"الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع" - Translation from Arabic to English

    • International Convention on the Rights of All
        
    • the ICRMW
        
    • the Convention on the Rights
        
    • PROTECTION OF THE RIGHTS OF ALL MIGRANT
        
    • the International Convention on the Rights
        
    • International Convention for the Protection of All
        
    • the Convention on the Protection of All
        
    It also published a fact sheet on the International Convention on the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, and the work of its Committee. UN كما أصدرت صحيفة وقائع بشأن الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وعمل اللجنة التابعة لها.
    The entry into force of the International Convention on the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families should help on this last issue. UN وإن بدء نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم من شأنه أن يكون مفيداً في هذا الصدد.
    It was dissatisfied with Namibia's explanation for rejecting the recommendation to sign and ratify the International Convention on the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, and urged it to reconsider its position. UN إلا أنها أعربت عن عدم اقتناعها بالأسباب التي قدمتها ناميبيا لرفض التوصية بالتوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، وحثتها على إعادة النظر في موقفها.
    It recommended that Germany sign and ratify the ICRMW. UN وأوصت ألمانيا بالتوقيع والتصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    the Convention on the Rights of Migrant Workers and Their Family Members (CMW) is also being studied for future accession. UN وتعكف لاو أيضاً على دراسة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم تحسباً للانضمام إليها مستقبلاً.
    International Convention on the PROTECTION OF THE RIGHTS OF ALL MIGRANT Workers and Members of Their Families UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    The Maldives is not yet party to the International Convention on the Rights of Migrant Workers and Members of their Families (ICRMW). UN وملديف ليست طرفا بعدُ في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    The Republic of Serbia signed the International Convention on the PROTECTION OF THE RIGHTS OF ALL MIGRANT Workers and Members of Their Families and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. UN ووقّعت جمهورية صربيا على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وعلى الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    In May 2012, Indonesia ratified the International Convention on the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families (ICRMW). UN وفي أيار/مايو 2012، صدقت إندونيسيا على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    31. The International Convention on the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families also protects the right to education on a basis of equality. UN 31- وتحمي الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم بدورها الحق في التعليم على أساس المساواة.
    It inquired whether Austria would consider ratifying the International Convention on the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families (ICRMW). UN واستفسرت عما إذا كانت النمسا ستنظر أم لا في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    80. Senegal acceded, on 9 June 1999, to the International Convention on the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families. UN 80- انضمت السنغال في 9 حزيران/يونيه 1999 إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    2. The International Convention on the Rights of All Migrant Workers UN 2 - الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين
    In spite of a clear invitation by the World Conference to ratify the 1990 International Convention on the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, this treaty has not entered into force due to insufficient ratifications. UN فبالرغم من الدعوة الواضحة التي وجﱠهها المؤتمر العالمي إلى التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم لعام ١٩٩٠، فإن هذه المعاهدة لن تدخل حيﱢز النفاذ لعدم كفاية عدد الدول المصدقة عليها.
    They also invited countries to ratify the International Convention on the Rights of All Migrant Workers and members of Their Families and to adopt and guarantee the implementation of non-racist laws. UN ودعوا البلدان أيضا الى التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، واعتماد قوانين غير عنصرية وكفالة تنفيذها.
    This has been repeatedly underlined by human rights mechanisms and is also made explicit by the International Convention on the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN وقد أكدت آليات حقوق الإنسان هذا الأمر مرارا وتكرارا وأوضحته أيضا الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    In this connection, the need to increase adherence to the International Convention on the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families was particularly stressed. UN وتم التأكيد بصفة خاصة في هذا السياق على ضرورة زيادة عدد المنضمين إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    It noted that the Netherlands has not ratified the ICRMW and recommended to the State to do so. UN ولاحظت أن هولندا لم تصدق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم وأوصتها بأن تفعل ذلك.
    Recommendation 5: Ratification of the Convention on the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families UN التوصية 5: الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    :: The International Convention on the PROTECTION OF THE RIGHTS OF ALL MIGRANT Workers and Members of Their Families UN :: الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    The Maldives is not yet party to the International Convention on the Rights of Migrant Workers and Members of their Families (ICRMW). UN وملديف ليست طرفا بعدُ في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    The Republic of Serbia has signed the International Convention on the PROTECTION OF THE RIGHTS OF ALL MIGRANT Workers and Members of Their Families as well as two recently adopted conventions - International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance and the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وقد وقعت جمهورية صربيا الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، فضلا عن اتفاقيتين اعتمدتا مؤخرا وهما: الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Belize acceded to the Convention on the Protection of All Migrant Workers and Members of Their Families on 14 November 2001. UN ٢- انضمت بليز إلى الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، في 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more