"الاتفاق السياسي الشامل" - Translation from Arabic to English

    • Global Political Agreement
        
    • the GPA
        
    • Global Political Accord
        
    • Comprehensive Political Agreement
        
    Several reforms have been implemented, and the Government has created and instituted constitutional bodies agreed to in the Global Political Agreement (GPA). UN لقد نُفِِّذ العديد من الإصلاحات، وأنشأت الحكومة الهيئات الدستورية المتفق عليها في الاتفاق السياسي الشامل وهيأتها للعمل.
    It underscored the fact that the Global Political Agreement was an internal document and its implementation was the responsibility of the three political parties that were signatories to it. UN وشددت على أن الاتفاق السياسي الشامل وثيقة داخلية تقع مسؤولية تنفيذها على الأحزاب السياسية الثلاثة الموقعة عليه.
    Since 2006, Togo has adopted the Global Political Agreement, a policy and communication framework, to remedy the situation, and in 2009, it implemented the Permanent Framework for Dialogue and Consultation. UN ولمعالجة هذا الوضع، قامت توغو بخطوات منذ عام 2006، تجلت في اعتماد إطار لمناقشة الآراء والسياسات، وإبرام الاتفاق السياسي الشامل الذي أعقبه وضع إطار دائم للحوار والتشاور في عام 2009.
    It noted ongoing efforts to resolve challenges in the implementation of the GPA and at drafting a new Constitution. UN وأشارت جنوب أفريقيا إلى الجهود المستمرة لمواجهة التحديات في تنفيذ الاتفاق السياسي الشامل وصياغة دستور جديد.
    Malaysia noted the GPA and its formalization into legislation as a measure of political and economic stability. UN وأشارت ماليزيا إلى الاتفاق السياسي الشامل ووضعه رسمياً في صيغة تشريع كتدبير من تدابير الاستقرار السياسي والاقتصادي.
    448. The Committee welcomes the process of reconciliation initiated by Togo, which resulted in the signing of the Global Political Accord on 20 August 2006, and the peaceful conduct of the legislative elections in October 2007. UN 448- تثني اللجنة على عملية المصالحة التي بادرت بها توغو وأدت إلى التوقيع على الاتفاق السياسي الشامل في 20 آب/أغسطس 2006، وإلى سير الانتخابات البرلمانية سيراً سلمياً في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    In our quest for peace, security and socio-economic development Togo has just reached a critical stage in its history, with the signing on 20 August of the Comprehensive Political Agreement at the end of an open, constructive and inclusive dialogue. UN وفي سعينا من أجل السلام والأمن والتنمية الاجتماعية - الاقتصادية، بلغت توغو لتوها مرحلة حرجة في تاريخها وذلك بالتوقيع في 20 آب/أغسطس على الاتفاق السياسي الشامل في أعقاب حوار مفتوح وبنّاء وشامل.
    The Ministers commended regional efforts at facilitating the implementation of the Global Political Agreement. UN 284 - أشاد الوزراء بالجهود الإقليمية لتيسير تنفيذ الاتفاق السياسي الشامل.
    The Government of Zimbabwe was committed to the implementation of the 2008 Global Political Agreement and had made good progress that had been commended by many in the international community. UN وأكد التزام حكومة زيمبابوي بتنفيذ الاتفاق السياسي الشامل لعام 2008 وقد حقت تقدما ملموسا أثنى عليه كثيرون في المجتمع الدولي.
    14. On Zimbabwe, the Summit noted the progress made in the implementation of the Global Political Agreement and called on the international community to remove all forms of sanctions against Zimbabwe. UN 14 - فيما يتعلق بزمبابوي، أحاطت القمة علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاق السياسي الشامل ودعت المجتمع الدولي إلى رفع جميع أنواع الجزاءات المفروضة على زمبابوي.
