Ms. MAKINEN welcomed Bolivia's ratification of the Convention without reservations. | UN | ٢٣ - السيدة ماكينن: رحبت بتصديق بوليفيا على الاتفاقية دون تحفظات. |
They noted with satisfaction that Chile had ratified the Convention without reservations. | UN | وأشاروا، مع الارتياح، إلى أن شيلي قد صدقت على الاتفاقية دون تحفظات. |
The Committee notes with concern that provisions of the Family Code which provide for unequal rights of women and men during marriage and its dissolution are incompatible with the Convention, and in this regard recalls that the State party ratified the Convention without reservations. | UN | وتلاحظ اللجنة بقلق أن أحكام قانون الأسرة التي تنص على عدم تساوي الحقوق للمرأة والرجل عند الزواج وفسخه تتنافى وأحكام الاتفاقية، وتشير في هذا الصدد إلى أن الدولة الطرف قد صدقت على الاتفاقية دون تحفظات. |
40. The Committee commends the State party's accession to the Convention without reservations. | UN | 40 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لانضمامها إلى الاتفاقية دون تحفظات. |
85. The Committee commended the Government of Namibia for ratifying the Convention without reservations so soon after its successful and long struggle for independence. | UN | ٥٨ - أشادت اللجنة بحكومة ناميبيا لقيامها بالتصديق على الاتفاقية دون تحفظات بعد فترة وجيزة من نيلها الاستقلال بعد كفاح ناجح وطويل. |
432. The Committee commended the Government of Peru for ratifying the Convention without reservations. | UN | ٤٣٢- أثنت اللجنة على حكومة بيرو نظرا لتصديقها على الاتفاقية دون تحفظات. |
2. The Committee commends the State party for its ratification of the Convention without reservations. | UN | 2 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على الاتفاقية دون تحفظات. |
As Cambodia had ratified the Convention without reservations, it would be a simple matter for the country to harmonize its domestic legislation with the Convention, particularly as international treaties took precedence over domestic law. | UN | وأشارت إلى أن تصديق كمبوديا على الاتفاقية دون تحفظات سيجعل من السهل عليها أن توائم بين تشريعها الداخلي والاتفاقية، لا سيما لأن المعاهدات الدولية مقدَّمة على القانون الداخلي. |
130. The Committee congratulates the Government for ratifying the Convention without reservations. It welcomes the State party’s initial report, which is comprehensive and frank in its analysis of obstacles to the implementation of the Convention. | UN | ١٣٠ - تهنئ اللجنة الحكومة على تصديقها على الاتفاقية دون تحفظات وترحب بالتقريـر اﻷولـي للدولـة الطرف، الذي يتسم بالشمول والصراحـــة في تحليله للعقبات التي تواجه تنفيذ الاتفاقية. |
130. The Committee congratulates the Government for ratifying the Convention without reservations. It welcomes the State party’s initial report, which is comprehensive and frank in its analysis of obstacles to the implementation of the Convention. | UN | ١٣٠ - تهنئ اللجنة الحكومة على تصديقها على الاتفاقية دون تحفظات وترحب بالتقريـر اﻷولـي للدولـة الطرف، الذي يتسم بالشمول والصراحـــة في تحليله للعقبات التي تواجه تنفيذ الاتفاقية. |
127. The Committee welcomes the fact that Nepal ratified the Convention without reservations in 1990 shortly after it established a system of multi-party democracy. | UN | ١٢٧ - وترحب اللجنة بتصديق نيبال على الاتفاقية دون تحفظات عام ١٩٩٠، بعد وقت قصير من إقامة نظام ديمقراطي يقوم على تعدد اﻷحزاب في البلد. |
25. Ms. Schöpp-Schilling was gratified by the size and expertise of the Guinean delegation, its impressive and honest report, the political will driving a number of activities, and the country's ratification of the Convention without reservations. | UN | 25 - السيدة شوب - شيلنغ: أعربت عن ارتياحها إزاء حجم وخبرة الوفد الغيني، وتقريره الرائع والأمين، والإرادة السياسية التي تدفع إلى تحريك عدد من الأنشطةـ وقيام الحكومة بالتصديق على الاتفاقية دون تحفظات. |
