24 (3) of the International Covenant on Civil and Political Rights; article 7 (1) of the United Nations Convention on the Rights of the Child; and articles 6 (1) and (2) of the European Convention on Nationality. UN ولا بد من قراءة هذه الإشارة إلى " الأطفال " بما يتماشى مع استخــدام المصطلح في الصكوك الدولية الأخــرى ذات الصلة (الخاصة بحقوق الإنسان)، مثل المادة 24 (3) من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛ والمادة 7 (1) من اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل؛ والمادتين 6 (1) و (2) من الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالجنسية.
    This reference to " children " must be read in line with the use of the term in other relevant international (human rights) instruments, such as article 24 (3) of the International Covenant on Civil and Political Rights; article 7 (1) of the United Nations Convention on the Rights of the Child; and articles 6 (1) and (2) of the European Convention on Nationality. UN ولا بد من قراءة هذه الإشارة إلى " الأطفال " بما يتماشى مع استخــدام المصطلح في الصكوك الدولية الأخــرى ذات الصلة (الخاصة بحقوق الإنسان)، مثل المادة 24 (3) من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية؛ والمادة 7 (1) من اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل؛ والمادتين 6 (1) و (2) من الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالجنسية.
    Reference was made to the European Convention on Nationality of 6 November 1997, article 17 (1) of which stated that: " nationals of a State Party in possession of another nationality shall have, in the territory of that State Party in which they reside, the same rights and duties as other nationals of that State Party " . UN وبالإضافة إلى ذلك، أُشير إلى الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالجنسية المؤرخة 6 تشرين الثاني/نوفمبر 1997، التي تنص الفقرة الأولى من المادة 17 منها على أن " تكون لرعايا الدولة الطرف الذين يحملون جنسية أخرى، في أراضي هذه الدولة الطرف التي يقيمون فيها، نفس الحقوق التي يتمتع بها غيرهم من رعايا هذه الدولة الطرف وتقع عليهم نفس الواجبات التي تقع على هؤلاء الرعايا " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more