"الاثنان الآخران" - Translation from Arabic to English

    • other two
        
    Two of the projects are already in the implementation phase and the other two are in the final stage of preparation. UN وقد دخل اثنان من هذه المشاريع فعلا مرحلة التنفيذ وأصبح الاثنان الآخران في المرحلة الأخيرة من الإعداد.
    Three others were wounded in the attack; one sustained moderate injuries and the other two were lightly injured. UN كما أصيب في الحادث ثلاثة آخرون؛ أحدهم إصابته متوسطة فيما أصيب الاثنان الآخران بإصابات طفيفة.
    The other two were Nedal Karim, 22 years old, who was shot in the chest, and Khalil Qarmot, 33 years old, who was shot in the abdomen. UN أما الاثنان الآخران فهما نضال كريم، وعمره 22 عاماً، وقد أصيب في صدره، وخليل قرموط، وعمره 33 عاماً، وقد أصيب في بطنه.
    The other two were British nationals, namely, Abdooulah (FNU) and Wahab Basir, who were subsequently released. UN أما الاثنان الآخران فهما بريطانيان الجنسية وأحدهما يدعى أبو علاء والآخر وهاب باسر وقد أفرج عنهما في وقت لاحق.
    The other two we already have, This we have not, Open Subtitles الاثنان الآخران لدينا بالفعل ، هذا ليس لدينا،
    Even if you don't hesitate, the other two will rip you in half. Open Subtitles حتّى إن سارعت بقتل أحدنا، فسيمزّقك الاثنان الآخران شطرين.
    But the other two, they're the ones you better worry about. Open Subtitles الاثنان الآخران هما من يجب أن تقلق بأمرهما.
    The other two know why, but kept quiet. Open Subtitles الاثنان الآخران يعلمان السبب لكن ظلّا صامتين
    The other two just stood by and watched and then laughed when it was over. Open Subtitles و الاثنان الآخران و قفا يشاهدانه . و أخذوا يضحكون عندما انتهى الموضوع
    Well, someone's got to keep them here for the other two to have a chance. Open Subtitles يجب أن يبقى أحد هنا لأجل أن يحصل الاثنان الآخران على فرصة
    I noticed those other two were wearing wedding rings. Open Subtitles فقد لاحظتُ أن الاثنان الآخران كانا يرتديان خواتم الزواج
    Those other two, where the hell did they go? Open Subtitles هذان الاثنان الآخران, أين ذهبوا بحق الجحيم؟
    Came back alone. Said the other two got killed accidentally. Open Subtitles عاد وحده قال قتل الاثنان الآخران بطريق الخطأ
    According to the author, the aggressor covered her mouth when she tried to scream and pinned her against the wall holding her arms, while the other two hid the scene with their jackets. UN وتقول إن المعتدي كمم فمها عندما حاولت الصراخ وأمسك يديها وثبتها على الجدار بينما استخدم الاثنان الآخران سترتيهما لتغطية المشهد.
    According to the author, the aggressor covered her mouth when she tried to scream and pinned her against the wall holding her arms, while the other two hid the scene with their jackets. UN وتقول إن المعتدي كمم فمها عندما حاولت الصراخ وأمسك يديها وثبتها على الجدار بينما استخدم الاثنان الآخران سترتيهما لتغطية المشهد.
    UNMOVIC conducted the interview with one of them but refused to hold interviews with the other two owing to the insistence of one of them that the interview should be documented by means of a sound recording device and the insistence of the other that a friend of his should be present at the interview. UN وجرت مقابلة واحد منهم من قبل لجنة الأنموفيك، أما الاثنان الآخران فقد رفضت لجنة الأنموفيك مقابلتهما بسبب إصرار أحدهما على توثيق المقابلة بواسطة جهاز تسجيل صوتي والآخر أصر على حضور صديق له في المقابلة.
    Of the remaining 10 individuals listed, the Democratic People's Republic of Korea claimed that only eight were taken into the Democratic People's Republic of Korea, while the other two never entered the country. UN وادعت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، إن من بين الأفراد العشرة المذكورين، لم يؤخذ إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية سوى ثمانية أفراد بينما لم يدخل الاثنان الآخران البلد قط.
    The other two are the ones you want. Open Subtitles الاثنان الآخران هما هدفيكما الرئيسيين.
    And I get why the guy's lighting the candle, but why are the other two playing the bagpipes? Open Subtitles و الرجل يقول "نعم، أعرف لم تشعل الشمعة "لكن لماذا يعزف الاثنان الآخران بالمزمار؟
    The other two made a beeline for Conner Dunbrook. Open Subtitles قدم الاثنان الآخران الخط المباشر للكونر Dunbrook.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more