    The Ministers welcomed the signing of the Global Political Agreement by the main political parties in Zimbabwe on 15 September 2008 and the formation of the inclusive Government on 13 February 2009. UN 230 - ورحّب الوزراء بتوقيع الاتفاق السياسي الشامل الذي توصلت إليه الأحزاب السياسية الزمبابوية الرئيسية في الخامس عشر من أيلول/سبتمبر 2008، وبتشكيل الحكومة الشاملة في 13 شباط/فبراير 2009.
    The Heads of State and Government welcomed the signing of the Global Political Agreement by the main political parties in Zimbabwe on 15 September 2008 and the formation of the inclusive Government on 13 February 2009. UN 233 - رحب رؤساء الدول والحكومات بتوقيع الاتفاق السياسي الشامل الذي توصلت إليه الأحزاب السياسية الرئيسية في زمبابوي في 15 أيلول/سبتمبر 2008، وبتشكيل الحكومة الشاملة في 13 شباط/فبراير 2009.
    Global Political Agreement UN الاتفاق السياسي الشامل
    46. The August 2006 Global Political Agreement in Togo includes a provision for establishing a commission to shed light on past violence and address the needs of victims, and another to recommend measures for facilitating reconciliation. UN 46- ويتضمن الاتفاق السياسي الشامل المؤرخ آب/أغسطس 2006 في توغو بنداً لإنشاء لجنة لإلقاء الضوء على أعمال العنف التي حدثت في الماضي وتلبي احتياجات الضحايا، وبنداً آخر لاتخاذ التدابير اللازمة لتسهيل المصالحة.
    11. In Togo, the Government and the opposition remained divided over modalities for the residual political and institutional reforms envisaged in the Global Political Agreement signed in Lomé on 21 August 2006. UN ١١ - وفي توغو، ظلت الحكومة والمعارضة منقسمتين حول طرائق تنفيذ ما لم يُنفذ بعد من الإصلاحات السياسية والمؤسسية المنصوص عليها في الاتفاق السياسي الشامل الموقع في لومي في 21 آب/أغسطس 2006.
    Article 6 of the GPA provides for the writing of a new constitution by Zimbabweans and for Zimbabweans. UN وتنص المادة 6 من الاتفاق السياسي الشامل على أن يقوم الزمبابويون بكتابة دستور جديد.
    58. Zimbabwe indicated that the GPA was an internal arrangement among political parties. UN 58- وأشارت زمبابوي إلى أن الاتفاق السياسي الشامل هو ترتيب داخلي بين الأحزاب السياسية.
    76. Following an inconclusive election process in 2008 the three main political parties signed the GPA which led to the formation of the Inclusive Government in 2009. This has brought about political and economic stability. UN 76- بعد عملية الانتخابات غير المكتملة في عام 2008 وقعت الأحزاب السياسية الرئيسية الثلاثة الاتفاق السياسي الشامل الذي أدى إلى تشكيل حكومة وحدة وطنية في عام 2009 وإلى عودة الاستقرار السياسي والاقتصادي.
    5. The Committee welcomes the process of reconciliation initiated by Togo, which resulted in the signing of the Global Political Accord on 20 August 2006, and the peaceful conduct of the legislative elections in October 2007. UN 5- تثني اللجنة على عملية المصالحة التي بادرت بها توغو وأدت إلى التوقيع على الاتفاق السياسي الشامل في 20 آب/أغسطس 2006، وإلى سير الانتخابات البرلمانية سيراً سلمياً في تشرين الأول/أكتوبر 2007.
    74. CERD welcomed the process of reconciliation which had resulted in the signing of the Global Political Accord on 20 August 2006, and the peaceful conduct of the legislative elections in October 2007. UN 74- ورحبت لجنة القضاء على التمييز العنصري بعملية المصالحة التي أسفرت عن توقيع الاتفاق السياسي الشامل في 20 آب/أغسطس 2006، وبإجراء الانتخابات التشريعية في تشرين الأول/أكتوبر 2007 في أجواء سلمية(113).
    174. In addition, the Comprehensive Political Agreement (APG) of 20 August 2006, while not providing for quotas of women candidates, did nevertheless encourage the political parties to undertake to put up a minimum number of women candidates in elections. UN 174- وبالمثل، فإن الاتفاق السياسي الشامل المعتمد في 20 آب/أغسطس 2006، وإن لم ينص على تخصيص حصة للمرشحات من النساء، فإنه شجع الأحزاب السياسية على فرض نفسها بتقديم حد أدنى من المرشحات لخوض الانتخابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more