Either the trail's gone cold or she's about to mark her territory. | Open Subtitles | اما ان الاثر اصبح باردا او انها على وشك تعليم المنطقة |
THAT'S WHEN THE trail GOES COLD AND I CAN'T FIND HIM. | Open Subtitles | عندها يصبح الاثر باردا و لا اتمكن من ايجاده مجددا |
Yeah,and that trail leads to a land called nowhere. | Open Subtitles | نعم,و ذلك الاثر يودي الى أرض اسمها اللامكان |
Well, the swab from the head wound's at trace. | Open Subtitles | حسنا,العينة من جرح الرأس في قسم تتبع الاثر |
The relic needs to be more closely connected. A lock of hair. | Open Subtitles | الاثر يجب ان يكون اكثر قربا منها خصلة من الشعر |
Protocol on Strategic Environmental Assessment to the Convention on Environmental impact Assessment in a Transboundary Context. | UN | البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي الملحق باتفاقية تقييم الاثر البيئي في إطار عبر حدودي. |
Well, let's just hope it had the intended effect, whatever that might be. | Open Subtitles | لنأمل ان تترك الاثر المقصود اياً يكن ذلك |
From here on, it's all about tracking. | Open Subtitles | مُضيا ً مِن هنا , سيتعلق الامر بإقتصاص الاثر |
That footprint, definitely not the same animal | Open Subtitles | .. ذلك الاثر بالتاكيد ليس لنفس الحيوان |
NO, I SAID THE trail WENT COLD, I DIDN'T SAY IT DISAPPEARED. | Open Subtitles | لا,قلت ان الاثر اصبح باردا لم اقل انه اختفى |
We figured she jogged in off the main road, heading for the trail up here. | Open Subtitles | لقد ظننا انها اتت من الطريق العام ركضا متجهة الى الاثر هنا |
I searched all our old haunts... ..and for several months the trail remained warm. | Open Subtitles | وبحثت عنها فى كل أماكن اختبائنا القديمة ولعدة أشهر ظل الاثر حياً |
Phoebe is Rachel's friend, and that's the trail! I did it! | Open Subtitles | فيبى صديقت راتشيل و هذا هو الاثر لقد فعلتها |
This is very good. Tonight we'll go to dinner, then we'll walk the trail. | Open Subtitles | جيد جدا، الليلة سنخرج للعشاء، وبعدها سنتبع الاثر |
You get the boys to make camp here. I'll go see if I can pick up the trail. | Open Subtitles | اجعلم يقيمون معسكرا هنا ساذهب لتفقد الاثر |
They purposely led us off the trail. | Open Subtitles | لقد قادونا عمدا بعيدا عن الاثر الذهب في العربات الست الاخرى |
Thought you might be interested to know that I have identified the trace left in the snake charmer's shirt lapels. | Open Subtitles | فكرت انكى ربما تكونين مهتمة بأن تعرفى بأننى حددث الاثر الموجود على قميص ساحر الثعبان |
He said the trace they found in Timo Padia's throat is actually crushed limestone. | Open Subtitles | لقد قال ان الاثر الذى وجدوة فى حلق تيمو باديا هو فى الواقع حجر جيرى مسحوق |
Well, I've got trace running tests now, but I did an unscientific whiff test. | Open Subtitles | حسنا, لدي بعض اختبارات الاثر تجري الان لكني أيضاً قمت باختبار شمي غير علمي |
No Me xican would dare put a hand on that holy relic. | Open Subtitles | لا يجرؤ مكسيكي على وضع يده على الاثر المقدس |
That relic is valued at $30 million. | Open Subtitles | تبلغ قيمة هذا الاثر 30 مليون دولار. |
23. To focus programme accountability on impact, work plans will contain verifiable performance criteria. | UN | ٢٣ ـ ولتركيز المساءلة عن البرامج على الاثر المتحقق، ستتضمن خطط العمل معايير لﻷداء يمكن التحقق منها. |
But the only known side effect is aggressive behaviour that requires constant feeding to maintain a higher metabolic rate. | Open Subtitles | لكن الاثر الجانبي ...هو سلوك عدواني لحاجته لطعام ثابت لدعم مستوى ايض عالي |
Every member of the rescue team had a tracking chip in his arm. | Open Subtitles | كل عضو من اعضاء فرقة الانقاذ شريحة تقفى الاثر فى ذراعه |
Make sure we get a report from footprint morphology. | Open Subtitles | احصل على تقرير من خبراء الاثر |