"الاثنين الآخرين" - Translation from Arabic to English

    • other two
        
    • two others
        
    20 years back. In Goa. You were with other two. Open Subtitles منذ 20 سنة ,في غوا كنت مع الاثنين الآخرين
    The other two were allegedly thrown violently to the ground, beaten and threatened with decapitation. UN ويقال أن الاثنين الآخرين أُلقيا بعنف على الأرض وضربا وهددا بقطع رأسهما.
    The other two will be designated by ECOWAS. UN وستقوم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بتعيين المستشارين الاثنين الآخرين.
    Following the OIOS investigation, one staff member resigned and administrative action was taken against the other two. UN في أعقاب تحقيق مكتب خدمات الرقابة الداخلية، قدم موظف استقالته واتُخذ إجراء إداري في حق الموظفين الاثنين الآخرين.
    Eventually, one received a suspended prison sentence of 60 days, whereas two others were sentenced to pay ten daily fines of 50 and 100 Danish kroner (DKr), respectively. UN وفي نهاية المطاف، حكم على أحدهم بالسجن لمدة ٦٠ يوما مع وقف التنفيذ، بينما حكم على الاثنين اﻵخرين بدفع عشر غرامات نقدية يومية بمبلغ ٥٠ و ١٠٠ كرونة دانمركية، على التوالي.
    The Committee approved four of the exemption requests and placed the other two on hold. UN ووافقت اللجنة على أربعة منها وعلقت البت في الاثنين الآخرين.
    I said I'd help you capture the other two, and I will. Open Subtitles قلت أنني سأساعد بالإمساك في الاثنين الآخرين وسأفعل
    You know, take him away from the other two. Open Subtitles أتعرفين، فصله عن الاثنين الآخرين. لماذا؟
    'Cause some-sometimes one does something different than the other two. Open Subtitles لأنأحياناً،أحدهميقوم.. بشيء مختلف عن الاثنين الآخرين.
    You're no front guy, but if you can cut that down to a goatee, and stay out of the sun, we might see how your voice works with the other two. Open Subtitles أنت لست رجلاً رئيسياً لكن اذا قلمت تلك اللحية و وبقيت بعيداً عن الشمس ربما نرى كيف سينسجم صوتك مع الاثنين الآخرين
    The man we chose for the arbitration panel is a safe bet, but I'm a bit worried about the other two; I can't lie. Open Subtitles فالرجل الذي اخترناه للجنة التحكيم، لا خوف منه ولكني قلق بشأن الاثنين الآخرين
    Don't get too close. Hang on. what about the other two? Open Subtitles لا تقترب جداً - مهلاً، ماذا عن الاثنين الآخرين ؟
    Any chance you can get the other two? Come back. Open Subtitles أهناك فرصة لك لاقتناص الاثنين الآخرين حول
    The Government appointed three of the five civil service commissioners on 12 August; Parliament will select the other two. UN وفي 12 آب/أغسطس، عينت الحكومة ثلاثة من مفوضي الخدمة المدنية الخمسة؛ وسيختار البرلمان الاثنين الآخرين.
    And then I hamstrung the other two. Open Subtitles وبعد ذلك عرقلت الاثنين الآخرين.
    You need to get cultures on the other two right away. Open Subtitles عليك فحص الاثنين الآخرين في الحال.
    We have no issue with the other two. Open Subtitles ليس لدينا شيء مع الاثنين الآخرين
    - She tried to save the other two,but they didn't- Open Subtitles حاولت انقاذ الاثنين الآخرين ولكنهم ... ...
    Want to turn loose the other two? Yes. Open Subtitles ألا تفكين الاثنين الآخرين هناك؟
    Eventually, one received a suspended prison sentence of 60 days, whereas two others were sentenced to pay ten daily fines of 50 and 100 Danish Kronors (DKK), respectively. UN وفي نهاية المطاف، حكم على أحدهم بالسجن لمدة ٦٠ يوما مع وقف التنفيذ، بينما حكم على الاثنين اﻵخرين بدفع عشر غرامات نقدية يومية بمبلغ ٥٠ و ١٠٠ كرونة دانمركية، على التوالي.
    74. Other cases of torture not resulting in the victim's death were those of: (a) in January, Luanda Kibako, Bahati Dieudonne, Asimwa Maligarerwa, Alira Kubuya, Muhindo Mawazo and Bonane Bandu, Bahunde peasants from Mweso, belonging to the same group as two others who died from torture and a girl who was executed. UN ٤٧- وهناك حالات تعذيب أخرى لم يلق فيها الضحية حتفه، وهي: )أ( فلاحو مويسو الباهونديون لواندا كيباكو وباهاتي ديودون وأسيموا ماليغريروا وأليرا كوبويا وموهيندو موازو وبونان باندو، في كانون الثاني/يناير، وهم من نفس مجموعة الاثنين اﻵخرين اللذين ماتا من التعذيب والطفلة التي قتلت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more