"الاتّحاد" - Translation from Arabic to English

    • League
        
    • the federation
        
    • Union
        
    • FA
        
    • Conglomerate
        
    You're visiting cemeteries and hiding in League safe houses. Open Subtitles أما أنت تزورين المقابر وتختبئين في مآمِن الاتّحاد.
    The League took you in... nursed you back to health. Open Subtitles الاتّحاد ضمّك إلى كنفه، وعالجك وأعاد لك عافيتك.
    We cannot allow a League civil war. Open Subtitles لا يمكننا السماح بحرب أهليّة بين شطريّ الاتّحاد.
    7. The Committee welcomes the ongoing constitutional review in the State party and, in this context, the proposal to place the Child Rights Act (CRA) in the concurrent list of legislation which would make it automatically applicable in all states of the federation. UN 7- ترحّب اللجنة بالاستعراض الدستوري الجاري في الدولة الطرف وترحّب، في هذا السياق، بالاقتراح الداعي إلى إدراج قانون حقوق الطفل في قائمة التشريعات التي تتطلّب موافقة متزامنة [التشريعات المتزامنة]، الذي سيجعل هذا القانون منطبقاً تلقائياً في جميع ولايات الاتّحاد.
    We would have appreciated it if the resolution had taken into account more of the proposals made by the European Union during the negotiations. UN وكنّا نحبّذ لو أنّ مشروع القرار أخذ بالاعتبار المزيد من الاقتراحات التي قدّمها الاتّحاد الأوروبي خلال المفاوضات.
    She came here for the League two weeks ago. We've not heard from her since. Open Subtitles جائت لهنا بأمر الاتّحاد منذ أسبوعين، وانقطع خبرها عنّا منذئذٍ.
    This is ghost ink. One of the means the League employs for concealing secrets. Open Subtitles هذا حبر شبحيّ، أحد الوسائل التي يُخفي بها الاتّحاد أسراره.
    You know that, so does she. We were trained by the League; Open Subtitles إنّك وهي تعلمان ذلك، درّبنا الاتّحاد وما من سجن يمكنه احتواؤنا!
    With the League targeting us, he is the only chance I have of saving mine. Open Subtitles في ظلّ استهداف الاتّحاد لنا، فهو فرصتي الوحيدة لإنقاذ أختي.
    She was able to contact the League because they're in town on the hunt. Open Subtitles أمكنها التواصل مع الاتّحاد لأنّهم في المدينة يطاردون.
    Apparently the League has been using it as a safe house and staging ground for its attacks. Open Subtitles واضح أن الاتّحاد يتخذها مأمنًا ومركز تخطيط لهجماتهم.
    Don't confuse my inclination to provide you information with a willingness to take up arms against the League. Open Subtitles لا تخطئ نزعتي لتزويدكم بمعلومة على أنّها رغبة منّي لمجابهة الاتّحاد.
    Apparently, the League has some of their recruits undergo a process of reprogramming. Open Subtitles جليًّا أن الاتّحاد يخضع بعض مجنديه لعمليّة إعادة برمجة.
    The League's ways are shrouded in ritual and ceremony. Open Subtitles أساليب الاتّحاد مُطوَّقة بالشعائر والمراسم.
    Getting between her and the League isn't an option. Open Subtitles فإن التدخّل بينها وبين الاتّحاد غير ممكن.
    Your brother didn't sacrifice everything for you to go to war with the League. Open Subtitles أخوك لم يضحِّ بكل عزيز وغالٍ لتخوضي حربًا مع الاتّحاد.
    In the eyes of the League, this woman is my wife. Open Subtitles في عينيّ الاتّحاد هذه المرأة زوجتي.
    He's gone to petition the federation. Open Subtitles لقد ذهب لاستدعاء الاتّحاد.
    (i) To ensure the provision of free maternal and child health services to all states of the federation and take measures to ensure nation-wide coverage of the implementation of the National Health Insurance Scheme (NHIS). UN (ط) ضمان توفير خدمات صحة الأمومة والطفولة مجّاناً لجميع ولايات الاتّحاد واتّخاذ تدابير بما يكفل التغطية على نطاق الوطن في تنفيذ نظام التأمين الصحي الوطني.
    Compartment eight serving the Soviet Union, Comrade Captain. Open Subtitles المقصورة ثمانية فى خدمة الاتّحاد السّوفيتيّ, كابتن الرّفيق
    It's the 3rd round of the FA Cup. Open Subtitles إنّها الدّورة الثالثة من كأس الاتّحاد
    Sir, with greatest respect, the situation outside the Conglomerate's borders is becoming untenable. Open Subtitles سيّدي، مع فائق الاحترام، إن الوضع خارج حدود الاتّحاد يبيت واهيًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more