2. Ms. Lassegue (Haiti) said that Haiti had ratified the Convention without reservations in 1981. | UN | 2 - السيدة لاسيغيو (هايتي): قالت إن هايتي صدَّقت عام 1981 على الاتفاقية دون تحفظات. |
81. The Committee commends the State party for ratifying the Convention without reservations and expresses its appreciation to the State party for its combined first, second, third, fourth and fifth periodic report, while regretting that it was overdue. | UN | 81 - تثني اللجنة على الدولة الطرف لتصديقها على الاتفاقية دون تحفظات وتعرب عن تقديرها للدولة الطرف على تقريرها الذي يجمع التقارير الدورية الموحدة الأول والثاني والثالث والرابع والخامس، لكنها تأسف لأنها وصلت متأخرة. |
45. The Committee welcomed the presentation by the Government of Armenia and commended it on its ratification of the Convention without reservations so soon after independence in 1991 and on the timely submission of the initial report, which contained detailed information about the implementation of the Convention in accordance with the Committee's guidelines. | UN | ٥٤ - رحبت اللجنة بالبيان الذي قدمته حكومة أرمينيا وأثنت عليها لتصديقها على الاتفاقية دون تحفظات عقب استقلالها مباشرة في عام ١٩٩١، وعلى تقديمها في حينه التقرير اﻷولي الذي تضمن معلومات وافية عن تنفيذ الاتفاقية وفقا لتوجيهات اللجنة. |
Ms. KHAN expressed appreciation at the Peruvian Government's ratification of the Convention without reservations and its adoption of the Convention into its own national legislation, although she perceived a lack of coordination in the activities undertaken by the Government to implement the Convention. | UN | ٢٤ - السيدة خان: أعربت عن تقديرها لحكومة بيرو لتصديقها على الاتفاقية دون تحفظات وﻷخذها بالاتفاقية في قانونها الوطني، وذلك بالرغم من أنها لاحظت أن هناك عدم تنسيق في اﻷنشطة التي تضطلع بها الحكومة لتنفيذ الاتفاقية. |
94. In its general comments, the Committee expressed its appreciation of the fact that Kenya had ratified the Convention without reservations, and for its frank and comprehensive report giving a clear picture of the real situation of women in Kenya, as well as the obstacles encountered. | UN | ٤٩ - أعربت اللجنة في تعليقاتها العامة عن تقديرها لكون كينيا قد صدقت على الاتفاقية دون تحفظات ولتقديمها تقريرا صريحا وشاملا يعطي صورة واضحة عن الوضع الحقيقي للمرأة في كينيا، كما يبين الصعوبات المصادفة. |
38. The Committee commends the State party for ratifying the Convention without reservations and expresses its appreciation to the State party for its combined initial, second and third periodic report, while regretting that it was overdue. | UN | 38 - تشيد اللجنة بالدولة الطرف لقيامها بالتصديق على الاتفاقية دون تحفظات وتعرب عن تقديرها للدولة الطرف على تقديم التقرير الجامع للتقارير الدورية الأول والثاني والثالث، لكنها تعرب عن الأسف للتأخر في تقديم تلك التقارير. |
140. The Committee commends the State party for ratifying the Convention without reservations and expresses its appreciation to the State party for its combined initial, second and third periodic report, which was, however, long overdue. | UN | 140 - تثني اللجنة على الدولة الطرف للتصديق على الاتفاقية دون تحفظات وتعرب عن تقديرها للدولة الطرف لتقريرها المجمع الذي يضم التقرير الأولى والتقريرين الدوريين الثاني والثالث والتي كان قد فات مع ذلك موعد تقديمها منذ مدة طويلة. |
133. The Committee commends the State party for ratifying the Convention without reservations and expresses its appreciation to the State party for its combined initial, second and third periodic report and its combined fourth and fifth periodic report, which were, however, long overdue. | UN | 133 - تثني اللجنة على الدولة الطرف للتصديق على الاتفاقية دون تحفظات وتعرب عن تقديرها للدولة الطرف لتقريرها الموحد الذي يضم التقرير الأولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث وتقريرها الموحد الذي يضم التقريرين الدوريين الرابع والخامس، والذين حل موعد تقديمهم منذ فترة طويلة. |