The Philippines also recognized the importance of accession to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management. | UN | وذكرت أن الفلبين تقر أيضاً بأهمية الانضمام إلى الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستعمل. |
The Philippines also recognized the importance of accession to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management. | UN | وذكرت أن الفلبين تقر أيضاً بأهمية الانضمام إلى الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستعمل. |
Mexico is considering the possibility of signing the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. | UN | وتنظر المكسيك في إمكانية توقيع الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستهلك والنفايات الإشعاعية. |
Paragraph 8 of the draft resolution refers to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. | UN | وتشير الفقرة 8 من منطوق مشروع القرار إلى الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستهلك وسلامة إدارة النفايات المشعة. |
Act LXXVI of 2001 promulgating the Joint Convention on the Safety of spent fuel management and on the safety of radioactive waste management. | UN | - القانون 76 لعام 2001 الذي أنشأ الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة الوقود المستهلك وسلامة إدارة النفايات المشعة. |
Operative paragraph 8 of the draft resolution refers to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. | UN | والفقرة 8 من منطوق مشروع القرار تشير إلى الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة إدارة الوقود المستعمل وسلامة تصريف النفايات المشعة. |
Operative paragraph 8 of the draft resolution refers to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. | UN | وتشير الفقرة 8 من منطوق مشروع القرار إلى الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستعمل وسلامة تصريف النفايات المشعة. |
In this connection, we greatly appreciate the efforts of the IAEA and its member States to draw up the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management, which Kazakhstan signed last year. | UN | وفي هذا الصدد، فإننا نقدر تقديرا كبيرا الجهود التي تبذلها الوكالات الدولية للطاقة الذرية والدول اﻷعضاء فيها لصوغ الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة التصرف في الوقود المستهلك وسلامة التصرف في النفايات المشعة، التي وقﱠعت عليها كازاخستان في العام الماضي. |
Noting with satisfaction that the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management entered into force on 18 June 2001, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستعمل وسلامــة تصريف النفايــات المشعة قد بدأ سريانها فــي 18 حزيران/يونيه 2001، |
Noting with satisfaction that the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management entered into force on 18 June 2001, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستعمل وسلامــة تصريف النفايــات المشعة قد بدأ سريانها فــي 18 حزيران/يونيه 2001، |
Last February, my country deposited the instrument of ratification of the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. | UN | في شباط/فبراير الماضي، أودع بلدي صك التصديق على الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة. |
On 5 September 1997 in Vienna, the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management was adopted, as recommended by the participants in the Summit on Nuclear Safety and Security. | UN | وفي 5 أيلول/سبتمبر 1997، اعتمدت في فيينا الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستعمل وسلامة تصريف النفايات المشعة حسبما أوصى المشتركون في مؤتمر القمة المعني بالسلامة والأمن النوويين. |
Finally, it appeals to all Member States that have not yet taken the necessary steps to become parties to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management to do so as soon as possible. | UN | وأخيرا يناشد جميع الدول الأعضاء التي لم تبادر بعد إلى اتخاذ الخطوات اللازمة كي تصبح أطرافا في الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستعمل وسلامة تصريف النفايات المشعة، إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن. |
In addition, his Government had recently deposited its instrument of ratification of the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management and would shortly ensure the timely signature of an additional protocol to its IAEA safeguards agreement. | UN | إضافة إلى ذلك، قامت حكومته مؤخراً بإيداع صك تصديقها على الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة إدارة الوقود المستنفَد وبشأن سلامة إدارة النفايات الإشعاعية، وسوف تعمل عمّا قريب على التوقيع بشكل مناسب على البروتوكول الإضافي لاتفاقها الخاص بضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
In addition, his Government had recently deposited its instrument of ratification of the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management and would shortly ensure the timely signature of an additional protocol to its IAEA safeguards agreement. | UN | إضافة إلى ذلك، قامت حكومته مؤخراً بإيداع صك تصديقها على الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة إدارة الوقود المستنفَد وبشأن سلامة إدارة النفايات الإشعاعية، وسوف تعمل عمّا قريب على التوقيع بشكل مناسب على البروتوكول الإضافي لاتفاقها الخاص بضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Noting that the first Review Meeting of the Contracting Parties to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management was convened in Vienna from 3 to 14 November 2003, | UN | وإذ تلاحظ الاجتماع الاستعراضي الأول للأطراف المتعاقدة في الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستهلك وسلامة تصريف النفايات المشعة الذي عقد في فيينا في الفترة من 3 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، |
8. Appeals to all Member States that have not yet taken the necessary steps to become party to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management7 to do so as soon as possible; | UN | 8 - تناشد جميع الدول الأعضاء التي لم تتخذ بعد الخطوات اللازمة كي تصبح أطرافا في الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستهلك وسلامة تصريف النفايات المشعة(7) أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن؛ |
Noting the convening of the first Review Meeting of the Contracting Parties to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management, to be held in Vienna from 3 to 14 November 2003, | UN | وإذ تلاحظ الدعوة إلى عقد الاجتماع الاستعراضي الأول للأطراف المتعاقدة في الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستعمل وسلامة تصريف النفايات المشعة، في فيينا، من 3 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، |
Noting that the first Review Meeting of the Contracting Parties to the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management was convened in Vienna from 3 to 14 November 2003, | UN | وإذ تلاحظ أن الاجتماع الاستعراضي الأول للأطراف المتعاقدة في الاتفاقية المشتركة بشأن سلامة تصريف الوقود المستعمل وسلامة تصريف النفايات المشعة قد عقد في فيينا، في الفترة من 3 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، |