"الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة" - Translation from Arabic to English

    • subsequent agreement and subsequent practice
        
    • subsequent agreement and practice
        
    • subsequent agreements and subsequent practice
        
    It consists of the recognition of the role that subsequent agreement and subsequent practice play in the interpretation of a treaty. UN وتتمثل في الاعتراف بالدور الذي يقوم به الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة في تفسير المعاهدة.
    C. Should the International Law Commission examine the topic of subsequent agreement and subsequent practice with respect to treaties? UN جيم - هل ينبغي أن تدرس لجنة القانون الدولي موضوع الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بالمعاهدات؟
    5. Draft conclusion 4. Definition of subsequent agreement and subsequent practice UN 5 - مشروع الاستنتاج 4: تعريف الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة
    At the same time, it was suggested that the issue of subsequent agreement and practice should not be studied solely from the perspective of treaty interpretation. UN وفي الوقت ذاته، لوحظ أن دراسة مسألة الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة ينبغي ألا تقتصر على منظور تفسير المعاهدات فقط.
    Certain members also suggested that work could be conducted in parallel on subsequent agreement and practice, and on one or some other aspects falling under the broader scope of the topic. UN كما اقترح بعض الأعضاء إمكانية سير العمل بطريقة متوازية بشأن الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة وبشأن جانب آخر أو بعض الجوانب الأخرى التي تندرج في إطار النطاق الأوسع للموضوع.
    In addition, it would appear advisable to extend the project to cover subsequent agreement and practice with respect to the conclusion of treaties. UN وأوضح أنه يبدو من المستصوب، فضلاً عن ذلك، توسيع نطاق المشروع ليشمل الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة في ما يتعلق بعقد المعاهدات.
    As provided by article 31, paragraph 3, subsequent agreements and subsequent practice only constituted means of interpretation that must " be taken into account " as part of the " single combined operation " of treaty interpretation. UN فعلى نحو ما تنص عليه الفقرة 3 من المادة 31، لا يشكل الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة إلا وسيلة للتفسير يجب " أخذها في الاعتبار " كجزء من " عملية متضافرة واحدة " في تفسير المعاهدة.
    The Commission had successfully explored the differences between subsequent agreement and subsequent practice in the draft conclusions, which would shed light on the relevant rules of the Vienna Convention. UN ولقد استطلعت اللجنة بنجاح الفروق بين الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة في مشاريع الاستنتاجات الأمر الذي يلقي بعض الضوء على القواعد ذات الصلة من اتفاقية فيينا.
    Definition of subsequent agreement and subsequent practice as means of treaty interpretation UN خامسا - تعريف الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة كوسيلتين لتفسير المعاهدات
    16. subsequent agreement and subsequent practice also affect the so-called fragmentation and diversification of international law. UN 16- كما يؤثر الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة على ما يسمى بتجزؤ القانون الدولي وتنوعه.
    19. The goal of considering the topic of subsequent agreement and subsequent practice with respect to treaties would be twofold. UN 19- إن الهدف من دراسة موضوع الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بالمعاهدات هدف مزوج.
    Collecting examples of relevant subsequent agreement and subsequent practice and systematically ordering them is not merely a value in itself, as this could form the basis for orientation in analogous cases. UN فجمع أمثلة الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة وترتيبها منهجياً لا يعد قيمة في حد ذاته فحسب، بل إن القيام بذلك سيرسي أسساً يسترشد بها في حالات مماثلة.
    With the help of its members, it is also the best and most legitimate source for obtaining relevant instances of subsequent agreement and subsequent practice. UN وبمساعدة أعضائها، يمكن أيضاً أن تكون أفضل المصادر وأكثرها شرعية للاطلاع على حالات الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة ذات الصلة بالموضوع.
    30. The study would also need to look into possible limits for the consideration of subsequent agreement and subsequent practice. UN 30- سيلزم أن تنظر هذه الدراسة أيضاً في القيود التي يحتمل أن ترد على دراسة الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة.
    33. The study should also consider subsequent agreement and subsequent practice within special treaty regimes. UN 33- كما ينبغي أن تتناول الدراسة الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة في إطار النظم التعاهدية الخاصة.
    The Chairman of the Study Group would prepare a report, to be submitted in 2010, on subsequent agreement and practice as addressed in the jurisprudence of the International Court of Justice and other international courts and tribunals. UN ويعد رئيس الفريق الدراسي تقريرا يقدم في عام 2010 عن الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة كما تناولهما فقه محكمة العدل الدولية والمحاكم والهيئات القضائية الدولية الأخرى.
    However, it was suggested that the Study Group begin its work by also looking at the jurisprudence of national courts that had considered the role of subsequent agreement and practice in treaty interpretation. UN بيد أنها اقترحت أيضا أن يبدأ الفريق الدراسي عمله ببحث اجتهاد المحاكم الوطنية التي سبق لها النظر في دور الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة في تفسير المعاهدات.
    Since the topic revolved around the pacta sunt servanda principle, it was important not to jeopardize the fundamental status of that rule while elucidating the impact of subsequent agreement and practice on treaties. UN وبما أن الموضوع يتمحور حول مبدأ العقد شريعة المتعاقدين، من المهم ألا يتعرض الوضع الأساسي لهذه القاعدة للخطر لدى توضيح أثر الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة على المعاهدات.
    subsequent agreement and practice would never become a separate topic for consideration by the Commission, yet it was an area of international practice that was worth examining. UN ولن يصبح الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة أبداً موضوعاً تنظر فيه اللجنة بصورة مستقلة، ولكنه موضوع يشكل مجالاً يستحق الدراسة من الممارسة الدولية.
    It was also observed that the scope of subsequent agreement and practice was in itself broad as it did not only cover treaty interpretation but also related aspects. UN كما لوحظ أن نطاق الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة هو نطاق واسع في حد ذاته إذ لا يغطي تفسير المعاهدات فحسب بل يغطي أيضاً جوانب ذات صلة.
    According to another view, the approach to be followed by the Study Group should be considerably broader than the question of subsequent agreement and practice so as to cover a variety of issues concerning the relations between treaties and time. UN ووفقاً لرأي آخر، فإن النهج الذي يتعين على الفريق الدراسي اتباعه ينبغي أن يكون أرحب كثيراً من مسألة الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة لكي يغطي مجموعة من المسائل المتعلقة بالصلات بين المعاهدات والزمن.
    The character of subsequent agreements and subsequent practice under article 31, paragraph 3 (a) and (b), as " authentic means of interpretation " did not, however, imply that those means necessarily possessed a conclusive, or legally binding, effect. UN بيد أن طابع الاتفاق اللاحق والممارسة اللاحقة وفقا للفقرة 3 (أ) و (ب) من المادة 31 باعتبارهما " وسيلة من وسائل التفسير ذات الحُجِّية " لا يعني بالضرورة أن لهاتين الوسيلتين أثرا قاطعا أو ملزما قانونا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more