It was in that framework that the Convention on Cluster Munitions was adopted by over a hundred States in less than 18 months. | UN | إنه في ذلك إطار تم اعتماد الاتفاقية بشأن الذخائر العنقودية من قِبل أكثر من مائة دولة في أقلّ من 18 شهراً. |
the Convention on Cluster Munitions is a historic milestone and a good example of the effective prevention of humanitarian disasters. | UN | إن الاتفاقية بشأن الذخائر العنقودية تمثل معلما تاريخيا ومثالا حسنا على الوقاية الفعالة من الكوارث الإنسانية. |
Canada has signed the Convention on Cluster Munitions and is working on its ratification. | UN | وقد وقعت كندا على الاتفاقية بشأن الذخائر العنقودية. |
That focus was critical in the negotiations for the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of AntiPersonnel Mines and on Their Destruction and for the Convention on Cluster Munitions. | UN | وهذا التركيز كان حاسما في مفاوضات اتفاقية حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، وعلى الاتفاقية بشأن الذخائر العنقودية. |
The adoption of the Convention on Cluster Munitions at the Dublin Diplomatic Conference last May was heartening. | UN | ومما يثلج صدرنا اعتماد الاتفاقية بشأن الذخائر العنقودية في مؤتمر دبلن الدبلوماسي، في أيار/مايو. |
the Convention on Cluster Munitions represents a landmark humanitarian disarmament instrument that sets new standards in our collective commitment to the principles of international humanitarian law. | UN | وتمثّل الاتفاقية بشأن الذخائر العنقودية صكاً إنسانياً هاماًً لنزع السلاح، حيث تضع معايير جديدة لالتزامنا الجماعي بمبادئ القانون الدولي الإنساني. |
The recent adoption and entry into force of the Convention on Cluster Munitions illustrated the adaptability of international humanitarian law to the practical realities on the ground. | UN | وأضاف أن اعتماد الاتفاقية بشأن الذخائر العنقودية وبدء نفاذها مؤخراً يبيِّن قابلية تكيف القانون الإنساني الدولي مع الحقائق العملية على الأرض. |
Within 18 months, following several regional conferences, the group has grown considerably, and the Convention on Cluster Munitions was adopted in Dublin in May this year. | UN | وخلال 18 شهرا من عقد عدة مؤتمرات إقليمية زادت المجموعة زيادة كبيرة واعتمدت الاتفاقية بشأن الذخائر العنقودية في دبلن في شهر أيار/مايو هذا العام. |
(i) The second meeting of State parties to the Convention on Cluster Munitions (2011); | UN | ' 1` الاجتماع الثاني للدول الأطراف في الاتفاقية بشأن الذخائر العنقودية (2011). |
Switzerland signed the Convention on Cluster Munitions on 3 December 2008, in Oslo, and ratified it on 17 July 2012. | UN | ووقَّـعت سويسرا الاتفاقية بشأن الذخائر العنقودية في 3 كانون الأول/ديسمبر 2008 في أوسلو وصدَّقت عليها في 17 تموز/يوليه 2012. |
66. While Switzerland planned to sign the Convention on Cluster Munitions in Oslo in December 2008, it was no less committed to participating in negotiations on another international instrument relating to those weapons, since the prohibitions to be set out in such an instrument were intended to supplement those contained in the Convention on Cluster Munitions. | UN | 66- وإذا كانت تعتزم سويسرا التوقيع على الاتفاقية المتعلقة بالذخائر العنقودية في أوسلو، في كانون الأول/ديسمبر 2008، فإنها أكثر استعداداً للمشاركة في مفاوضات متعلقة بصك دولي آخر بشأن تلك الذخائر، على أن يكون من المفهوم أن أحكام المنع المتوقعة ستُكمل الأحكام المقررة في الاتفاقية بشأن الذخائر العنقودية. |