"الاتفاقية الإطارية لحماية" - Translation from Arabic to English

    • the Framework Convention for the Protection
        
    • Framework Convention for the Protection of
        
    • Framework Convention on the Protection
        
    • Framework Conventions for the Protection
        
    Article 13 of the Framework Convention for the Protection of the Marine Environment of the Caspian Sea, 2003, Environmental emergencies: UN المادة 13 من الاتفاقية الإطارية لحماية البيئة البحرية لبحر قزوين، 2003، حالات الطوارئ البيئية:
    Colombia commended Serbia on its adoption of the Framework Convention for the Protection of National Minorities and on legislation regarding the prohibition of discrimination. UN وأثنت كولومبيا على صربيا لاعتمادها الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية وللتشريعات المتعلقة بحظر التمييز.
    The delegation was formed by members of the Advisory Committee and of the Council of Europe's Secretariat of the Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN وتألف الوفد من أعضاء اللجنة الاستشارية وأمانة الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية، التابعة لمجلس أوروبا.
    Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية.
    50. UNMIK continued its cooperation with the Council of Europe in monitoring the implementation of the Framework Convention for the Protection of National Minorities in Kosovo. UN 50 - وواصلت البعثة تعاونها مع مجلس أوروبا في رصد تنفيذ الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية في كوسوفو.
    The Mission contributed comments to the Third Opinion of the Advisory Committee on the Framework Convention for the Protection of National Minorities during the reporting period. UN وساهمت البعثة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بتعليقات على الرأي الثالث الصادر عن اللجنة الاستشارية بشأن الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية.
    As a State Party to the Framework Convention for the Protection of National Minorities, Bulgaria strictly implements its provisions vis-à-vis all persons belonging to minorities. UN تنفذ بلغاريا، باعتبارها دولة طرفاً في الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات الوطنية، أحكام الاتفاقية تنفيذاً صارماً إزاء كل الأشخاص المنتمين إلى الأقليات.
    39. Latvia is a Party to the Framework Convention for the Protection of National Minorities of the Council of Europe. UN 39- ولاتفيا طرف في الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات لمجلس أوروبا.
    Particularly noteworthy is the cooperation with the Council of Europe in the implementation of important documents such as the Framework Convention for the Protection of National Minorities; UN ومن الجدير بالذكر على وجه الخصوص تعاون المكتب الحكومي للأقليات الإثنية مع مجلس أوروبا في تنفيذ الوثائق المهمة، من قبيل الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية؛
    The Committee recommends that the State party consider ratifying the Framework Convention for the Protection of National Minorities, thus providing its minorities with all the rights recognized in the Convention. UN توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التصديق على الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية، بحيث تنال أقلياتها جميع الحقوق المعترف بها في الاتفاقية.
    the Organisation's other human rights and legal instruments providing for equality and non-discrimination, including the Framework Convention for the Protection of National Minorities; UN :: ما للمنظمة من صكوك أخرى في مجالي القانون وحقوق الإنسان تنص على المساواة وعدم التمييز، ومنها الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية؛
    These are the Framework Convention for the Protection of National Minorities and the European Convention for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وهاتان الاتفاقيتان هما الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات الوطنية والاتفاقية الأوروبية لمنع التعذيب والمعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    In that connection, it drew attention to the Framework Convention for the Protection of National Minorities, which entered into force in 1998, has been ratified by 35 States, including a number of countries with indigenous peoples, and ranges from the development of culture to participation in public affairs. UN ووجه المجلس الانتباه في هذا الصدد إلى الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات الوطنية، التي أصبحت سارية في عام 1998، والتي صدقت عليها 35 دولة، منها عدد من البلدان التي لها سكان أصليون، والتي تتناول مسائل تمتد من تطوير الثقافات إلى المشاركة في الشؤون العامة.
    the Framework Convention for the Protection of National Minorities of 1 February 1995 has been in force since 1 February 1998. UN في حين دخلت الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية المعتمدة في 1 شباط/فبراير 1995 حيز النفاذ منذ 1 شباط/فبراير 1998.
    Under the Framework Convention for the Protection of National Minorities, which Georgia had signed but not ratified, States parties were expected to adopt special laws on national minorities. UN وبموجب الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات الوطنية، التي وقعتها جورجيا ولم تصدق عليها بعد، يتوقع من الدول الأطراف أن تعتمد قوانين خاصة بشأن الأقليات الوطنية.
    Framework Convention for the Protection of National Minorities. UN الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية.
    In 2000, Azerbaijan had acceded to the Council of Europe Framework Convention on the Protection of National Minorities. UN وفي عام 2000 انضمت أذربيجان إلى الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات الوطنية التي أبرمها مجلس أوروبا.
    (h) Framework Conventions for the Protection of National Minorities; UN (ح) الاتفاقية الإطارية لحماية الأقليات القومية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more