"الاتفاقية على أن تقوم" - Translation from Arabic to English

    • the Convention as
        
    • the Convention to do
        
    • the Convention and to
        
    • Convention calls for
        
    • Convention and to give
        
    • the Convention stipulates that
        
    17. Urges all States that have not yet done so to become parties to the Convention as a matter of priority; UN 17 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تقوم بذلك على سبيل الأولويــة؛
    The Regional Centre also encouraged States members of the Committee which had not done so to ratify the Convention, as it could not enter into force unless six ratifications were attained. UN وشجع المركز الإقليمي أيضا الدول الأعضاء في اللجنة التي لم تصدق بعد على الاتفاقية على أن تقوم بذلك، نظرا لأنها لا يمكن أن تدخل حيز النفاذ إلا إذا صدقت ست دول عليها.
    In accordance with article 63, paragraph 6, of the Convention, each State party shall provide the Conference of the States Parties with information on its programmes, plans and practices, as well as on legislative and administrative measures to implement the Convention, as required by the Conference. UN وتنص الفقرة 6 من المادة 63 من الاتفاقية على أن تقوم كل دولة طرف بتزويد مؤتمر الدول الأطراف بمعلومات عن برامجها وخططها وممارساتها وكذلك عن تدابيرها التشريعية والإدارية الرامية إلى تنفيذ الاتفاقية، حسبما يقضي به المؤتمر.
    5. Encourages those States that have not yet ratified the Convention to do so as soon as possible; UN ٥ - تشجع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية على أن تقوم بذلك في أقرب وقت ممكن؛
    She encouraged those countries that had not yet ratified the Convention to do so and States parties that had placed reservations incompatible with the spirit of the Convention to work towards withdrawing them. UN وشجعت البلدان التي لم تصدق بعد على الاتفاقية على أن تقوم بذلك، وطلبت إلى الدول الأطراف التي وضعت تحفظات لا تتلاءم مع روح الاتفاقية أن تعمل على سحبها.
    26. Urges all States that have not yet done so to become parties to the Convention and to give early consideration to signing and ratifying the Optional Protocol thereto as a matter of priority; UN 26 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تقوم بذلك على سبيل الأولوية وجميع الدول التي لم توقع البروتوكول الاختياري للاتفاقية وتصدق عليه على أن تنظر في أقرب وقت في القيام بذلك على سبيل الأولويــة؛
    5. Article 6 (3) of the Convention calls for States Parties to provide assistance for the care rehabilitation and reintegration of mine victims. UN 5- تنص الفقرة 3 من المادة 6 من الاتفاقية على أن تقوم الدول الأطراف بتوفير المساعدة لرعاية وإعادة تأهيل وإعادة إدماج ضحايا الألغام.
    " 22. Urges all States that have not yet done so to become parties to the Convention as a matter of priority and calls upon States parties to give serious consideration to signing and ratifying the Optional Protocol to the Convention; UN " 22 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تقوم بذلك على سبيل الأولويــة، وتهيب بالدول الأطراف أن تنظر بجدية في التوقيع على البروتوكول الاختياري للاتفاقية والتصديق عليه؛
    23. Urges all States that have not yet done so to become parties to the Convention as a matter of priority and calls upon States parties to give early consideration to signing and ratifying the Optional Protocol to the Convention; UN 23 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تقوم بذلك على سبيل الأولويــة، وتهيب بالدول الأطراف أن تنظر بجدية في التوقيع على البروتوكول الاختياري للاتفاقية والتصديق عليه؛
    23. Urges all States that have not yet done so to become parties to the Convention as a matter of priority, and calls upon States parties to give early consideration to signing and ratifying the Optional Protocol to the Convention; UN 23- تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تقوم بذلك على سبيل الأولويــة، وتهيب بالدول الأطراف أن تنظر دون إبطاء في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية؛
    " 24. Urges all States that have not yet done so to become parties to the Convention as a matter of priority, and calls upon States parties to give early consideration to signing and ratifying the Optional Protocol to the Convention; UN " 24 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تقوم بذلك على سبيل الأولويــة، وتهيب بالدول الأطراف أن تنظر دون إبطاء في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية؛
    23. Urges all States that have not yet done so to become parties to the Convention as a matter of priority, and calls upon States parties to give early consideration to signing and ratifying the Optional Protocol to the Convention; UN 23 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تقوم بذلك على سبيل الأولويــة، وتهيب بالدول الأطراف أن تنظر دون إبطاء في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية؛
    23. Urges all States that have not yet done so to become parties to the Convention as a matter of priority, and calls upon States parties to give early consideration to signing and ratifying the Optional Protocol to the Convention; UN 23 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تقوم بذلك على سبيل الأولويــة، وتهيب بالدول الأطراف أن تنظر دون إبطاء في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية؛
    23. Urges all States that have not yet done so to become parties to the Convention as a matter of priority, and calls upon States parties to give early consideration to signing and ratifying the Optional Protocol to the Convention; UN 23- تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تقوم بذلك على سبيل الأولوية، وتهيب بالدول الأطراف أن تنظر دون إبطاء في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية؛
    She encouraged those countries that had not yet ratified the Convention to do so and States parties that had placed reservations incompatible with the spirit of the Convention to work towards withdrawing them. UN وشجعت البلدان التي لم تصدق بعد على الاتفاقية على أن تقوم بذلك، وطلبت إلى الدول الأطراف التي وضعت تحفظات لا تتلاءم مع روح الاتفاقية أن تعمل على سحبها.
    “6. Encourages those States that have not yet ratified the Convention to do so as soon as possible; UN " ٦ - تشجع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية على أن تقوم بذلك في أقرب وقت ممكن؛
    5. Encourages those States that have not yet ratified the Convention to do so as soon as possible; UN ٥ - تشجع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية على أن تقوم بذلك في أسرع وقت ممكن؛
    3. Encourages those States that have not yet ratified the Convention to do so; UN ٣ - تشجع الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية على أن تقوم بذلك؛
    " 33. Urges all States that have not yet done so to become parties to the Convention and to give early consideration to signing and ratifying the Optional Protocol thereto as a matter of priority; UN " 33 - تحث جميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية على أن تقوم بذلك على سبيل الأولوية وجميع الدول التي لم توقع البروتوكول الاختياري للاتفاقية وتصدق عليه على أن تبكر بالنظر في القيام بذلك على سبيل الأولويــة؛
    5. Article 6 (3) of the Convention calls for States Parties to provide assistance for the care rehabilitation and reintegration of mine victims. UN 5- تنص الفقرة 3 من المادة 6 من الاتفاقية على أن تقوم الدول الأطراف بتوفير المساعدة لرعاية وإعادة تأهيل وإعادة إدماج ضحايا الألغام.
    Finally, article 9 of the Convention stipulates that the Secretariat shall serve as a clearing-house mechanism for information on persistent organic pollutants, including information provided by parties, intergovernmental organizations and non-governmental organizations. UN 38 - وأخيراً، تنص المادة 9 من الاتفاقية على أن تقوم الأمانة بدور آلية تبادل المعلومات بشأن الملوثات العضوية الثابتة، بما فيها المعلومات المقدمة من الأطراف ومن المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more