"الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال" - Translation from Arabic to English

    • Convention on the Elimination of All Forms
        
    • Elimination of All Forms of
        
    • the International Convention on All Forms
        
    • the Convention to
        
    • International Convention of All Forms
        
    • the ICERD
        
    • OP-CRC-AC
        
    • the International Convention on the
        
    • International Convention against All Forms
        
    Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN :: الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    The International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination remains the cornerstone at international level. UN ولا تزال الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري تشكل حجر الزاوية على الصعيد الدولي.
    International Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination in Sports; UN الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري في الألعاب الرياضية؛
    In her view, national institutions should also encourage States to ratify various international instruments, including acceptance of article 14 of the International Convention on All Forms of Racial Discrimination, and call upon the authorities to withdraw reservations to such standards. UN وهي ترى أنه ينبغي أيضاً للمؤسسات الوطنية أن تشجع الدول على المصادقة على مختلف الصكوك الدولية، بما في ذلك قبول المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، كما ينبغي لها أن تطلب إلى السلطات سحب التحفظات على هذه المعايير.
    His delegation was pleased to note that 143 countries were parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, and urged those countries which had not yet ratified the Convention to do so. UN ٥٣ - وأعرب عن سرور وفده وهو يلاحظ أن ١٤٣ بلدا أصبحوا أطرافا في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، وحث البلدان التي لم تفعل ذلك بعد أن تصدﱢق على الاتفاقية.
    Recalling its general recommendations No. 32 (2009) on the meaning and scope of special measures in the International Convention of All Forms of Racial Discrimination and No. 27 (2000) on discrimination against Roma, the Committee recommends that the State party take practical measures to implement effectively its National Policy on Roma, so as to reach concrete results regarding their integration into the labour market and housing. UN توصي اللجنة، مشيرة إلى توصيتها العامة رقم 32(2009) بشأن معنى ونطاق التدابير الخاصة الواردة في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وتوصيتها العامة رقم 27(2000) بشأن التمييز ضد الروما، بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير عملية لتنفيذ سياستها الوطنية المتعلقة بشعب الروما على نحو فعال، من أجل تحقيق نتائج ملموسة فيما يتعلق بإدماجهم في سوق العمل وفرص الحصول على السكن.
    In 2003, Switzerland made the declaration under article 14 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وفي عام 2003، قدمت سويسرا الإعلان المنصوص عليه في المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    In this regard, article 5 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination states as follows: UN وفي هذا الصدد، فإن المادة 5 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري تنص على ما يلي:
    International Convention on the Elimination of All Forms of UN الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination UN الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    :: International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, 1965 UN :: الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، 1965
    Status of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination UN حالة الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري
    Currently the Russian Federation is a party to a case entitled Application of the International Convention on All Forms of Racial Discrimination (Georgia v. Russian Federation), instituted by Georgia against Russia. UN الاتحاد الروسي طرف في الوقت الحاضر في قضية بعنوان تطبيق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري (جورجيا ضد الاتحاد الروسي)، رفعتها جورجيا ضد الاتحاد الروسي.
    The third report of the ICERD is still pending. UN ولا يزال التقرير الثالث الذي يتعين تقديمه في سياق الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري معلقاً.
    Spain also encouraged Brunei Darussalam to sign and ratify ICERD and OP-CRC-AC. UN كما شجعت إسبانيا بروني دار السلام على توقيع الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري والبروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة والتصديق عليهما.
    She suggested that many countries needed to adopt more appropriate legislative measures to comply with the requirements of international standards relating to the situation of the Roma, especially provisions of the International Convention against All Forms of Racial Discrimination. UN وقالت إن هناك حاجة إلى أن تسن بلدان عديدة تدابير تشريعية أكثر ملاءمة لاستيفاء متطلبات المعايير الدولية المتعلقة بحالة الغجر، وبصفة خاصة المعايير المنصوص عليها في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more